Выбери любимый жанр

Призраки из пустоты (СИ) - Охапкин Игорь Алексеевич - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

С губ сорвался облегченный вздох. Я порадовался, что находился с той стороны астероида, которая была освещена местным солнцем. А иначе мне бы не удалось его отыскать.

Астероид становился все больше, и вскоре я уже не видел ничего кроме него. На поверхности не мелькали вспышки выстрелов. Видимо, бой людей Ригана с «призраком» уже прекратился. Интересно, кто одержал победу?

Я стал рыскать взглядом по поверхности астероида. Вскоре увидел заброшенную научно-исследовательскую станцию. Чуть неподалеку от нее стояла «Миранда». Других космических кораблей мне обнаружить не удалось. Значит, люди Ригана все-таки одолели «призрака» и уже улетели.

А затем я вспомнил похожее на медузу существо, вспомнил его смертоносное оружие и ошеломляющую скорость полета. Могли ли люди Ригана справиться с таким опасным противником? Что если их постигла та же участь что и «Злобных псов»? Ну а их корабля не видно только из-за того, что они могли оставить его на другой стороне астероида.

Сначала я хотел осмотреть место, где люди Ригана сражались с «призраком». Но потом передумал.

Во-первых, если существо выжило, оно может быть где-то неподалеку. Встречаться с ним совсем не хотелось.

А во-вторых, сначала следовало встретиться с Китсоном. А то ведь он вместо того, чтобы долго и усердно искать меня, может запросто покинуть астероид, решив, что я погиб. На такие поступки он способен, мне об этом говорил еще Артур Финн. Поэтому в первую очередь следовало дать ему знать, что я жив.

Ну и кроме всего прочего камеры на шлеме работали нестабильно и в самый неподходящий момент могли выйти из строя.

— Китсон, ты меня слышишь?

В ответ — все та же тишина, нарушаемая лишь слабым потрескиванием помех.

Интересно, где сейчас находится мой напарник? Все еще рыскает по астероиду или уже на «Миранде»? Я направился к космическому кораблю. Даже если Китсона там нет, я смогу связаться с ним по корабельной рации.

И только сейчас меня посетила очень неприятная мысль. А что если Китсона вообще уже даже нет в живых? Люди Ригана могли убить его, после того, как расправилась с «призраком». Против троих хорошо подготовленных и вооруженных плазменными винтовками противников у него не было бы ни шанса на победу… А если же из той схватки победителем вышел «призрак»…

Я отогнал от себя все мысли и спустился к астероиду. Ступив на поверхность, направился к «Миранде». Поднялся по трапу и вошел в шлюз. Затем закрыл крышку внешнего люка. Когда внутренняя дверь открылась, вышел в коридор, снимая на ходу шлем.

Первым делом я заглянул в рубку управления… и сразу увидел Китсона. Он сидел лицом ко мне в кресле пилота. Не его губах блуждала легкая кривая ухмылка, а глазах блестели какие-то искорки.

— Видел тебя через камеру, когда ты входил в шлюз, — сказал он. — Долго же ты добирался, я уж устал ждать.

— Что? Так ты даже не пытался отыскать меня? — удивленно спросил я.

Китсон пожал плечами.

— Нет. А зачем?

— Но ты же видел, как взорвалась граната?

— Конечно, видел. Мелькнула вспышка, тебе закружило-завертело и выкинуло в открытый космос.

— Почему ты не искал меня?

— Ну, сначала я хотел кинуться за тобой, — медленно, словно нехотя заговорил Китсон. — Но едва высунулся, как по мне снова стали стрелять. Пришлось отсиживаться. А потом подумал, что толку бросаться за тобой, ведь у тебя есть двигатели? И управлять ими ты умеешь. Так что сам можешь выкарабкаться. Так я подумал и, как видишь, оказался прав.

— Я пытался выйти с тобой на связь. Но рация вышла из строя…

Китсон снова пожал плечами.

— Да, я так и подумал, когда ты не ответил на мой вызов.

— Но взрывом повредило не только рацию. Сломались и камеры на шлеме. Я ничего не видел.

Взгляд Китсона стал подозрительным.

— Как же ты тогда смог вернуться?

— Наноботам удалось вернуть камерам работоспособность. Вот только изображение оставляло желать лучшего.

Я заглянул в шлем, который все еще держал в руках. Экран на внутренней стороне был выключен. Я нажал на кнопку. Дисплей вспыхнул, но через секунду снова погас.

— Вот, они снова сломались. Видимо, теперь уже окончательно.

Я бросил шлем Китсону. Тот поймал его, заглянул внутрь и хмыкнул.

— Что ж, отлично. Выкарабкался, вот и молодец. Впрочем, удивляться тут нечему. Ты ведь уже большой мальчик и можешь о себе позаботиться. Ладно, давай валить отсюда.

Китсон отложил шлем в сторону, повернулся на кресле к приборной панели и стал оживлять корабль.

Во мне закипела буря эмоций. Она рвалась наружу, и мне с огромным трудом не удавалось сдерживать ее.

Китсон бросил на меня как бы случайный взгляд. Его брови поползли вверх.

— Что, неужели злишься на меня?

Я ничего не ответил. Китсон развернулся в кресле лицом ко мне и сказал:

— Ладно, слушай сюда. Ты недоволен, что я не кинулся тебя искать, да? Но подумай сам — что я мог сделать? Когда мне удалось вырваться из той засады, тебя уже слишком далеко отнесло от астероида. Я тебя нигде не видел, и на вызовы по рации ты не отвечал. Я вернулся на «Миранду» пытался отследить твое местонахождение, но сигналы от твоего костюма тоже перестали поступать. Так что я просто стал ждать и надеяться, что ты сам выкрутишься. А что мне еще оставаясь делать? Или я должен был кружить над астероидом в надеже, что случайно наткнусь на тебя?

В его словах была доля истины. Подавив в себе эмоции, я спросил:

— Ладно, переменим тему.

Китсон пытливо смотрел на меня несколько секунд. Затем расслабился и пожал плечами.

— Как пожелаешь.

— А что случилось с «призраком»? — спросил я. — Людям Ригана удалось одолеть его?

— «Призраком»? Ты о том уродливом дроне-осьминоге?

— Дроне? Думаешь, это был дрон?

— Ну да. А что это еще, по-твоему, могло быть? Хоть он и напоминал то ли осьминога, то медузу, но ясно же, что это всего лишь какой-то полу органический боевой робот. Возможно, прототип.

— Так что с ним стало?

— Эти отъявленные телохранители Ригана поджарили его. Он упал на астероид, но продолжал дергаться и плеваться этой своей «замораживающей» гадостью и даже смог превратить в глыбу «льда» зазевавшегося наемника. Двое остальных, прячась за камнями, поливали плазмой этого осьминога-переростка до тех пор, пока от него не осталась одна только черная обугленная масса. Затем они забрали тела погибших товарищей и улетели.

— И они даже не пытались убить тебя?

— Когда один из них «заледенел», двое остальных бросились на этого осьминога. Про меня они совсем забыли, так что мне удалось улизнуть.

Китсон помолчал секунды две и добавил:

— Если хочешь, можем сходить и посмотреть на то, что осталось от этого осьминога. Хотя рассматривать там особо нечего. Сам знаешь, плазма все выжигает…

Я покачал головой.

— Не пойдем.

— Хорошо… Так теперь мы со всем разобрались? Можем уже валить отсюда? — язвительно спросил Китсон.

— Да.

«Миранда» пошла на взлет.

Глава 11

Мы вернулись на Варгос. Посадив корабль «Континентала» в космопорту, пересели на планетарный флайер и полетели в город.

Некоторое время мы молчали, а затем Китсон заявил, что я могу отправляться домой и отдыхать.

— Что, снова отстраняешь меня от этого дела? — спросил я.

Китсон поразмышлял пару секунд и сказал:

— Нет. Просто пока ты мне не нужен.

— А ты что собираешься делать?

Китсон ответил не сразу. Я подумал, что не хочет делиться своими планами. Но через некоторое время, он проговорил:

— Ну, во-первых, мы упустили Логана. Его надо отыскать. Я попрошу Керенского, чтобы он поручил кому-нибудь из наших ребят собрать всю возможную информацию о Логане. Глядишь, может найдется что-нибудь, что поможет вывести нас на его след.

— А во-вторых?

— Во-вторых, пора вплотную заняться этим жирным Микки Риганом. Помнишь, когда мы прилетели в «Эко», я сказал, что один мой знакомый там работает?

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело