Выбери любимый жанр

Узник страсти - Хейер Джорджетт - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

– Джерри, это была перестрелка? – строго спросил Джон.

– Да, но я стрелял поверх его головы, поэтому незачем на меня так смотреть, Солдат! Я не из тех, кто любит убивать.

– Ты из тех, кто не дружит с головой! Хватит грабить путников! Если все пойдет по плану, мы закончим наше дело уже завтра!

– Хорошо бы, – кивнул разбойник.

– Согласен! А теперь я расскажу о своих приготовлениях и о том, что предстоит делать тебе. Все зависит от Сторневея, но думаю, он сделает именно то, на что я рассчитываю.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – заметил Черк.

Однако когда капитан закончил свое краткое повествование о том, что произошло в комнате Сторневея, скептическое выражение на лице разбойника сменилось откровенным испугом.

– А я еще считал тебя мозговитым парнем! – выдохнул он. – Бог ты мой, Солдат, да у тебя, как я погляжу, больше волос, чем мозгов!

– Ты так думаешь? – улыбнулся капитан.

– Если не понимаешь, что тебя собираются обвести вокруг пальца, то у тебя пень вместо головы! – прямолинейно заявил Джону Черк. – Я никогда в глаза не видел молодого Сторневея, но, судя по тому, что рассказывает мне Роуз, не говоря уже о том, что сейчас сообщил мне ты, поверить ему способен лишь самый настоящий баран! Тот, кто готов с такой легкостью сдать своих друзей, точно так же настучит и на тебя. Может, ты объяснишь мне, почему ему так не хотелось показывать тебе пещеру до утра… если у тебя в голове еще имеется хоть немного мозгов.

Джон, весело поблескивая глазами, покачал головой.

– С мозгами у меня порядок, не волнуйся! Разумеется, он хотел посоветоваться с Коутом!

От удивления Черк открыл рот.

– Он… И ты ему позволишь?

– Именно на это я и рассчитываю! Мне следует любой ценой заманить Коута в эту пещеру. Я долго ломал себе голову над такой задачей, пока меня не осенило. Надеюсь, все сработает. Если нет, одному Богу известно, что нам делать дальше!

– Но на что именно ты рассчитываешь? – спросил Черк, изумленно глядя на капитана.

– Видишь ли, когда я ставлю себя на место Коута, все проясняется как божий день. Я сотрудничаю с раннером. Я слишком много знаю. Может, убивать меня и опасно, но гораздо опаснее оставлять меня в живых, потому что я могу рассказать Стогамберу о том, что золото спрятано в этой пещере. Более того, Коуту известно, что я появился здесь неожиданно и в Кроуфорде я чужак. Это означает, что никого особенно не удивит, если я исчезну так же внезапно, как и возник. Поэтому и думаю, что Генри встретится со мной утром и приведет меня к пещере.

– Чтобы Коут мог тебя там убить?

– Чтобы Коут мог меня там убить, – жизнерадостно кивнул капитан. – Я хочу отдать ему должное и верю в то, что он предпочел бы не иметь отношения к моему убийству. Но жажда золота и страх перед Коутом заставят его пресмыкаться перед подельником. А над суровой необходимостью он поплачет позже!

– Да, я помню, как ты говорил о том, что хочешь повеселиться! – кисло заметил Черк. – Вот и повеселишься! Что ж, когда я впервые тебя увидел, то сразу понял, что ты сбежал из Бедлама! Внизу тебя будет ждать Коут и его точный выстрел, потому что с фонарем ты превращаешься в отличную цель – промахнуться он не сможет при всем желании!

Капитан ухмыльнулся.

– Если Коут будет уже в пещере, я узнаю об этом, потому что он не сможет привязать забор изнутри. Но думаю, его там не окажется, ведь он не полагается на случай. И даже если он уберет оттуда забор и спрячет его в кустах, все равно будет заметно, что там была какая-то преграда. Он не предоставит мне ни малейших оснований для подозрений. Если я ошибаюсь и пещера будет открыта, можешь быть уверен, мне окажется достаточно фонаря Сторневея, от которого я постараюсь держаться подальше!

– Единственное, в чем уверен я, так это в том, что тебя прикопают!

– О нет, надеюсь, если ты сыграешь свою роль, а Стогамбер свою, то этого не произойдет!

– Что должен сделать я? – настороженно поинтересовался Черк. – Скажу прямо, Солдат: я не собираюсь помогать тебе стать мишенью Коута! У меня нет сомнений в том, что ты мечтаешь, чтобы тебе в этой пещере вышибли мозги, но хороши будут мои дела, если это произойдет!

– Вовсе я об этом не мечтаю, – отмахнулся от него капитан. – И что бы ни случилось со мной, ты будешь под охраной Стогамбера. Тебе всего лишь нужно в точности делать то, что я тебе скажу, и все сработает так, как надо!

– Ну да, возможно, у нас просто разные представления о том, что нам надо! – огрызнулся Черк. – Мне кажется, твои представления об этом очень отличаются от моих!

– Помолчи! Что же ты за разбойник такой, если превращаешься в мокрую курицу при первом же намеке на риск?

– Намек?! Намек на риск? – возмущенно воскликнул Черк.

– Хватит. Слушай внимательно и запоминай, что ты должен сделать!

– Я так и думал, что ты скоро окончательно перепутаешь меня с кем-то из своих солдат! – заметил Черк.

– Если бы кто-то из моих солдат вздумал спорить со мной так, как это делаешь ты, он оказался бы под стражей раньше, чем успел бы сосчитать до трех! Прекрати это! Я сказал Стогамберу, что золото нашел ты, но я не позволю тебе показать ему тайник, пока не буду готов сам. Я также сказал ему, что Сторневей – орудие в руках Коута и ничего не знает об ограблении. Не имеет значения, поверил он мне или нет. Ему придется поверить. Ты скажешь ему, что когда Сторневей узнал, что Коут использовал его как прикрытие, он тут же с готовностью согласился приложить все усилия к обнаружению тайника и… – так же, как и ты!.. – заподозрил: золото лежит в пещере. Затем ты скажешь ему, что я уже положил наживку в ловушку, и приведешь его в пещеру. Он может одолжить лошадь у хозяина гостиницы, и вы оба должны быть там не позже, чем за час до восьми. Ты сразу поймешь, вошел ли Коут в пещеру. Если нет, привяжите лошадей подальше, а сами спрячьтесь так, чтобы видеть вход. И ждите! Когда Коут войдет в пещеру – а я не сомневаюсь, он сделает это, как только убедится, что я уже внутри, – идите за ним. Только держитесь подальше, чтобы он вас не увидел и не услышал до тех пор, пока не окажется в главной пещере. Ты все понял? Меня совершенно не устроит, если Стогамбер арестует его раньше.

– Конечно, не устроит! – с деланной любезностью согласился Черк. – А как же! Коль мы со Стогамбером поймаем его загодя, ты не сможешь сыграть в прятки с парочкой жутких головорезов!

– Вот именно! – очень серьезно согласился с Черком Джон. – Но, видишь ли, у меня есть веские основания поступать именно так, а не иначе. Не забывай, что я буду ожидать Коута, и, значит, врасплох он меня не застанет! Он не будет стрелять в меня, ежели не увидит совершенно отчетливо, а ты помнишь, как плохо освещали пещеру наши два фонаря. Если дойдет до рукопашной схватки, что ж, думаю, сумею справиться с этим парнем! Ну же, Джерри! Пообещай мне, что ты сделаешь все в точности так, как я тебя прошу! В противном случае весь этот план может провалиться!

После длительной паузы и с явной неохотой Черк дал капитану обещание. Джон, пожав ему руку, встал и сказал:

– Спасибо, дружище! А сейчас мне надо немного поспать. Я разбужу тебя в шесть.

У мистера Черка были вопросы, которые он хотел бы задать капитану, чтобы получить кое-какую дополнительную информацию. Но к этому моменту он уже составил себе довольно неплохое представление о характере Джона, поэтому не стал тратить время на вопросы, от ответов на которые тот все равно уклонился бы. Вытянувшись на своей импровизированной постели, Черк уснул.

Спустя очень короткое время разбойник уже ехал в деревню, выскользнув из кухни, как только из своей комнаты вышел, зевая и протирая глаза кулаками, Бен.

Услышав, что все утро ему придется дежурить на воротах, мальчик заявил: сегодня его ждет мистер Сопворти, потому что он нужен в «Синем кабане». Капитан отлично знал, что работать в гостинице Бену нравится больше, чем на воротах, и подозрительно заметил:

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело