Выбери любимый жанр

Черный бархат - Грэхем Линн - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Наконец из соседней комнаты вышел и он сам, подтянутый и симпатичный, с аккуратно уложенными темными волосами и сверкающими, словно золото, глазами, пронизывающими Хелен насквозь.

— Не хочешь показать мне свой коронный приемчик? — серьезно спросил он, оттирая ее к дивану.

— Когда будет нужно, я применю его, можешь не сомневаться! — усмехнулась она, медленно отступая.

— А я и не сомневаюсь. — Он удивленно вскинул брови. — Я просто вспомнил, что обещал тебе позволить швырнуть себя через голову где нибудь в более подходящем месте, чем на пешеходной дорожке. Жестковато падать на асфальт. А здесь мягко!

— На тротуаре! — поправила она его. — В Англии так говорят, ведь ты не в Нью Йорке! Нам пора идти, — добавила она и попятилась к дверям, заметив на его лице странное выражение.

— Да, разумеется, — сказал Дэн. — Прошу! Опаздывать неудобно.

Она выскочила в коридор, испуганно взглянув на него, и он обнажил в улыбке ровные белые зубы. На всякий случай она отошла подальше и, когда он запер дверь на ключ, сказала:

— Я очень рада, что ты согласился на публичное чтение.

Дэн молча направился рядом с ней к лифту, не делая попыток взять ее под руку. Хелен слегка успокоилась, но ненадолго. Едва они вошли в кабину, как Дэн с невозмутимым видом заявил:

— Я не уверен, что справлюсь с этой задачей. У меня сел голос. Впрочем, я смогу раздавать автографы. Публика останется довольна.

— Что ты хочешь этим сказать? Что ты не сможешь читать? С голосом у тебя, по моему, все в порядке.

— Спасибо за моральную поддержку, Хелен. — Дэн улыбнулся, ощупывая ее взглядом с головы до ног. — Мы будем прекрасно смотреться вместе.

— Отступать все равно поздно, — опустив глаза, пробормотала Хелен. — И вот что еще я тебе скажу! — собравшись с духом, выпалила она. В этот момент лифт остановился, Дэн вышел из него и быстро двинулся к двери. — Нет, ты выслушаешь меня! — с угрозой повторила она на ходу.

— Я весь внимание! Говори, крошка! — не оборачиваясь, промурлыкал он.

— Ты обязан прочитать отрывки из книги вслух! И прекрати называть меня всякими дурацкими американскими словечками!

— О'кей, мисс Стюарт! — кивнул он, распахивая перед ней дверцу лимузина. Хелен плюхнулась на заднее сиденье и оторопело уставилась на него. Дэн тоже молчал. Так прошла минута. — Вы скажете шоферу, куда ехать, или будем и дальше наслаждаться тишиной и уютом автомобиля? Меня такое времяпрепровождение вполне устраивает, к вашему сведению, мисс Стюарт, — наконец сказал он.

— Да, здесь довольно таки мило, — растерянно пробормотала Хелен и, опомнившись, назвала водителю адрес.

— Между прочим, магазин, в который мы едем, весьма знаменит. Он был основан в девятнадцатом веке. В ту пору там собирался цвет общества. Уверена, что тебе он понравится. Интерьер выдержан в строгом и респектабельном стиле, сочетающем в себе элементы модерна и старины, — затараторила Хелен, видя, что Дэн отрешенно смотрит в окно, не произнося ни слова.

— Надеюсь, это вполне крепкое строение? Еще не окончательно прогнило? — наконец поинтересовался он.

— Дэн, умоляю! — возмущенно воскликнула Хелен, в запальчивости даже дернув его за локоть.

Он ловко сжал ей ладонь и поднес к своим губам.

— Признаться, я еду туда исключительно ради тебя.

— Так ты будешь читать вслух свою книгу? — обрадовалась она.

— А вот от этого уволь! — Он отпустил ее руку и вновь отвернулся к окну. Хелен поняла, что он не уступит.

— Но что же я им скажу?! — с отчаянием воскликнула она.

— Мы найдем выход, — успокоил он ее, — я все устрою. Я скажу вступительное слово. Услышав мой хриплый голос, читатели все поймут. И ты будешь спасена!

— Но у тебя вполне нормальный голос!

— Нет, у меня воспалились голосовые связки, — серьезно сказал Дэн. — Я утром почувствовал первые признаки болезни. Еще пять минут разговора — и голос окончательно сядет. Впрочем, коль скоро это старое строение, никто не удивится: хриплый голос вполне гармонирует с интерьером. В старину люди часто болели. Об этом много написано в древних книгах!

Хелен откинулась на спинку сиденья и умолкла. Когда же ей вновь захотелось спросить его о чем то, он поднес ладони к горлу и покачал головой, скорчив страдальческую мину.

Ей очень хотелось стукнуть его по голове и продолжать бить до тех пор, пока рука не онемеет, но вряд ли это могло исправить положение: она проиграла. Читать вслух он не станет, и все будут смотреть на нее как на идиотку. В таком случае пусть он все расхлебывает сам.

Выйдя из лимузина, Хелен молча провела Дэна в магазин и представила его мужчине, ожидавшему их с весьма озабоченным видом.

— Это замечательно, что вы смогли приехать к нам, мистер Форрест! — воскликнул встречающий, пожимая руку Дэна. — Люди вас уже с нетерпением ждут, зал наверху полон! Сначала вы почитаете для публики что нибудь, а затем спустимся вниз для раздачи автографов.

— Я чертовски сожалею, — ответил Дэн. — Но боюсь, что не смогу сегодня читать вслух: у меня внезапно разболелось горло. Мне даже больно говорить. Я встал с постели только из уважения к читателям. Я понимаю, как много значит для них встреча с любимым писателем.

Представитель администрации магазина изумленно вытаращился на него, а Хелен обожгла его яростным взглядом. Дэн произнес свой монолог таким хриплым, севшим голосом, что она изумилась. Ведь только что он разговаривал с ней обычным тихим баритоном с приятным американским акцентом. Она с трудом сдерживала желание немедленно поколотить его. Ее голубые глаза сверкали праведным гневом.

— Какая жалость! — всплеснул руками мужчина. — Но все равно с вашей стороны очень мило приехать к нам. Так что же теперь делать? Ума не приложу! Разумеется, не может быть и речи ни о каком авторском чтении, раз у вас болит горло.

Внезапно лицо его просветлело, он с надеждой взглянул на Хелен.

— Публику огорчать мы тоже не можем, верно? А почему бы вам не прочитать немного вслух, мисс Стюарт? Потом вы ответите на вопросы из зала, а мистер Форрест, если ему не станет хуже, будет подписывать книги. Все останутся довольны! Вполне достаточно и того, что люди смогут его лицезреть! А уж если мистер Форрест сможет сказать несколько теплых слов… — Он радостно закатил глаза к потолку, потирая ладони.

Дэн удовлетворенно ухмыльнулся. Хелен раскрыла рот, чтобы дать всему этому безобразию достойную отповедь, но тотчас же закрыла его. Ее заманили в ловушку, путей к отступлению нет. Не разоблачать же публично великого писателя, обвинив его в притворстве? Это попахивало крупным скандалом. Дэн все равно выкрутится из него, а издательство Мартина окажется опозоренным.

— Да, это прекрасная идея! — натянуто улыбнулась она. — Показывайте, куда идти.

Она гневно обернулась на Дэна, поднимаясь по лестнице следом за распорядителем, но тот лишь многозначительно ей подмигнул.

— Ну, погоди! — пригрозила она ему. — Когда будем спускаться по этим ступенькам вниз, я точно швырну тебя через плечо, чтобы ты сломал себе шею.

— Потерпи до дому, моя прелесть, — проникновенно прошептал ей Дэн, улыбнувшись как опытный соблазнитель.

На обратном пути она упрямо молчала, насупившись. Чтение настолько увлекло ее, что Дэну пришлось потихоньку сжать ей локоть и покачать головой, намекая, что пора заканчивать. Все до единой книги были распроданы.

— Великолепно! — воскликнул Дэн, плюхнувшись в лимузин. — Потрясающий успех! Мартин придет в восторг! Мы заработали для его фирмы уйму денег!

Хелен упорно хранила молчание. Ей хотелось ткнуть его мордой в сиденье, переломать ему кости и обрушить на него поток яростных проклятий. Ее трясло от злости. Выставил ее идиоткой и вдобавок смеется!

Дэн посмотрел на ее каменное лицо и слегка улыбнулся. В таком натуральном, разгневанном виде она еще сильнее возбуждала его. Сегодня весь день он наслаждался, наблюдая за выражением ее глаз, мечущих в него молнии. Когда машина остановилась напротив гостиницы и он вышел, она захлопнула дверцу не попрощавшись и приказала шоферу отвезти ее домой.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грэхем Линн - Черный бархат Черный бархат
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело