Выбери любимый жанр

Леди Зима (СИ) - Махавкин Анатолий - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Ответить Собболи не успел. Странный звук, напоминающий хлопанье разорванного паруса, коснулся его ушей, нарастая с каждой секундой. Матросы, уставившись в небо, обменивались встревоженными замечаниями, а некоторые, из пугливых, сделали вид, будто им срочно понадобилось в трюм. С берега, где приближались стражники, напротив донеслись радостные возгласы.

Хлопающий звук продолжал нарастать и Джонрако запустив руку за отворот бушлата, медленно поднял голову. Пассажир поморщился и его гладкое лицо неприятно исказила гримаса страха.

Сверху, чернея на фоне облаков, медленно опускался крылатый силуэт. Когда существо опустилось ниже, стала различима блистающая чешуя и огромные когти, напоминающие сабли, на мощных лапах. Жёлтые глаза над массивным клювом смотрели в пространство, словно грифон видел там нечто, заметное лишь ему. В специальном седле, у шеи чудовища, располагался высокий человек в серебристых доспехах.

- Поздно, - пробормотал Хастол, - Слишком поздно...

Он суетливо опустил свою ношу на палубу и нервно открыл крышку дрожащими руками. Потом достал небольшой предмет, напоминающий круглое зеркало, закреплённое массивными чёрными винтами, в ажурном штативе. Тонкие пальцы парня принялись вращать винты, в то время как прыгающие губы бормотали:

- А если здесь...Ещё чуть-чуть, - чёрные глаза внимательно рассматривали зеркальную поверхность, которая, как заметил капитан, ничего не отражала, - Нет, не так! Ничего не получается...

Пожав плечами, Джонрако направился к трапу. В то же мгновение, грифон сделал круг над "Чёртом" и повинуясь уверенной руке наездника, мягко опустился на камни пирса в десятке шагов от сходен. Продолжая сидеть в седле, всадник отбросил забрало шлема и уставился на капитана. Потом Джабба так же пристально осмотрел весь корабль и чеканя слова, громко произнёс:

- Капитан, на вашем транспортном средстве находится правонарушитель, желающий покинуть территорию Ченса, не имея на то необходимого разрешения. Это противоречит последним распоряжениям магистрата. Надеюсь, вы не желаете навсегда лишиться лицензии, а то и самого судна.

Капитан ощутил, как в его груди закипает ослепляющий гнев. Какой-то сухопутный вояка смеет ему угрожать! Рука морехода опустилась в карман бушлата и напряглась, вынудив какой-то твёрдый предмет продавливать плотную ткань одежды. Впрочем, офицера это ничуть не смутило и он продолжил сохранять благодушное выражение на смуглой физиономии. Тем не менее рука в кольчужной перчатке, словно невзначай, легла у каря седла, где покачивался массивный чехол с оружием.

- Капитан, - глаза офицера сверкнули, - На вашем месте я бы постарался избежать неосмысленных поступков, - рука гвардейца хлопнула по клапану и в утреннем свете сверкнули багровые камни, которыми была инкрустирована рукоять излучателя, - Сопротивление Гвардии, при исполнении обязанностей - весьма значительное нарушение закона и боюсь вы уже не отделаетесь простым лишением имущества.

Лицо Джонрако приобрело пунцовый оттенок и он стал у сходней, глядя на гвардейца сверху вниз.

- Никто и никогда не сможет лишит меня моей посудины, черти бы тебя выдрали! - рявкнул он, поправляя предмет в кармане, - Даже клоун, которого нарядили в костюм гвардии. Я уж знаю, куда отправлять таких придурков.

На лице Джаббы застыла холодная усмешка, когда его пальцы коснулись рукояти излучателя. Казалось, столкновение неминуемо. По спине Собболи поползли капли пота; он то хорошо понимал, что в прямом противоборстве с этим убийцей у него нет ни единого шанса. Тем не менее, отступать моряк не собирался. Не здесь, не перед своей командой!

В самое последнее мгновение, когда палец уже Джонрако коснулся гашетки, тихий голос за спиной, спокойно посоветовал:

- Капитан, а ведь гвардеец прав: вам не стоит конфликтовать с властями из-за какого-то незнакомца, - лицо Собболи, обернувшегося к парню, отразило крайнее удивление, а тот, уже абсолютно спокойный, добавил, - Пусть спокойно выполняет возложенные на него обязанности.

Голос юноши, хоть и негромкий, оказался чётко различим в наступившей тишине, поэтому произнесённые слова расслышал каждый. По толпе матросов, которые столпились за спиной капитана, прошла волна удивления и даже полусонный боцман изумлённо крякнул, дёргая себя за косички. Но больше всех оказался озадачен именно Джонрако. Тем не менее, он пожал плечами и освободил проход на корабль.

Когда он проходил мимо пассажира, тот очень тихо шепнул:

- Что бы не случилось, в ближайшее время, Чёрт должен немедленно отойти от берега, - голова Хастола мотнулась в сторону приближающихся полицейских, - Чем быстрее - тем лучше.

Перестав забивать голову вопросами, какого дьявола вообще происходит, капитан стал перед матросами и уперев кулаки в бока, рявкнул:

- Чёрт вас побери, проклятые бездельники! Почему вы до сих пор не на местах? Или присутствие этого клоуна в форме, повод для того, чтобы забросить работу? - он повернулся к Далину, - Дружище, я смотрю ты уже готов погрузиться в спячку? Так, чёрт тебя раздери, тогда ступай на берег и приведи мне другого помощника!

Джабба с лёгкой усмешкой выслушал все эти вопли, а затем хлопнул поводьями, отправляя грифона в сторону сходен. Животное ощущало запах ненавистной воды и поэтому слегка упрямилось, но удар пятками в незащищённые пластинами бока сделал своё дело. Тварь зашипела и направилась к доскам трапа.

Джонрако стоявший у борта, в компании незадачливого пассажира, поймал насмешливый взгляд парня, направленный на гвардейца и нахмурился: чего это он так веселится? Вот его преследователь уже почти добрался до сходен и сейчас начнёт подъём...Какого дьявола?!

Лапа грифона внезапно угодила в лужу воды, которую выплеснули матросы, мывшие палубу и животное громко зашипело, подняв осквернённую конечность. В ту же секунду ещё одна нога скользнула на мокром булыжнике и тварь громко заверещала, хлопнув хвостом. Джабба, которого задел этот щелчок, схватился за голову и движение всадника вынудило грифона завалиться на бок.

Тяжёлое животное повалилось на деревянную ограду пирса и прочные доски совершенно неожиданно хрустнули и подались. Грифон истошно завопил, вскрикнул гвардеец, а в следующее мгновение оба плюхнулись в воду между пирсом и бортом Морского Чёрта.

Ухмыляющийся Хастол бросил мгновенный взгляд на капитана и моряк тотчас сообразил, что именно от него требуется.

- По местам, лодыри! - завопил он, - Отчаливаем! Быстрее, быстрее!

Взвизгнула боцманская дудка, пара матросов молниеносно скользнули на берег, сбрасывая концы с кнехтов и загрохотали лебёдки. Десяток мореплавателей упёрлись баграми в берег, а капитан склонился за борт, наблюдая, как гигантская бронированная тварь пытается из последних сил вцепиться когтями в камень, но те постоянно соскальзывают, лишая грифона последней надежды на спасение. Гвардейца не было видно вообще. Возможно животное придавило его при падении, Джонрако не собирался жалеть о погибшем, втайне пожелав отправиться прямиком к морскому дьяволу. Дёрнувшись пару раз, грифон последний раз хрипнул и ушёл на дно.

Однако, Собболи напрасно надеялся на гибель гвардейца. Стоило Чёрту взять курс на выход из гавани, как из воды вынырнула голова Джинсерхуа. Он тихо выругался и начал карабкаться вверх, цепляясь за растрёпанные канаты, свисающие с пирса. Гвардеец остался без своих шикарных доспехов, сбросив их на дно, но уцелел, в отличие от боевого грифона.

Капитан гвардии, тяжело дыша, растянулся на камнях пирса и с ненавистью уставился на удаляющийся корабль. Потом, не сумев удержаться, стукнул кулаком по булыжнику. Джабба очень хорошо видел черноволосого парня, который стоял у борта и смотрел в сторону берега с ехидной ухмылкой. Нет, не в сторону берега, а именно на него, Джаббу Джинсерхуа! Гвардеец не знал, тот ли это человек, который был нужен Магистру, но поклялся себе, что обязательно достанет весельчака и сотрёт улыбку с наглой физиономии.

За спиной мокрого капитана раздались тяжёлые шаги м обернувшись, он увидел своих людей, сумевших опередить толстяков-полицейских на добрую полусотню шагов. На знакомых лицах отражалась тревога, однако уже не в силах удержаться, Джабба выплеснул гнев на подчинённых:

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело