Выбери любимый жанр

Сияющие создания (СИ) - "Джокер Живаго" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- Я приехал встретиться с Габриэлем, - пожал я плечами. - Честно говоря, я не слишком понимаю, о чём идёт речь.

- За вами следили? - глаза омеги сверкнули недоверием.

Я заверил его, что не заметил никого подозрительного, и он сухо кивнул, приглашая меня внутрь. Присмотревшись к нему, я заметил, что одет он не в пижаму, как мне показалось сначала, а в изрядно помятую медицинскую униформу. На бейдже на его груди высвечивалось 'Доктор Ричард Холл. Клиника 'Исцеление'. Тут меня осенила нехорошая догадка. Это заведение как раз походило на одно из тех, что сектанты 'Прозрения' основывали в умирающих городах вроде Де-Мойна - маленькие частные клиники, где психически нестабильным альфам и омегам промывали мозги, после чего они бросали свои семьи и подавались в так называемые 'общины', поселения за пределами 'цивилизации', отрезанные от технологий, прогресса, живущие в нищете и беззаконии. Эти люди называли себя 'прозревшими' или 'беглецами', но по факту были несчастными бедолагами, одураченными кучкой мошенников. Принимая веру в сомнительное учение Джона Дэвиса - опасного преступника в розыске, они не только разбивали сердца своим близким, но и вероломно грабили их перед побегом, чтобы купить себе билет в мир иллюзорного счастья.

- Где Габриэль? - я остановился и пригрозил: - Отвечайте немедленно, что это за место и где Гэб!

- Я... - он остановился, устало потёр глаза, и меня окатило холодом: - Я не знаю. Он связывается со мной, только когда сам считает нужным. Габриэль сказал, я могу на вас рассчитывать, а 'Исцеление' - это клиника скорой медицинской помощи, об этом написано на входе.

- Послушайте... Ричард, простите, я не хотел орать, но... - мне стало стыдно. Я беспричинно накинулся на ни в чём не повинного человека, который ждал моего приезда и надеялся на мою помощь. Не знаю, что именно пообещал ему Гэб, но после моего внезапного выпада доктор заметно сник, даже опёрся рукой о стену, а потом вдруг начал оседать на пол. Я еле успел подхватить его и тут до меня, наконец, дошло, он едва жив от усталости. - Так, тихо-тихо. Гэб прислал меня помочь, и я обязательно помогу, а сейчас мы пойдём, присядем, и вы постараетесь вести меня в курс дела.

Я подставил ему свой локоть, и он тут же повис на нём. Мы медленно двинулись вперёд и вскоре оказались в помещении без окон, где стояли стол и пара кресел. При ярком освещении я смог разглядеть, что доктор Холл действительно измотан настолько, что вообще было удивительно, как он до сих пор на ногах держится. Красные глаза в тёмных провалах глазниц говорили о постоянном недосыпании, а дрожащие руки - о сильном напряжении и стрессе. Я налил ему стакан воды и сел напротив, приготовившись слушать.

- Простите, - прошептал он. - Я не спал почти трое суток, а перед этим у меня была сложнейшая операция. Это частная клиника, но, понимаете, иногда приходится брать пациентов, направленных по горячей линии. Просто 'Исцеление' оказалось ближе всего от места аварии, и поэтому его направили сюда.

- Кого 'его', доктор Холл? Я уже говорил, что не в курсе вашей ситуации.

- Его... его зовут Зак Эванс по документам, но это не настоящее его имя. Документы сомнительные, из тех которыми пользуются люди из общин. Я решил проверить его по общей медицинской базе... - он закатил глаза и замотал головой из стороны в сторону с таким обречённым видом, будто собирался выдать мне военную тайну. - Если бы они только знали, кого привезли сюда... Господи...

Доктор Холл молчал и раскачивался взад-перед, ритмично дыша, чтобы успокоиться. Я не хотел давить на него, однако пауза слишком затянулась.

- Доктор Холл, возможно, у нас мало времени...

- Да-да, - он вздрогнул и согласно закивал, затем потёр виски и, прокашлявшись, продолжил: - Вы в курсе проекта 'Арктур'?

Мои познания по этому вопросу были очень поверхностны, но я постарался выудить из памяти хоть что-нибудь.

- Если только самую малость. Я тогда ещё пешком под стол ходил, но ясно помню, как мои родители до потолка прыгали. Это была сенсация. Представители Reditum pharmaceutical объявили, что нашли способ возродить человечество, излечить людей от бесплодия. Они заявили, что бич и чума нашего времени - аномалия Бейтсона, приводящая к дисфункции яичников у омег и иммунологическому бесплодию у альф, - наконец-то побеждена. Представили это, как проект 'Арктур', и показали всем целый выводок детей с якобы её отсутствием. А потом ходили слухи, что это была просто очередная фикция или того хуже - запрещённые эксперименты над людьми. Очень грязные слухи. Корпорация Reditum как-то сумела замять это дело, и вскоре всё забылось.

- Например, таких слухов как, - доктор Холл набрал в грудь побольше воздуха, а потом выдохнул, - те дети... всем им провели операцию на гипоталамусе и гипофизе. Впоследствии из них выжил только один. Всего - один! Считалось, что аномалия Бэйтсона приводит к развитию аденомы гипофиза, но это оказалось далеко не всё. Аномалия Бэйтсона приводит к самоуничтожению организма. Это отказ от возможности не только иметь потомство, но и вообще - жить. На самом деле, аденома возникала, как блок, она регулировала оптимальный уровень гормонов и нейтрализовала самый разрушительный эффект аномалии Бэйтсона - острый депрессивный психоз. Вы знаете о нём, как о синдроме Деспергера. Мы не просто так носим наши браслеты и проходим обязательные полугодовые осмотры. Все мы, как лабораторные мыши, подвергаемся анализу и исследованиям. Готов поспорить, что у вас, господин Бирн, хорошая сопротивляемость Деспергеру. Вы один из тех счастливчиков, которых миновала участь застрять в дыре, подобной Де-Мойну. Вы недоумеваете, какого чёрта эти ненормальные бросаются из окон или вышибают себе мозги. Я прав?

Мне пришлось сжать челюсти, чтобы не выдать своего изумления. Доктор Холл был в курсе таких вещей, о которых даже в нашей семье, весьма приближённой к верхушке Reditum, говорили исключительно шёпотом.

- Вы правы, доктор Холл, у меня хорошая генетика. Но вы несколько отклонились от темы.

- Да, извините. Так вот, я проверил моего нового пациента по общей медицинской базе.

Доктор Холл выпил воды, пригладил свои едва тронутые сединой волосы и уставился в одну точку.

- И, - его манере тянуть кота за хвост мог позавидовать любой садист, - что вы выяснили?

- Вы ведь знакомы с семьёй Ганди?

- Разумеется, заочно.

- Имя Арктур Ганди вам говорит о чём-нибудь?

Я напрягся, вытягивая из закоулков памяти информацию о давнем скандале, связанном с этим могущественным семейством.

- Точно не помню, кажется, лет двадцать назад была какая-то светская шумиха, связанная с ним. Говорили, что у него не всё в порядке с головой и вроде бы он умер, в результате какого-то странного несчастного случая.

- Да, официально считалось, что он погиб, - подтвердил доктор Холл и, сделав паузу, добавил: - погиб вместе со своим маленьким сыном Амритом Ганди.

- Послушайте, доктор, я не собираюсь клещами вытягивать из вас информацию, - вскипел я, - или играть в догадайку. Договоримся так - вы чётко и ясно выкладываете мне, что тут у вас происходит и какого чёрта Гэб прислал меня сюда, или я ухожу.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело