Выбери любимый жанр

Лягушка в молоке (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 88


Изменить размер шрифта:

88

      Поэтому зимние каникулы получились очень уютными и домашними, заходил в гости целитель Пристли, а Джи Пиппин вообще торчал у нас безвылазно. Он был вдов, у сына только что родился первенец, и пожилой колдун чувствовал себя одиноко. Я с удовольствием готовила зимние праздничные блюда и ухаживала за двумя мужчинами. Карл снова умотал в Штаты на праздники, мы отдалялись друг от друга. Реддлов я встречала пару раз в лавке в деревне и холодно здоровалась, они отвечали тем же. Очень у них сильная кровь по мужской линии, я имела честь увидеть Реддла-старшего и поняла, как Том будет выглядеть лет в шестьдесят. Их как будто под копирку делали, вот же порода.

      Начался последний семестр обучения, нервозность набирала обороты. Стоял февраль, в субботу я пошла в Хогсмид, чтобы встретиться с Карлом. Только мы собрались пойти в кафе и немного погреться, как услышали взрывы и крики. Авроры в красных мантиях стали аппарировать прямо на улицу, они громко кричали:

      — Собирайте детей и бегите! Нападение! Нападение! Колдуны Гриндевальда прорвались!

      Дети заметались, началась паника. Преподаватели собирали подростков и уходили через «Сладкое королевство», но я заметила, что некоторые третьекурсники побежали в противоположную сторону. Времени на раздумья не было, мы с Карлом помчались за испуганными детьми.

      Мы нагнали семерых учеников на краю деревни, собрали их и побежали в сторону второго подземного хода, о котором я вовремя вспомнила. Когда я почти запихнула последнего малыша-гриффиндорца в лаз, то услышала, как закричал Карл. Я буквально бросила мальчишку в проход и обернулась. Карл лежал на земле без движения, а на меня надвигалось трое магов с глумливыми рожами. Они не торопясь переговаривались на немецком языке и поигрывали палочками в руках.

      И тут меня переклинило. С детства слышала рассказы старших о страшной войне, смотрела фильмы и плакала над книжками. Проклятые фашисты! Главное — не дать им дотянуться до детей. Я была уверена, что дети несутся по тайному проходу и отошли достаточно далеко, поэтому направила палочку и четко произнесла:

      — Бомбарда максима!

      WARNING!!! ВСТАВКА NC-21, ЧИТАТЬ НЕОБЯЗАТЕЛЬНО, СМ. ССЫЛКУ***

      Вход завалило, а я развернулась и начала бросаться Авадами с максимальной скоростью. К сожалению, мне попались не зеленые юнцы, а боевые маги. Карл не мог мне помочь, я старалась и дралась до последнего, но от одного из парализующих заклинаний не увернулась. Фашисты не ожидали от меня прыти, поэтому разозлились и принялись избивать ногами. Тяжелые армейские сапоги крошили мои внутренности, хрустнула волшебная палочка, а я ничего не могла сделать. От болевого шока я потеряла сознание. Последней моей мыслью было прощание с мальчиками.

      Я пришла в себя от того, что с меня больно рвали одежду. Я кричала и пыталась кусаться, но мне подняли руки над головой, и один из уродов придавил их коленями. Чьи-то руки откинули волосы с моего лица, заскорузлые руки сомкнулись на грудях и принялись выкручивать соски. Один из колдунов спустил штаны и обнажил фиолетово-красную плоть. Его жадные руки скользили по коже, царапая и оставляя синяки. Резким рывком мои ноги были раздвинуты, и внезапно мое тело взорвалось от боли. Фашист вонзился в меня, стискивая бедра и насаживая на себя. Потекла кровь, он что-то довольно проорал дружкам, те глумливо захохотали.

      Впервые в жизни я взмолилась о скором конце, благословенном забытьи, которое избавит меня от этого ужаса. Но пытка продолжалась, лишая меня разума. Я почти не заметила, как первого насильника сменил второй. Он хотел, чтобы я шевелилась под ним, но сил уже не осталось, даже криков не было. Я сорвала горло. Третий решил развлечься по-новому и перевернул меня на живот. Сквозь вату и туман в голове я отметила, что его лицо кажется мне знакомым. Когда он грубо бросил меня на землю, прямо перед моими глазами оказалось удивленное лицо Карла с застывшими мертвыми глазами. Тут-то я и вспомнила, откуда знаю насильника. Это был один из тех сволочей, что убили Филиуса Малфоя.

      Это сдвинуло что-то внутри меня, я услышала знакомые барабаны. Пока меня переворачивали, отпустили руки, и это меня спасло. Я выпустила энергию через руку прямо в Карла и приказала:

      — Вставай и разорви их. Вставай и повинуйся!

      Не успел колдун раздвинуть мне ягодицы, как Карл поднялся одним рывком и отшвырнул его от меня, отрывая голову от тела.

      КОНЕЦ ВСТАВКИ NC-21***

      На меня пролилась кровь, но теперь я была этому рада. Мертвый Карл был страшен, даже прожженные твари закричали в ужасе и удивлении. Пока они не опомнились, я отползла за спину Карла и нашла его палочку. Колдуны швыряли в моего зомби проклятьями, но тому было все равно. Я кое-как залатала одежду и дотянулась до метки на плече:

      — Я в беде. Тут люди Гриндевальда, они напали на Хогсмид. Обороняйте школу.

      Метка взорвалась гневом и страхом за меня, но мои дела здесь были еще не закончены. Карл успел убить и второго колдуна, но последний оказался сообразительным и размазал моего защитника взрывным заклинанием. Это ему не особо помогло, я-то была здесь. С невыразимым удовольствием я наслала на него Петрификус Тоталус и медленно и вдумчиво отрезала его голову Диффиндо. Признаюсь, я наслаждалась процессом. Подняться и разогнуться я не могла, поэтому не морочилась и лазила по снегу на коленках. Потом я отыскала голову Абрашиного врага, сложила в его же мантию, спрятала «подарочек» в безразмерную сумку, нашедшуюся от меня в трех шагах, и на последнем издыхании сложила части Карла, как могла. На всякий случай я пожелала ему лучшего посмертия и попросила упокоиться с миром. Потом я обняла то, что от него осталось, и наконец-то разрешила себе потерять сознание.

      Мне потом показали воспоминания, меня нашел Том. Он сбежал из замка и помчался ко мне, метка вела его. С ним были Тони и Абраксас. Когда они нашли меня, то решили, что я погибла, но Том поднес к моим губам зеркало и увидел разводы на поверхности. Они схватили меня на руки и аппарировали в Мунго. Сумку Тони прихватил, но открыл не сразу. Сначала меня поместили в родное отделение, причем Найджел все понял и тихонько перевел меня в акушерство. Меня латали всем миром, Бобби очень суетился и грозил всем страшными бедами. Тело Карла уложили в прозекторской. Мальчишки отказались уходить из больницы и ждали, но меня погрузили в искусственный медицинский сон, чтобы я не мучилась от боли. Когда Тони полез в мою сумку за платком, он обнаружил непонятный сверток и тихонько развернул в туалете больницы. Долохов понимал, что я бы не сунула отрезанную человеческую голову в мешок просто так, поэтому показал друзьям. Том не понял, зато Абраксас сразу узнал врага и предложил погрузить голову в стазис, раз я ее сберегла.

88
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лягушка в молоке (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело