Выбери любимый жанр

Возмездие Дамеона - Быстров Андрей - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Смотрите, Дуг, — сказал Хойланд. — Насколько я помню, острова Тонга не являются и никогда не являлись конфликтной зоной. Но тот человек с разбившегося вертолета, о котором я докладывал… Это было на Тонга!

Норд выбрался из-за мерцающих мониторов и опустился на колени рядом с Хойландом, который говорил:

— Пик интенсивности наблюдений приходится на 1970-1985 годы, причем особенно часто неопознанные субмарины замечали здесь в 1971, 1980, 1982-м году… Плюс те странные фотографии со стратегического спутника «Олимп».

— На них же толком ничего не разберешь…

— Это и странно. А за последние семь лет — ни одного контакта в пределах внешнего круга. Ни одного! Что это значит?

Норд машинально чертил фломастером возле пометок Хойланда.

— Понимаю, к какому выводу вы меня подталкиваете, Магистр, — ответил он. — Где-то на островах Тонга существовала или до сих пор существует секретная база Дамеона, с которой и вырвался тот человек. А локальные конфликты… Амма торговали оружием, чтобы создать фундамент для экономического проникновения? Знакомая стратегия Килнгорта… Их подводные лодки доставляли оружие в зоны конфликтов… Но ведь после вашего доклада Орден интенсивно работает в этом регионе! И пока ничего, кроме предположений.

— Регион велик, — произнес Хойланд, — а база молчала семь лет. Думаю, сейчас она снова в строю.

— А почему вы выбрали именно эту дату? Шестьдесят второй год? Потому что ее назвал вам тот человек с вертолета?

— И поэтому тоже.

— Но это значит… что все эти годы Орден действовал впустую? Что при всей нашей тщательности, изощренности даже, мы так долго позволяли Дамеону…

— Нет. Это невозможно. Вооруженный опытом тысячелетий в сочетании с современными технологиями, Орден не мог так долго заблуждаться. Мы не были беспечными, Дуг, ни одной секунды не были.

— Я не понимаю вас, Магистр.

— Я подозреваю, что правда гораздо страшнее. Нам известно, что перед гибелью Атлантиды Амма Уоррг сумел послать своих воинов в Будущее, в наше время. Мы знаем, что перемещение во Времени возможно. И я боюсь, что не только вперед, но и назад…

Норд побледнел:

— Нет, Магистр! Проводник выжал из Килнгорта все! Если бы они обладали таким секретом, он бы знал…

— А если они научились позже? Или, что вероятнее, этот секрет им доставил делорг?

— Нет, — прошептал потрясенный Норд, — нет… Если бы это было так, разве мы жили бы сейчас в таком мире? Они захватили бы Землю еще до появления человека…

— Дуг, это лишь моя догадка… Но даже если она верна, все может быть не так просто с этими перемещениями во Времени. Допустим, они могут проникать в Прошлое лишь на определенное количество лет. Или посылать только одного либо нескольких индивидов. Или какая-то энергия истощается… Или все это вместе плюс многое другое.

— Что вы намерены делать, Магистр?

— Мне понадобится специалист… Человек, который сможет дать исчерпывающую консультацию по островам Тонга.

— Географ?

— Кто-то в этом роде.

Глава 32

Специалист был найден в Вашингтоне — Орден собирал информацию о людях самых различных профессий, в том числе весьма экзотических. Направляясь к нему, Хойланд за рулем размышлял о рассказе старого моряка, мичмана Игнатьева, и комментариях Смолина. Якобы виденная мичманом подводная лодка-призрак, загадочные обстоятельства гибели «Знамени Октября»… Погибла ли лодка? И катастрофа вертолета на маленьком островке архипелага Тонга… Что сказал ему тогда умирающий русский? «Я — беглец из прошлого, я вырвался из тысяча девятьсот шестьдесят второго года…» И дальше: «никто не может остаться в здравом уме, там…» По возрасту этот человек вполне мог быть одним из членов экипажа «Знамени Октября». Да, наблюдения неопознанных подводных лодок — вовсе не что-то из ряда вон выходящее, на то они и подводные лодки, чтобы действовать скрытно. Но в двадцати или тридцати процентах контактов, как считал Хойланд, это не были РАЗНЫЕ лодки — это была ОДНА И ТА ЖЕ лодка. Он считал также, что по мере приближения к Тонга этот процент значительно возрастал.

Предупрежденный заранее профессор Четлхэм ждал Хойланда в своем кабинете. Тут висели географические карты, африканские маски, стояли на полках чучела тропических птиц и причудливых глубоководных рыб. «Если в голове профессора царит такой же беспорядок, — подумал Хойланд, — я не скоро доберусь до того, что мне нужно».

Он вынул из кармана отданный ему раненым пассажиром вертолета странный амулет: небольшую морскую раковину на грубой нитке, и протянул ее профессору. «Если мне повезло и вы посланы Богом, вы найдете путь…» Прежде Хойланд счел этот подарок, этот жест умирающего символическим. Но теперь он предполагал, что эта раковина могла послужить каким-то ключом, подсказать что-то.

Четлхэм, пожилой жизнерадостный толстяк в огромных очках, взял раковину из руки Хойланда, внимательно осмотрел через лупу, восхищенно цокнул языком:

— Редчайший экземпляр… Где вы это достали?

— Мне подарил ее один человек… Его уже нет в живых. А где он мог ее найти — за ответом на этот вопрос я к вам и приехал. Не исключено, что где-то на архипелаге Тонга… Ответьте, профессор, — и она ваша.

— Правда? — Глаза Четлхэма засветились. — Спасибо… Тонга, конечно, Тонга! Этот вид встречается только там, исключительно на одном островке, Као-толу-тонга. Вообще, на Као-толу-тонга масса уникальных видов растений и животных. Я планировал экспедицию, но остров продан какому-то нуворишу, а он никого не пускает.

Хойланд кивнул. Остров этого «нувориша», Гарри Шеппарда, уже привлек внимание Ордена, планировалась скрытная разведывательная высадка из Нукуалофа, проводилась подготовка. Теперь у Хойланда было чем поделиться с Тернером, и он намеревался принять в этой высадке участие, если будет получена санкция Проводника.

Глава 33

Высадке не суждено было состояться; вернее, она лишилась смысла. ЦРУ (а значит, и Орден) получило данные со стратегических спутников и самолетов высотной разведки: на острове Као-толу-тонга были зафиксированы мощные вспышки, сопровождающиеся интенсивным выделением тепла. Их происхождение не могло быть вулканическим: Као-толу-тонга — коралловый атолл. Власти Тонга ответили на запрос примерно так: это не наш остров, он принадлежит гражданину США, вот сами и разбирайтесь, хотя можете всецело рассчитывать на содействие и помощь нашей полиции… И так далее. Вечером следующего дня в эфир вышло телевизионное интервью Гарри Шеппарда, которое он дал обозревателю Эн-би-си Александру Дику.

Ш е п п а р д: Да, мистер Дик. Как только я узнал о террористическом нападении на мой остров, я немедленно вылетел в Нукуалофа. После посещения Као-толу-тонга я вернулся в Америку.

Дик: Есть ли у вас какие-либо предположения по поводу того, кто стоит за этим нападением?

Ш е п п а р д: Конечно. На острове я строил туристический центр, но там находились и лаборатории, в которых велись наиболее деликатные разработки моей корпорации, в том числе и по заказам правительства. Полагаю, именно лаборатории стали целью террористов, все остальное уничтожили просто заодно. Виновных нужно искать среди тех, кто ненавидит США. Надеюсь, вы понимаете, о ком я говорю.

Дик: Пока ни одна из группировок не взяла на себя ответственность за взрывы на Као-толу-тонга.

Не могли ли, по-вашему, иметь место другие мотивы преступления?

Ш е п п а р д: Вы имеете в виду конкуренцию? Помилуйте, мы живем в цивилизованном обществе…

Дик: Возможно, личные мотивы…

Ш е п п а р д: Думаю, если бы у меня и отыскался личный смертельный враг, проще и дешевле ему было бы нанять убийцу… Я ведь не скрываюсь в бункерах и не держу взвод охраны.

Дик: Что касается жертв этого террористического акта…

Шеппард: К счастью, нападение произошло в воскресенье, когда большинство рабочих и специалистов уехали отдыхать на Тонгатапу. В лабораториях оставалось несколько человек, они исчезли бесследно. Полиция не нашла тел. Увы, надежды увидеть этих людей снова у меня нет.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело