Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) - Кристи Агата - Страница 55
- Предыдущая
- 55/62
- Следующая
Да, все верно. Пришедший ему в голову способ часто использовали при совершении преступлений. Он был проверен многократно и действовал безотказно. Разумеется, сам Хэслар не повторит его в точности, как он применялся прежде. Он внесет необходимые изменения, и именно отклонения от общепринятой схемы сделают метод убийства совершенно для него безопасным.
Безопасным? Да, да! Осуществление подобного плана будет выглядеть так, словно он не имел к нему никакого отношения. Никто не сможет его заподозрить. Но даже если тень подозрения падет на него, даже если Блант оставил где-то записи, раскрывающие их общую тайну, Хэслар окажется недоступен для слуг закона. Никогда им не удастся доказать, что это сделал именно он.
И если судьба Бланта еще минуту назад находилась под вопросом, отныне она была жестоко и окончательно предопределена.
Вскоре для Стюарта Хэслара идея, как без всякого риска ликвидировать Генри Бланта, реализовалась в совершенно практическую задачу, какие он во множестве решал, например управляя сетью продуктовых магазинов в Австралии. Как только Хэслар сумел справиться со страхом и волнениями за свою безопасность, то взялся за работу с привычной тщательностью и методичностью. Начал с разработки детального плана, а затем в уме составил список всего, что ему предстояло выполнить для его осуществления. Впрочем, главных пунктов в списке значилось всего три. Он должен был купить или раздобыть еще каким-то образом определенные материалы, изготовить некое устройство, на эффективность срабатывания которого Блант не смог бы повлиять.
Наиболее рискованной частью плана ему представлялось приобретение двух химических веществ. Одно из них оказалось легкодоступным, но вот со вторым могли возникнуть сложности. Он принял решение начать с этих покупок, а если бы у него ничего не получилось, то продолжать эту работу не имело бы смысла.
Им были разработаны два вида маскировки. Обычно Хэслар носил дорогие твидовые костюмы и мягкие фетровые шляпы. В крупном универмаге он купил готовый черный костюм и самую заурядную шляпу-котелок, в магазине подержанной одежды – светло-коричневый дождевик и кепку. В повседневной жизни он обходился до сих пор без очков, а поэтому в лавке театральных принадлежностей выбрал для себя две пары очков с простыми стеклами, но одни в темной оправе, другие – в светлой. Из мягкой резиновой прокладки он вырезал разной формы вкладыши под щеки. Все это вместе с щеткой и расческой он уложил в чемодан и оставил в багажнике машины.
Затем в первый же подходящий день отправился в Лондон, предупредив, что пообедает в своем клубе и сделает кое-какие покупки. Так он и поступил. Пообедал в клубе вместе с несколькими знакомыми – они в случае нужды могли подтвердить, что Хэслар там действительно побывал, – и купил самые обычные вещи, которые позже показал жене. Но этим он не ограничился.
Сидя в машине, Хэслар натянул на себя старый дождевик, застегнув пуговицы до самого верха. Затем снял шляпу и зачесал волосы назад, как никогда не делал прежде, надел кепку и очки в светлой оправе, сунув за щеки одну из пар резиновых подкладок. Подготовившись таким образом, он взялся за более важные дела.
Во время предыдущих визитов в город он отметил для себя две-три большие аптеки рядом с вокзалами Паддингтон и Ливерпуль-стрит. Избрав ту, что находилась ближе к Паддингтону, припарковался на соседней улице, вышел из машины и свернул за угол. Как он и надеялся, в аптеке оказалось многолюдно.
– Мне нужно немного бертолетовой соли, – сказал он продавцу, – чтобы добавить в средство для полоскания горла.
– У нас есть это вещество, – ответил продавец. – Сколько вам необходимо?
Хэслар жестом указал на упаковку размером около трех дюймов длиной, двух – шириной и высотой.
– Точно не знаю, – признался он. – Примерно столько, я думаю.
Продавец кивнул, положил на весы белый порошок, подал покупателю небольшой пакет, получив его банкноту, дал сдачу и с обычной профессиональной вежливостью сказал:
– Доброго вам дня.
После чего сразу обратился к следующему клиенту. Хэслар поспешил выйти на улицу. Первый из главных барьеров оказался с легкостью взят!
Впрочем, он и был самым легким. Второй, следующий, преодолеть который Хэслар собирался, являлся в его плане куда более сложным и опасным.
Оставив машину теперь непосредственно перед вокзалом Паддингтон, он с чемоданом отправился в станционный туалет, где переоделся в черный костюм и нацепил на голову котелок. Затем сменил прическу, взял очки в темной оправе и вставил за щеки подкладки другой формы. Улучив момент, когда уборщик стоял к нему спиной, он вернулся к машине и поехал к вокзалу Ливерпуль-стрит. Снова припарковался на почтительном удалении и затем пошел в другую аптеку.
– Мне нужна пикриновая кислота от ожогов. В виде порошка, если он у вас есть. Хочу приготовить мазь по домашнему рецепту.
Продавец проверил полки.
– У нас она имеется только в жидком виде или нанесенная на марлевую повязку. Боюсь, что запас порошка закончился.
Этого и опасался Хэслар.
– Тогда дайте мне повязку, – попросил он. – Она мне вполне подойдет.
Купив рулон пропитанной марли, совершенно ему ненужный, он отнес его в машину, перевел автомобиль в другое место и зашел в третью аптеку. Морально он был готов посещать одну аптеку за другой хоть весь остаток дня, но, к его огромному облегчению, уже в этом заведении имелось то, что необходимо. Без каких-либо излишних формальностей, не подав даже вида, что его просьба несколько необычна, ему продали этот химикат – блестящий на свету ярко-желтый порошок. Поскольку этого количества не хватало для его целей, в другой аптеке он приобрел еще пикриновой кислоты в такой же бутылочке.
Прежде чем облачиться в свой обычный наряд, Хэслар сделал шесть других покупок. При этом для одной из них ему снова понадобилась аптека. Там он попросил продать ему дюжину обычных пробирок в три дюйма длиной и в четверть дюйма в диаметре с набором резиновых пробок. Затем заехал в автомастерскую за небольшим количеством серной кислоты – «нужно немного долить в аккумуляторную батарею». Следующими покупками были пара листов коричневой упаковочной бумаги и моток шпагата – и то, и другое продавалось в небольшой писчебумажной лавочке. Затем ему понадобилась простая перьевая ручка и бутылочка дешевых чернил. Здесь он проявил осторожность, приобретая предметы по одному в разных местах.
Когда Хэслар добрался до дома и запер все в сейфе, ему стало дышаться заметно легче. Он успешно справился с пугавшими его первоначальными сложностями. У него имелись теперь все компоненты, необходимые для создания задуманного устройства. Смесь бертолетовой соли и пикриновой кислоты оставалась устойчивой и безвредной, но при контакте с соляной кислотой становилась мощной взрывчаткой. Как он прикидывал, химикатов ему хватило бы, чтобы разнести на части половину собственного дома. И Хэслар их приобрел, соблюдая полнейшую анонимность. Он был уверен, что сделанные им покупки не привлекли к нему особого внимания и ни при каких обстоятельствах в нем не опознали бы покупателя.
Он перешел к следующей стадии – изготовлению своего мудреного приспособления. Хэслар обладал навыками столяра и слесаря, а в его мастерской имелся целый арсенал нужных инструментов. Надев резиновые перчатки, он взял фанеру толщиной в три восьмых дюйма и соорудил из нее коробку размером в толстый роман в твердом переплете. Крышку коробки закрепил с одной стороны на петле, а с другой – на пластине с крючком. Причем в работе не использовал рубанок или стамеску, зная, что от этих инструментов остаются следы, характерные и распознаваемые при экспертизе.
Прежде чем окончательно закрепить боковины, Хэслар изготовил и поставил на место механизм. Он состоял в первую очередь из стального рычага трех дюймов длиной, верхний конец которого был изогнут и заострен, а нижний насажен на стержень. Заостренный конец мог двигаться на оси от крышки коробки почти до ее основания. И сильная пружина до поры удерживала его в нижнем положении. К днищу коробки под острый конец рычага был помещен небольшой дубовый брусок, необходимый как твердая опора. Смысл такого устройства состоял в том, чтобы рычаг, поднятый в вертикальное положение, под воздействием пружины падал острым наконечником на подставку.
- Предыдущая
- 55/62
- Следующая