Выбери любимый жанр

Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв - Райс Крейг - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

Он, должно быть, заметил, что что-то не так… возможно, чужой автомобиль во дворе, оставил свою машину вдалеке и прошел пешком, чтобы разобраться, в чем дело. За то, что он так поступил, следовало преисполниться к нему большим доверием, я полагаю, но было бы прекрасно, если бы его отец научил Питера, что следует делать с оружием, которым он размахивал.

Тем не менее он все еще разговаривал.

— Теперь бросай, как я сказал! — рявкнул он, направляя ружье на Мартелла, в глазах которого я смог заметить жалость, терпение и насмешку. Он даже бросил на меня взгляд и почти незаметно покачал головой, словно прося меня, как я догадался, признать, что это не его вина, если на него нападают дети и он должен защищаться. Молодой Лоуган продолжал говорить. Не было конца его запасу блистательных драматических фраз.

— У тебя пистолет! Я не шучу! Бросай немедленно или я стреляю!

И щелчком отводимого назад курка он подчеркнул свою команду.

Мартелл вздохнул и выпустил пистолет, мушкой вниз, на тот случай, если он выстрелил бы, чтобы пуля ушла в пол… такая вероятность, кажется, не беспокоила молодого человека, полагаю, потому, что пистолеты в телефильмах всегда падают без последствий. Пистолет просто подскочил на ковре и не выстрелил.

У меня было ощущение ужасного ночного кошмара, который вас охватывает, когда вы видите очень слабую игру на сцене или в кино. Даже тогда, когда это ничего для вас не значит. Если исполнители разыгрывают из себя болванов, это все-таки вас задевает. Я начал говорить, чтобы дать молодому человеку совет, но остановился. Все, что он должен был сделать, так это нажать на спусковой крючок, однако это было как раз то, что ребенок должен научиться делать сам.

Такие, как он, считают, что оружие имеет магическое свойство, некоторую магическую силу, что заставляет людей делать то, что вы приказываете. Это не так. Единственное на что оружие способно, так это стрелять, а это делать как раз не предполагалось, об этом и речи не шло. Но вы не в состоянии им это объяснить. Они просто не понимают.

Теперь Джо начал двигаться, очень осторожно, увеличивая дистанцию между собой и Мартеллом. Мне надлежало очень быстро решить, следует или нет рисковать, чтобы помочь Питеру.

— Эй ты! Я сказал не шевелиться…

Слишком много слов. Мартелл начал двигаться. Они были уже на достаточно большом расстоянии друг от друга, так что молодому Лоугану было трудно держать обоих на мушке. Дерганье им ружьем из стороны в сторону помогло мне сделать выбор. Я не желал принимать участие в этой самоубийственной сентиментальной глупости. Он, действительно, неплохой парень, однако мне не удалось объяснить ему взглядом, что следует делать для его собственной пользы: «Ты собираешься стрелять, ты — глупый маленький ублюдок? Какого черта ты сейчас не стреляешь, пока еще у тебя есть преимущество?..»

Но, конечно, он не мог это сделать. Вероятно, на самом деле, этого у него и в мыслях не было. Он же выучился такой манере поведения, насмотревшись фильмов по телевизору В них не стреляют и не убивают человека, стоящего с пустыми руками, просто потому, что он немного переступил ногами, Боже милостивый! Потому что это — убийство… Хорошо, пусть это — убийство. Со знанием дела они уже дважды его обманули. Я не видел весь ход событий. Когда Джо начал выполнять резкий рывок в сторону, потянувшись рукой к висевшей под мышкой кобуре, я сшиб Бет с ног и увлек ее на пол.

Затем молодой человек выстрелил из своего дурацкого карабина в Джо, находящегося в движении… теперь, когда у Питера больше не было неподвижной цели, он стреляет!.. А Мартелл выхватил из кармана мой маленький револьвер тридцать восьмого калибра и дважды выстрелил, а когда молодой человек упал, Джо выпустил в него третью пулю, без всякой необходимости.

Бет выкарабкалась из-под меня и рванулась вперед. Мартелл оттолкнул ее в сторону, думая, что она бросилась к упавшему ружью, возможно, она и хотела это сделать, но я в этом сомневаюсь. Оружие ее мало интересовало, если вы понимаете, что я имею в виду. Он подобрал ружье. Она снова вскочила на ноги, пробежала мимо него и встала на колени рядом с телом Питера Лоугана.

— Он еще жив, — выдохнула она спустя мгновение. — Он еще дышит… Пожалуйста, вы не могли бы что-нибудь сделать?

— Фенн, — сказал жалобно Джо, — Фенн, ты не слышишь? Этот проклятый телефон опять звонит!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Джо подтолкнул Бет вперед, после того, как вытащил ее из гостиной. Она начала опять протестовать, затем перестала и сняла трубку.

— Да, — сказала она. — Да, это — миссис Лоуган… — На ее лице появилось выражение изумления. — Кто? Мистер Фредерикс…

Мартелл протянул руку, взял у нее трубку и сказал:

— Это Фенн, мистер Фредерикс. — Его револьвер был на приличном расстоянии от того места, где я стоял, он крепко держал его в руке. — Нам надо кое с чем разобраться, прежде чем мы сможем ответить, — сказал он. — Да, мистер Фредерикс. Да, все под контролем… конечно, мистер Фредерикс. Слушаю вас.

Он замолчал, слушая Фредерикса. Один раз рассмеялся. Затем снова умолк.

— Я понял, — сказал он наконец. — Вы считаете, что в четыре или в пять часов. Конечно, мистер Фредерикс, мы будем готовы его встретить… Нет, вам нет необходимости описывать план действий, он не доставит вам больше никаких беспокойств… Что? Да, мы это тоже для вас выясним. Конечно, мистер Фредерикс. Вы можете на нас рассчитывать. Да, мистер Фредерикс, я понимаю. Да, мистер Фредерикс, ни одна мелочь не будет упущена, я вам обещаю. Да, мы вам сообщим, как только… да, мистер Фредерикс.

Он повесил трубку и медленно постучал ногой по ковру. На лице у него появилось угрожающее выражение. Он горячо выругался на неизвестном мне языке. Затем он вспомнил, что ему следует играть роль парня по имени Фенн.

— Я сказал ему, что, наверное, возьму этого отвратительного Хелма и забью ему его… Черт возьми, куда, ты думаешь, мы направляемся, герцогиня?

Она взглянула на него через плечо.

— Кто-то должен…

— Никто ничего не должен, — сказал Мартелл. Кажется, он был потрясен тем, что у него вырвались иностранные ругательства, теперь он полностью вошел в роль Фенна. Было интересно за ним наблюдать. Это означало, что он не слишком уверен в том, как Джо отреагировал бы, узнав, кто Мартелл на самом деле. Он подтолкнул меня: — Выходите оба к машине, быстро, и смотрите у меня… Ты особенно, Коротышка! Ты не обманешь меня своим тупым и невинным видом!

Мне это понравилось. Исполняя роль Фенна или демонстрируя свое истинное лицо, теперь он, должно быть, припомнил, что знает обо мне все и что я — потенциально опасный тип. Он взял меня слишком легко, так же легко, как, вероятно, и Пола, а когда у меня едва появился шанс, я вместо того, чтобы им воспользоваться, бросился на пол, чтобы не попасть под пули. Уже давно Мартелл имел дело только с полицейскими и хулиганами. Прошло много времени с тех пор, как он сталкивался с кем-нибудь из нас, и тогда в Берлине он хорошо справился с нашим человеком. Его мозг лихорадочно его предупреждал не относиться пренебрежительно к противнику, но его самомнение говорило ему, что американские агенты немногого стоят.

Бет испуганно сказала:

— Но вы не можете оставить этого парня…

Мартелл ей ухмыльнулся:

— Полагаю, ты права. Джо, возьми револьвер, пойди туда и прикончи его… Ты это имела в виду, герцогиня, не так ли?

Она пристально посмотрела на обоих, бледная, с широко открытыми глазами, судорожно вздохнула и бросилась к двери, ведущей на улицу. Мартелл рассмеялся.

— За ней, Джо. Присмотри за ней. Я присмотрю за этим типом.

— Но ты сказал… — Джо достал револьвер.

— А, черт с ним, с этим ребенком. Он никуда не денется. Поехали отсюда. — Мартелл сделал жест рукой, в которой держал иностранный автоматический пистолет. — Двигай, Коротышка. Медленно и не напрягаясь. — Он ухмыльнулся, когда я проходил мимо. — То, что боссу от тебя требуется некоторая информация, вовсе не означает, что я не решусь стрелять. Есть много мест, куда я могу выстрелить, и ты будешь жить еще достаточно долго, чтобы все рассказать.

73
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело