Выбери любимый жанр

Танцы на вулкане (СИ) - "Akira Honey" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

- А как же побег? – удивился Вик.

- Я устал. А тут меня могут защитить десять оболтусов…

- Их семеро, - ответил мне парень.

- Да хоть сколько. Тут вполне тепло и мухи не кусают. Думаю, я могу отдохнуть с дороги, переночевав в их компании.

Кстати, я совсем забыл о своих вещах.

Я огляделся и вскоре успокоился, поняв, что среди разбойников (или как их назвать?) нет магов, иначе мою сумку давно бы вывернули, а амулет достали.

- А я хотел прикинуться «темным», чтобы на меня не покушались…

- Ты – дурак, - ответил я, зевая. - У них кони тоже тёмные.

- Вот, значит, почему…

«Он когда-нибудь замолчит?» - подумал я, проваливаясь в сон от усталости.

*от автора*

Луки- "сын" на местном языке

10. Бежим?

Проснулся я утром, и хотел было потянуться от удовольствия - я, наконец, выспался в спокойной и тихой обстановке, - но вовремя вспомнил о связанных руках, иначе мог бы вывихнуть кисть. Ноги и руки затекли, но в целом я чувствовал себя куда лучше.

Сейчас, уже в более здравом состоянии, я смог уже более осознанно оценить обстановку и саму ситуацию.

Меня с парнем усадили в какую-то повозку, «птенчик» умиротворенно спал, лишь изредка хмурясь. Зато меня устраивало, что он не в сознании и молчит, так как за вчерашний вечер успел прилично достать моё сознание, которое было еле живым после нескольких дней приключений.

Из разбойников остался только один, тот, что вел повозку.

- Доброе утро, - сказал я, улыбаясь. - Куда направляемся?

- В Амшир, - бездумно ответил мне парень.

Это название ни о чём существенном мне не говорило, ведь я просто молодчинка и не узнал, как называется город, в котором живет Алиро, только и выяснил по какой дороге мне идти. Иногда я сам себе удивляюсь.

А ещё я вспомнил о своих вещах и понял, что совершенной глупостью было вчера уснуть в кругу разбойников. Странно, что меня не убили вообще, и я проснулся живой.

Последнее предложение странное. Думаю, я все же заразился от Вика глупостью, иначе как объяснить мои странные мысли?

Хотя это может быть и из-за удара по голове. Она у меня хорошо так болит…

Нужно срочно выбираться отсюда. Даже если мы и едем в нужный мне город, любому гостеприимству должны быть пределы. Не всё время же мне сидеть на шеях этих бедных разбойников? Пора и совершить побег.

Где там главный инициатор?

- Вик? Ты спишь?

Парень вымученно посмотрел на меня, будто сначала и не понимал, что произошло, но через секунду его взгляд изменился, ожесточился.

- Бежим? – спросил он меня одними губами.

- Эй, о чем вы там шепчетесь? – спросил наш личный надзиратель, но я как раз в этот момент успел кивнуть Вику.

То, что произошло далее, вызвало во мне бурю противоречивых чувств: парень с легкостью снял с себя все веревки и быстрым движением одной руки перерезал горло повернувшемуся к нам разбойнику. Я даже не успел его остановить, лишь потянулся к Вику телом, при этом хотел дотянуться до него рукой и больно дернул правую.

- Черт возьми, - сказал я на своем родном языке, так что парень мог понять, что я ругался только по интонации, - Зачем ты это сделал?

- Не мы его, так он нас, - ответил Вик.

После случившегося он уже не казался мне таким уж милым, и то чувство, что у меня возникло в первый раз, когда я его увидел, теперь уже приобрело иной раскрас.

- А почему ты до этого не сбежал? – спросил я, пока он развязывал веревки на моих руках.

- Тебе оставлять не дело. Да и ты был прав, - ответил парень, пожимая плечами. - Я бы не справился с семерыми.

Я растёр затекшие конечности и кинулся к трупу, чтобы внимательно осмотреть тело. И вновь мне безумно повезло, настолько, что я уже начинаю бояться – у него оказался амулет и парочка моих вещей (кинжалы и монеты). Наверное, собирался продать побрякушку.

- У тебя сколько монет было? – сказал я Вику.

- Две золотые, астрийские, - проговорил парень, подходя ко мне сзади, и внимательно смотря на то, что я делаю.

Мда. Противно, но что поделать. И человека жалко.

По правде говоря, слова «птенчика» о том, что разбойник наверняка бы за нами кинулся в погоню, если бы не умер, вполне логичны. Но все равно…

- Как ты к ним в руки-то попал? – спросил я, отдавая Вику деньги и какой-то документ.

- Да, стрелу в моего коня кто-то из них пустил. Коня жалко, - хмыкнул парень.

- Внимание привлекает слишком, - ответил ему я, садясь в повозку. - Слушай, а ты не знаешь мага Алиро? Мне бы к нему надо…

- Я к нему и еду, на обучение, - улыбнулся Вик. - Не зря не убил тебя. Только ты, если что, лучше выбери меня, хорошо?

Парень в ответ получил мой скептический взгляд, который прямым текстом намекал, что я собственно ничего не понял из его последнего предложения.

- Ты не знаешь что ли? А зачем едешь к нему тогда?

- Отдать одну вещь нужно…

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Танцы на вулкане (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело