Искусство словесной атаки - Бредемайер Карстен - Страница 11
- Предыдущая
- 11/33
- Следующая
Глядя на закапанный галстук: «В обед у меня был потрясающий выбор блюд!»
«Жаль, что не очень много из них попало вам непосредственно в рот!»
Упражнение
108. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Игра слов, основанная на неожиданном окончании фразы
«И поэтому я предсказываю вам…»
Возглас с места: «…что эта идея провалится!»
«Кто особенно раним…»
Возглас с места: «у того всегда полно йода!»
Или: «тот особенно осмотрителен!»
Упражнение
109. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Игра слов, основанная на перефразировании
«Здесь, на переговорах, нам не хватает требуемой решимости!»
«Зато вы вносите решительные требования!»
«Мы должны правильно взяться за дело!»
«Лучше бы взяться за правое дело!»
Упражнение
110. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Игра слов, основанная на преднамеренном недопонимании
«Все пошло прахом!»
«Прах- не моя компетенция, обратитесь на кладбище!»
«Вот это будет радость!»
«Нет, к сожалению, всего лишь один неприятный сюрприз!»
Упражнение
111. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Игра слов с использованием языковых образов
«Мы же не скатимся сейчас до войны полов?»
«Отчего ж, уклонистов здесь нет!»
«В любом случае, он так и сказал, под ним - 700 человек!»
«Правильно, но только по воскресеньям, когда он гуляет по кладбищу!»
Упражнение
112. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Игра слов посредством перефразирования (иноязычных) цитат
«Опоздавшего жизнь накажет!»
«Нет, в розничной торговле говорят: «Опоздавшего директор накажет»!»
«Timeo danaos et dona ferentes!» (Бойся данайцев, дары приносящих) перефразировано
«Timeo Journahstes et dona ferentes!» (Бойся журналистов, дары приносящих)
Упражнение
113. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Двусмысленности
Впечатление о себе как об остроумном, находчивом собеседнике вы можете усилить, если наряду с игрой слов будете сознательно употреблять двусмысленности. Собственно говоря, подобные высказывания с двойным смыслом следует понимать дословно, однако игра слов привносит сюда еще один, переносный смысл.
Упражнение
114. Дополните, пожалуйста, предложения. Варианты ответов приведены на стр. 163.
Типично для велосипедиста:____________________
Он - просто умора____________________
Веснушки____________________
Сотрудники в ее фирме не цель____________________
В войне полов пока что____________________
Коллега что-то вам наплел____________________
Известный радиоведущий____________________
Министр финансов Ейхель идет____________________
В общине священник пасет____________________
У маляра в данный момент____________________
Дровосек дал____________________
Печально, но факт: у часовщика____________________
Актер сходит____________________
Чтобы подняться повыше, некоторые____________________
Упражнение
115. Теперь придумайте свои десять примеров:
Цель упражнения состоит в том, чтобы пополнить активный словарный запас. Возможно, сначала вы столкнетесь с тем, что это не так-то легко вам дается, но спустя некоторое время выполнение таких упражнений станет для вас способом приятно провести время.
У автомеханика отвалилось колесо!
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Упражнение
116. Продемонстрируйте свою находчивость с помощью употребления двусмысленностей
«Вы же в этом ни черта не смылите?!»1
Возможные ответы
• «В вашем случае шлагбаум опущен!»2
• «Можете воздержаться от бестактностей, уже достаточно того» что от моих идей у вас брови поползут вверх!»3
• «Сначала вы должны подбросить еще немного угля!»4
• «Вы напоминаете этим поезд федеральной железной дороги, вы приходите со своими предложениями несвоевременно, а как обычно, с опозданием!»
Приведите еще три примера!
____________________
____________________
____________________
Упражнение
117. Придумайте ассоциации на тему «Аэродром»,
примеры
«Он неплохо приподнялся»
«Это была аварийная посадка»
____________________
____________________
1 В оригинале: «Sie verstehen wohl nur Bahnhof?»; причем слово der Bahnhof в обычном контексте означает «вокзал». - Прим. пер.
2 Слово die Schranke обозначает как «шлагбаум», так и «границу», «предел», «рамки (поведения)» - Прим пер.
3 Слово die Enigleisung переводится как «бестактность» и как «сход с рельс» - Прим пер.
4 Слово «уголь» - die Kohle имеет во множественном числе дополнительное значение и в разговорном языке заменяет слово «деньги» - Прим пер.
Упражнение
118. Придумайте ассоциации к теме «Охота»,
примеры
«Ему попалась крупная дичь…»
«Он строит из себя предводителя стаи»
____________________
____________________
- Предыдущая
- 11/33
- Следующая