Выбери любимый жанр

Паутина Лайгаша [=Ворон] - Браславский Дмитрий Юрьевич - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

– Торрер?

Эльф явно хотел что-то сказать, однако осилил лишь невнятное мычание.

– Вот я и говорю, – радостно продолжил Макобер, – они как накинутся! Я одного ногой, другого – мечом…

– Э-э, если позволите, молодой человек… – нерешительно вступил Баураст.

Девушка с надеждой посмотрела на чародея.

– Бэх, он же спал, когда я…

– Мак! – жрица подняла руку, останавливая новый поток подробностей, который уже готов был на нее обрушиться. – Дай я хоть что-нибудь пойму!

– Я бы тоже не отказался, – поддержал девушку Лентал.

Мессариец разочарованно пожал плечами, но тут же нашел себе новое занятие: Торрера предстояло еще и покормить.

– Насколько я понимаю, – начал Баураст, тщательно чистя скребницей брюхо Мимбо, который только что не мурлыкал от удовольствия, – этот молодой человек вбил себе в голову, что нашел в лесу какую-то магическую завесу. Чистейшей воды заблуждение, позволю себе заметить. Магов-то тут у нас по пальцам пересчитать можно, а противник вряд ли был столь напуган нашим славным отрядом, чтобы вдруг ни с того ни с сего от него отгородиться. Так вот, господин Макобер с присущей его возрасту наивностью утверждает, что сам, без посторонней, я бы даже сказал, квалифицированной помощи, смог не только обнаружить, но и разрушить подобную завесу.

Лентал издал какой-то звук – нечто среднее между слабым стоном и хрипом, – но чародей лишь довольно покивал головой:

– Вот и вы, я вижу, многоуважаемый паладин, полностью со мной согласны. Одним словом, ничего сверхъестественного здесь не произошло. Просто на нас напали хорошо подготовленные воины. Как я предполагаю, из гарнизона Лайгаша. И, смею заметить, ни одного мага среди них мы так и не обнаружили.

Слушая Баураста, Бэх уже не в первый раз подумала, что в нем каким-то непостижимым образом уживается несколько совершенно разных личностей. Сейчас, к примеру, он больше всего напоминал педантичного Хранителя молитв из захудалого монастыря Юрайи.

– Ну, мы им тут и дали спросонья некоторый отпор, – закончил Баураст. – Вот, собственно, и все. Остальное перед вами.

– В каком смысле «остальное», – встревожилась Бэх. – А где Терри? Он жив?

– Жив? – удивился Макобер. – А что с ним станется? Поохотиться пошел – он у нас теперь кормилец, да и бегает, почитай, быстрее всех.

– А Айвен? – тут же спросила Бэх, наблюдая, как Лентал медленно обходит Айвена вокруг, поглядывая при этом на медальон.

– С Айвеном странная история получается, – признался Баураст. – Мимбо, давай теперь копыта. Простите, дорогая жрица… Так вот, насколько я могу судить, где-то между тем, как я лег спать, и тем, как на нас напали, мой уважаемый коллега впал в весьма любопытный транс, и вывести Айвена из него нам так и не удалось.

– За целый день?! – изумился Лентал.

– Именно так, – подтвердил Баураст. – Меня и самого это немало удивляет. Больше всего его состояние напоминает застывший контакт с кем-то за сотни миль отсюда.

– Застывший? – переспросила жрица.

– Так мы называем контакт, который маг сумел установить, но не в силах прервать, – пояснил Баураст. – Все, Мимбо, иди. Надеюсь, что на склоне моих лет и ты ответишь мне тем же.

Пробормотав нечто вроде: «Надеюсь все же скончаться раньше», ослик недовольно отошел в сторонку и улегся подле Макобера. Бросив ненавидящий взгляд на колокольчики, мессариец прикрыл ладонями уши Торрера.

– Чудненько, – съехидничала Бэх. – А вы, значит, могущественный и великий маг, ничем не в состоянии ему помочь?

– Ничем, – спокойно признался чародей. – Контакт такого рода способен разорвать лишь тот, кто его инициировал. Но вот что меня поражает: подобная связь обычно устанавливается посредством зачарованного кольца, которое, в некотором роде, как бы это попроще объяснить… окликает реципиента…

– Простите?

– Да… – Баураст почесал в затылке. – Словом, не важно. Важно то, что Айвен, по-видимому, сумел без него обойтись.

– А ваша рана…

– Наименее серьезная из всех, – успокоил ее Баураст. – Так, череп слегка раскроили, ничего особенного. Если найдете время зарастить, буду, конечно, благодарен.

Девушка тяжело вздохнула.

– Что касается этого достопочтенного эльфа, – чародей сделал широкой жест в сторону Торрера, – то левую руку ему вывихнули, а правую едва не отрубили.

– Никогда не слышал, чтобы это затрудняло речь, – невзначай заметил паладин, не спуская глаз с Айвена.

– А, вы про это, – Баураст почмокал губами. – Действительно мощное средство. Из народной, так сказать, магии.

– Неужели он попытался себя вылечить? – в голосе жрицы неожиданно послышались несколько ревнивые нотки.

– К счастью, только обезболить, – успокоил ее чародей. – Вот его и обезболило.

– Все шутите, мессир, – вступился за друга Макобер. – Вам бы так безруким походить! По мне так если всех жрецов невесть куда сдуло, приходится пользоваться тем, что есть. У него, правда, теперь язык не слишком поворачивается… Да, так вот: оглушил я, значит, бандюгу…

– А Мэтт тогда почему так суетится? – не успокаивалась Бэх. – Я правильно понимаю, что Айвену сейчас вряд ли чем поможешь?

– Не обращайте внимания, – чародей понизил голос, – контузия.

– Как! – ахнула девушка. – Чем?

– Видите ли, – терпеливо объяснил Баураст, – терпеть не могу, когда меня будят. Тем более враги. А посему привык сразу выбирать из своего арсенала подходящее заклинание, которое позволяет мне спокойно доспать, а врагам, соответственно, прогуляться на ту сторону Грани. Словом, когда я сквозь сон услышал громкий крик Макобера…

Из леса появился Терри, опирающийся на самодельный костыль. С его пояса свешивалась парочка мертвых глухарей.

– Отличная была идея, – даже не поздоровавшись, буркнул он паладину, – оставить нас в двух шагах от Лайгаша и не сказать ни слова!

– Ни слова? – Лентал встретился с Терри взглядом. – Мои слова были ясны всякому, кто захотел их услышать: «Я бы на вашем месте никуда отсюда не уходил». И уверен ли ты, что мы действительно так близко, а не Протектор послал людей нам навстречу?

– Уверен, – лунный эльф бросил глухарей подле кострища.

– И «ключ» подтверждает твои слова?

– Да тут и без ключа, знаешь ли… – пробормотал лунный эльф, залезая в карман.

Внезапно он замер, потом быстро ощупал остальные карманы и поковылял к своему заплечному мешку. Когда через пару минут лунный эльф поднял голову, на его лице был написан неподдельный ужас.

– "Ключ" исчез.

Руки Терри дрожали, но уже через минуту он вновь овладел собой.

– Давайте сначала разберемся со всеми болящими, а потом и поиски начнем, – небрежно предложил он, хотя Лентал чувствовал, чего стоило лунному эльфу напускное спокойствие.

– А ты не мог его потерять? – сочувственно спросила Бэх.

– Не мог, – отрезал Терри. – Если ты не против, займись пока Торрером.

Девушка наклонилась к эльфу и коснулась его вывихнутой руки.

– Ничего себе обезболивание, – с невольным уважением проговорила она, – жаль, что ты меня таким штукам научить не можешь!

Торрер что-то возмущенно промычал в ответ.

– Кабы я сам знал, как мне это удалось, – с готовностью перевел Макобер.

Вылечив одну руку, жрица отерла пот со лба и принялась за другую.

– Я что-то не совсем понимаю, – в конце концов призналась она Макоберу, – неужели это он сам с собой такое сотворил?

– Сам, – уверенно ответил Макобер. – Такое только Торрер может.

Между тем Лентал уже разматывал повязку на голове чародея. Увидев, что скрывалось под ней, паладин вздрогнул и искренне позавидовал мужеству Баураста. Когда через четверть часа страшная рана затянулась, Лентал выглядел так, словно только что вышел из нелегкого боя, потеряв по дороге большую часть своих друзей детства.

– Может, заодно и колено посмотрите? – нерешительно попросил чародей.

– Уж лучше я, – Бэх сочувственно взглянула на паладина. – По крайней мере я один раз его уже видела.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело