Выбери любимый жанр

Демон. Противостояние - Блинова Маргарита - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Судя по всему, после публичного обморока меня отнесли в одну из комнат, расположенных над банкетным залом. Помещение маленькое, но уютное и, к счастью, никого, кроме нас троих, здесь нет. Возможно, Рик просто не успел проследить, куда меня уносят. Кстати, надо бы узнать, чем все окончилось…

– Кто? – с трудом разжимаю пересохшие губы. – Кто меня… – договорить нет сил.

– Конечно же, Кристоф! – рядом садится Шарлиз и обнимает за плечи. – Представляешь, этот негодник спустил на ветер четыре миллиона, а еще имеет наглость называть себя бизнесменом!

– Нет! Только не это! – вырывается помимо воли, едва я понимаю, что разговора с финансовым отделом не избежать.

Мистер Дамир резко поднимается на ноги и идет к небольшому столику. Его лица я не вижу, но, судя по раздраженному звяканью бокалов, шеф дико недоволен.

– А уж я‑то как рад, – холодно цедит мужчина, возвращаясь и протягивая стакан воды. – Пейте! – рычит он сквозь стиснутые зубы, подразумевая «захлебнитесь, мисс Бенар, и больше меня не бесите».

Непослушными руками принимаю прозрачный стакан, с трудом делаю жадный глоток и вновь вспоминаю про Рика.

– Я хочу уйти, – шепчу непослушными губами, предпринимая попытку подняться, но лаэра останавливает и сажает меня обратно на диван.

– Аврора, дорогая, посиди еще немного, – просит женщина. – Тебе надо прийти в себя. Этот контракт, перелет, вечер – у тебя столько всего случилось за день… Ах, милая, мне так неловко, что я втянула тебя в эту историю с аукционом…

– Шарлиз, – останавливаю нескончаемый поток стенаний и пытаюсь сосредоточиться на первоочередных задачах, – а где мой телефон?

– Телефон? – хмурит женщина высокий лоб. – Наверное, выпал, когда ты упала. Хочешь я схожу и посмотрю?

В задумчивости делаю еще один глоток воды. Стоит ли так рисковать, ведь Рикардо может проследить за лаэрой и вычислить, где я прячусь. С другой стороны, телефон мне необходим для связи с сестренкой.

Азалия знала, что Рик на банкете. Видимо, в аэропорту моя паника была действительно оправданной – он был там. Возможно, прилетел параллельно с нами, возможно, специально приехал, чтобы перехватить меня на выходе. Поэтому-то сестренка и приставила Дана, а затем попыталась пообщаться с моим боссом, но когда лаэрд отверг ее предложение, решила использовать Арона и Марка, чтобы я стопроцентно поехала вместе с сотрудниками УНЗД. Вот только мистер Дамир вновь вмешался…

Я тяжело вздыхаю. Почему-то не хочется верить, что сестра способна на интриги за моей спиной. К тому же Азке проще было просто сказать в открытую о том, что Рик объявился. В таком случае я бы уже давно сидела за сто километров от этого места и думала, с чего начну новую жизнь.

Шарлиз осторожно поправляет выбившийся из моей прически светлый локон.

– Аврора, так мне поискать…

Негромкий стук, и в комнату, не дожидаясь разрешения, входит самый страшный из моих кошмаров, которые не давали спать по ночам последние три года. Вот только в отличие от снов сейчас у меня не было ни единого шанса проснуться.

– Добрый вечер, – дружелюбно улыбается Рик, а глазки так и бегают по мне. – Я бы хотел узнать о самочувствии мисс Бенар.

– С мисс все в порядке, – холодно цедит шеф и дарит недавнему конкуренту по торгам свой коронный убийственно-тяжелый взгляд сине-зеленых глаз.

С замиранием сердца наблюдаю, как Рик усмехается и пританцовывающей походкой проходит через комнату, для того чтобы остановиться напротив Шарлиз.

– Лаэра Дамир, – на чувственных губах играет ослепительная улыбка, покорившая не одно женское сердце, – признаться, я не слишком люблю благотворительность, но организованный вами вечер выше всяких похвал.

Шарлиз кокетливо улыбается, явно польщенная комплиментом молодого симпатичного мужчины, и довольно улыбается.

– Ну что вы, – поправляя темные волосы, уложенные в высокую прическу, с придыханием произносит она. – Да, я, конечно, потратила на организацию много времени, но успех этого вечера почти полностью лежит на плечах мисс Бенар.

– О да! – насмешливо тянет Рик, переводя взгляд на меня. – Аврора действительно сделала этот вечер особенным.

Я испуганно вжимаюсь голой спиной в бархатную спинку дивана и непроизвольно сжимаю руками край диванной подушки, что, естественно, не ускользает от внимательных глаз мистера Дамира.

– Кто вы? – весьма недружелюбно интересуется босс у стоящего рядом лаэрда.

– Прошу прощения, – спохватившись, разворачивается к лаэрду Рик, – в присутствии таких красивых женщин я растерял остатки своих и так, прямо скажем, не блестящих манер, – он делает шаг навстречу боссу и протягивает руку: – Рикардо Матиаз.

Смерив тяжелым взглядом протянутую ладонь, мистер Дамир скрещивает руки на груди.

– Рад знакомству, – произнес он таким тоном, что всем присутствующим в комнате стало ясно – не рад. Ну, вот ни капельки!

Рик зло сжимает челюсти, но предпочитает молча проглотить оскорбление от высшего лаэрда. Тем временем шеф опускается рядом с мелко дрожащей от страха ассистенткой, нарочито небрежно откидывается назад и кладет свою руку на спинку дивана позади меня. Его присутствие немного успокаивает, и я непроизвольно двигаюсь ближе, под его защиту.

– Итак, лаэрд Матиаз, – немного насмешливо произносит шеф, пристально глядя на собеседника. – Как вы уже могли убедиться, с мисс Бенар все в порядке и если это действительно все, ради чего вы пришли, то я не смею вас больше задерживать.

– Вы правы, лаэрд Дамир, – Рик криво, с нескрываемой ненавистью в глазах улыбается мистеру Дамиру, – я пришел не только, чтобы узнать, пришла ли Аврора в себя… Но если вы не против, я должен сначала дождаться здесь кое-кого.

Он грациозно опускается в широкое кресло напротив дивана, и в комнате повисает нехорошая тишина.

Никого особо не стесняясь, Рик пристально разглядывает меня, уже фантазируя, как мы проведем эту ночь. Мистер Дамир оценивает сидящего в кресле лаэрда, растерянная Шарлиз бросает встревоженные взгляды с одного действующего лица на другого, а я, несмотря на жгучее желание вскочить и, испуганно заорав, унестись прочь, молча сижу между двумя представителями семейства Дамиров.

Где-то внутри, сквозь накатывающие волны паники, теплится надежда, что пока я рядом с ними – Рик не причинит мне вреда.

Аза скоро придет. Дан наверняка уже сообщил ей и о Рике, и о моем обмороке. Сестренка не отдаст меня этому монстру больше никогда. Она сильная, не то что я. Она придумает, как вытащить меня из этого болота нездоровых отношений. Она…

– Прекрати, – тихонько рычит Рик, сверкая своими серо-зелеными глазами, и я испуганно вздрагиваю, как в былые времена от его хлесткого удара.

Демон, сидящий напротив, пристально смотрит на мои руки, едва контролируя свое бешенство. С небольшой задержкой, но все-таки понимаю, что так сильно его взбесило.

От беспокойства я сжала кулаки так сильно, что отросшие ногти впились в ладони, а он всегда бесился, когда я так делала. Обычно в таких ситуациях Рик грубо хватал мои руки, разжимал сведенные, побелевшие в костяшках пальцы, а затем долго дул на оставшиеся бороздки и гладил нежную кожу ладоней.

Да, Рику не нравилось, что кто-то причинял мне боль. Даже если этот кто-то была я сама.

Рикардо Матиаз, как и все лаэрды, был диким собственником, поэтому хотел иметь монополию на причиняемые мне страдания.

– Рик, – тихо зову человека, которого так сильно любила когда-то. – Три года прошло. Почему ты не нашел себе другую…

Я хочу сказать «безвольную игрушку», но голос предательски дрожит, поэтому слова так и остаются несказанными вслух.

Молодой лаэрд подается чуть вперед, упирается локтями в колени и хитро улыбается.

– Все просто, Лисенок, – сознательно мягко и негромко произносит он. – Я не люблю делиться тем, что принадлежит мне. К тому же я очень много вложил в тебя и хотелось бы компенсировать потраченное время.

Не в силах выдержать голодного взгляда потемневших глаз своего бывшего парня и его до глубины души обидных слов, я трусливо закрываю глаза, не желая видеть его по-прежнему безукоризненно-красивое лицо, и до боли прикусываю губу.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело