Выбери любимый жанр

Нумерос 78 (СИ) - Raavasta . - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Какое же ты чудовище, внучек…

— А то ж! Наследственность видать хорошая.

* * *

По совершенно опустевшим коридорам Лас Ночес не гулял даже ветер, в результате чего они порядком удивляли Канаме. И немного нервировали. С момента появления в цитадели арранкара номер 78, Тоусен как-то уже попривык, что здесь стало шумно и суетно, причем вне зависимости от того, находился ли Нацу в комплексе, или опять шлялся где-то по другим мирам.

— Ва-а-а-а?

— Согласен, — кивнул бывший капитан Вандервайсу, плетущемуся за ним по пятам. — Это явно все не к добру…

— Ы-ы-ы.

— Возможно. Стоит проверить внешний периметр, не могли же они просто исчезнуть. Как минимум, что-то должна была заметить стража у ворот…

К сожалению, озвученным надеждам Канаме так и не суждено было сбыться. Искомой пары привратников на ближайшем проходе в купол попросту не обнаружилось. Зато внимание бывшего шинигами привлекли ритмичные громкие звуки, раздававшиеся где-то в отделении. Проделав путь примерно в полкилометра вдоль округлой стенки купола, Тоусен обнаружил источник шума, вот только по достоинству оценить весь красочный пейзаж, открывшийся перед ним Канаме так и не смог.

— А у вас всегда здесь так тихо?

— Нет. Просто наша прогулка затянулась чуть дольше, чем я планировал. Поэтому лучше сразу отправиться к остальным… Если ты не против, конечно?

— Ты же сам обещал меня со всеми познакомить!

— Я и не беру назад своих слов. Просто, может быть, тебе это все уже надоело…

— Нет, все было очень мило и интересно.

Когда женские пальчики в очередной раз еще крепче сжали его локоть, внутри у Улькиорры опять шевельнулось какое-то странное чувство. Мысленно вздохнув, но продолжая хранить холодную учтивость, Куарто направился вместе с гостьей по новой подвесной галерее, которая вела к дыре, пробитой во внешнем куполе крепости.

На самом деле, по мнению Эспады, все пошло не так с самого начала. Взять хотя бы тот факт, что гарганта, через которую они должны были сразу попасть в Лас Ночес, открылась почему-то в прилегающем к замку уголке пустыни. И это было бы еще ничего, но уютная рощица, куда их вывел проход между мирами, была явно рукотворного происхождения. Ну, не росло в верхней части Уэко Мундо в одном месте столько деревьев. Да еще и все как одно с аккуратно скругленными ветвями на концах, вместо привычных бритвенно острых шипов. Вдобавок к этому имелся десяток птичек-пустых, рассаженных на ветках и издававших мелодичную трель, названную Орихиме «очень милой». По мнению Куарто тварюшки просто пытались взывать о помощи и просили, чтобы их отпустили. Впрочем, то, что лапки пичужек приклеены к коре субстанцией, напоминавшей эпоксидную смолу, заметил, похоже, тоже только сам Улькиорра. Но хуже всего была большая скатерть, расстеленная в центре рощицы, накрытая для пикника на двоих. Корзина со снедью и запасной посудой тоже присутствовали. Увидев все это, Орихиме к полному недоумению пустого сначала почему-то сильно зарделась, бросила на него пару странных взглядов, а дальше… Дальше ситуация окончательно вышла у Эспады из-под контроля.

На какое-то время Улькиорра превратился в практически безмолвного и бесправного зрителя, со стороны наблюдая за тем, как его куда-то волокут, сажают, вежливо, но настойчиво заставляют что-то есть и пить, задают какие-то вопросы. Удивительно, но его ответы, которые удавалось вставлять, выслушивались со всем вниманием, хотя на ситуацию в целом это никак не влияло. Возможно, как опасался арранкар, здесь дело не обошлось без Абсолютного Отрицания, но утверждать точно он не мог.

К счастью, когда ему было скормлено уже примерно две трети корзины, еда наконец-то закончилась, и Улькиорра снова смог инициировать движение в сторону крепости на горизонте. Правда, быстрого перемещения снова не получилось, да и полный желудок, как выяснил арранкар на собственном опыте, не располагает к беготне и метаниям.

Лас Ночес встретила их запустением и тишиной. Тронный зал, куда Эспада должен был проводить гостью, оказался также тих и безлюден, и за неимением лучших вариантов, Куарто пришлось направиться в свои покои, параллельно устроив Иноуэ экскурсию по местным «достопримечательностям». Один раз Улькиорре все же показалось, что где-то в отдалении промелькнуло, гремя стеклянной тарой в железных ящиках, нечто растрепанно-розовое, но это случилось слишком быстро и больше не повторялось.

В собственных апартаментах Эспада обнаружил следы уже привычного беспорядка, какой оставался после того, как Нацу обычно искал здесь что-нибудь. «Что-нибудь», опять же как правило, находилось на тот момент в одном из бездонных рукавов фраксьона. А вот записку, прикнопленную к стенке, первой заметила Орихиме.

— «Шеф, подтягивайтесь к нам со своей мадмуазель! P.S. Прихватите десяток тарелок, а то я нужного числа не нашел. Целую в десны, 78!» — прочел Улькиорра, после чего в голове у Эспады впервые в жизни появилось странное желание пару раз со всей силы удариться лбом об эту записку.

Ниже текста шел нарисованный от руки «маршрут следования». Выбора у Куарто все равно не было, да и тарелки Иноуэ каким-то образом отыскала да того, как он успел предложить ей подождать его здесь. Единственным положительным моментом стало то, что Четвертый Номер хотя бы смог оставить в своей комнате дурацкий красный плащ и шейный бант.

И вот все с той же неспешностью (в одной руке с Орихиме, в другой — с грудой тарелок) Улькиорра, наконец, добрался до указанной точки. Нехорошие предчувствия почти не подвели Эспаду. Впрочем, не так уж и плохо все было…

Стоя на верхней площадке лестницы, спускавшейся прямо в пустыню, Иноуэ с некоторым изумлением рассматривала неожиданную, если не сказать странную, картину. В центре огромного зеленого квадрата искусственной травы прямо под бледным светом огромной луны оказались вкопаны два высоких железных столба, между которыми сейчас была туго натянута металлическая сетка. А по обе стороны от нее, азартно переругиваясь, скакали и носились обитатели Лас Ночес, разбившись на две команды по шесть во главе с Вегой и Гриммджоу. Над сеткой туда-сюда на огромной скорости пролетал белый мяч, судя по звукам, которые раздавались при каждом ударе, сделанный из чего-то очень тяжелого и невероятно прочного. Во всяком случае, после подачи Секста Эспады он зарывался на полметра в землю, но, будучи извлеченным обратно, сохранял былую округлость формы.

— Ой, а ты не говорил, что у вас увлекаются волейболом, — заметила Орихиме, и ее спутник лишь рассеяно кивнул в ответ.

— Я как бы и не знал…

Слева и справа от игрового поля на более-менее безопасном расстоянии располагалось еще две примечательных «конструкции». За диджейским пультом в окружении громадных колонок расположился Москеда, Сто Седьмой Номер из Приварон. На шее у арранкара болтались здоровенные наушники, глаза скрывались под вычурными солнцезащитными очками, а руки по очереди крутили на проигрывателе сразу три пластинки. Из динамиков неслись причудливо обработанные музыкальные композиции мира живых, которые Иноуэ безошибочно отнесла к направлению «диско». Да и голос Короля Рок-н-ролла, неистово надрывавшегося в «Common-common!», спутать было довольно сложно.

А напротив «музыкальной кухни» расположилась кухня уже настоящая. И на ней сейчас вовсю орудовал над гигантским мангалом уже знакомый девушке невысокий нумерос с растрепанным платиновыми волосами. Полдесятка ребят, странным образом похожих на капитана Хицугаю, суетились вокруг, помогая Нацу, и периодически выполняя поручения зрителей, расположившихся в шезлонгах по краю зеленой площадки.

Некоторые из присутствующих, как например Ичимару, Луппи и Дордони, активно комментировали матч, периодически бросая ехидные замечания в адрес неудачливых игроков. Другие, вроде Лоли, Мэноли, Чиручи и Халлибел с троицей ее фраксьон, просто «загорали», активно обсуждая что-то свое, но и не забывая изредка поглядывать на веселящихся парней. Возможно, последнему моменту немало способствовал тот факт, что участники обеих команд давно избавились от промокшей белой формы, оставшись обнаженными по пояс.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Raavasta . - Нумерос 78 (СИ) Нумерос 78 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело