Выбери любимый жанр

Потерявшие сокровище (СИ) - "Марион" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

- Не волнуйтесь, Правящая Мать. - Император коснулся ее руки и поцеловал пальцы. - Сегодня же Шита вернется в гарем и ему будет найден хозяин за пределами дворца.

- А наследный принц? Он ведь под его властью.

- Его займу я. Думаю у нас будет очень долгая беседа. - Сверкнув глазами проговорил император.

Она еле улыбнулась.

- Ступайте и не волнуйтесь. Шита будет убран из гарема.

Она поклонилась и вышла из залы оставив императора в глубочайшей задумчивости. Неужели внешний мир так повлиял на него?

- «Ты совсем с ума сошел? - в который раз проговорил Сато, стоя перед Шао. - Опять на драку нарывался?»

- «Это они первые начали!» - оправдывался он, но у него не очень получалось.

- «Ага, и ты конечно же не мог ничего лучшего придумать, как пульнуть ножом в спину? Совсем мозги растерял?»

- «Ну не злись. - Шао сидел на кровати скрестив ноги и выглядел довольно комично, пытаясь помириться. - Они так шумели, что я спать не мог». - Размахивая руками, Шао пытался утихомирить его клокочущую ярость.

- «И из-за этого ты был готов их поубивать? Тебе жить надоело или как?» - не унимался Сато.

- «Они меня не тронут, даже если я их к стенке поставлю и яблоки с головы сбивать буду».

- «Слушай, отделайся ты от этой привычки всем нож к горлу приставлять. Это до добра не доведет. - Сато плюхнулся в кресло. - К тому же мы не дома и, как ты сказал, нам не куда отступать. Если они захотят, то просто свяжут тебя и будут делать что им в голову взбредет».

- «Не посмеют». - Уверенно заявил Шао.

- «А я? Меня ведь Шита назвали. И ты в одиночку, сам же знаешь, что не справишься».

- «Тебя я сумею защитить. Будь в этом уверен. - Серьезно проговорил Шао и встал на пол. Он мягко подошел к нему и сев перед ним на пол взялся за его руки. Положив голову на них тихо проговорил, - если они заставят меня нарушить мое слово, они очень сильно пожалеют об этом».

Сато только покачал головой. Они оба прекрасно понимали, что их положение не завидное. Их окружают со всех сторон те, кто готов снести Шао голову, лишь бы дотянуться до правления. И сейчас он в невыгодном положении из-за него. Если бы Сато здесь не было, у него были бы развязаны руки.

В комнату постучались. Шао встал. Он неосознанно принял стойку за что тут же получил словестный выговор. В комнату вошел молодой парнишка. Он глубоко поклонился.

- Правящий Отец желает видеть Наследного Принца, и приглашает в залу Равновесия.

Шао поморщился. Если отец там, то он начнет ему заливать о его долге и прочем. Но делать нечего. Это первый раунд. Впечатляющий своими итогами. Пусть и не последний, как хотел бы Шао, так как император не сдастся так быстро, но все же очень запоминающийся. И не только Шао запомнит, но и отец.

Принц позволил себя одеть. Все это время Сато тихонько посмеивался глядя на его недовольное лицо. Он постоянно ворчал, что эти улитки медленные и он мог бы сделать это быстрее, но не двигался стараясь им не мешать. Как бы он ни вел себя, а выглядел всегда на высоте.

Стоило Шао покинуть комнату, как рядом с ним материализовался Файдал-Линг. Он шел следом, не привлекая к себе внимание.

- «Явилось чудо в перьях». - Проговорил Шао не обернувшись.

Файдал-Линг слегка дрогнул. Все же этот принц непостижимый человек. Такое чувство, что он никогда здесь не жил и ничего не знает, и использует все средства, какими может воспользоваться. Словно он попал во вражеский лагерь и пытается выжить.

- Чего молчишь? Или я тебя слегка напугал? - расплылся в недоброй улыбке Шао. - Или нечего сказать?

- Вы правы, мне нечего сказать. - Тихо проговорил Файдал-Линг.

- Тогда ответь, кто остался охранять мои покои? - Шао шел за провожатым.

- Тен и Тайю.

- Двое? Не маловато ли?

- Они достойные противники. Сохранить, защитить и не впустить они смогут лучше всех.

- Пусть бы это было так. - Пробормотал Шао. - И если ты приукрасил, думаю я тебя на сумочки пущу.

Файдал-Линг вторично дрогнул. Этот человек способен заставить его, великого воина, дрожать и молиться, что бы император ничего не выкинул такого, за что ему потом придется отгрести по полной! Воистину непостижимый человек.

Они прошли коридор и направились вниз на два этажа, пересекая два коридора и одну лестницу. Это был кратчайший путь к месту встречи. Шао цокнул языком от недовольства. Император что-то задумал. Это не в его стиле останавливаться на пол пути. Только как он поступит и с какого боку ужалит?

За последние годы он разучился понимать двор. Хоть и вырос в нем, хоть и видел всю его изнанку, но так и не смог полностью проникнуться его духом. Ну не умеет Шао юлить и интриги строить. Ну не дано ему это. Даже Сато гораздо сообразительнее в этом. Извернуться и ловко отскочить от удара до его нанесения это он умеет. В его природе грация и изворотливость. Шао мягко улыбнулся вспоминая как он извивается, когда они наедине.

- «Черт!» - пробормотал он вспомнив, что ему неделю не видеть его тела.

Файдал-Линг навострил уши, огляделся по сторонам и приготовился к атаке. Охрана в инвизе практически держала оружие на изготовке. Они не поняли, что сказал принц, но ощутили, как он напрягся. Знали бы они причину его напряжения, обругали бы себя самыми последними словами.

Зала Равновесия встретила принца причудливыми фигурами, странными вазами и тонной легкой материи развешанной по колоннам и прикрепленных к потолку. Шао лишь хмыкнул. И почему эту залу так назвали? Ей куда больше подходит зала Безвкусица или «ни-туда-положили-ни-оттуда-взяли». Покачав головой, пройдя мимо непонятной фигуры, странным образом выпирающую со всех сторон, принц предстал перед отцом сидящим в кресле и мирно попивающим чай.

Шао чуть со смеху не прыснул. Гигант империи, великий правитель был в простых одеждах, без своего боевого наряда а-ля «Я, царь!», и мирно так ожидал прихода гостя. Даже его стража скрылась из виду и носа не показывала.

«Думает расположить меня задушевной беседой?» - подумал принц.

Он подошел к императору и остановился в двух метрах от конца стоящей рядом кушетки. Император удивленно вскинул бровь. Он опять начинает?

- Приветствую вас, Правящий Отец. - Шао склонил голову явно ощущая, как император начинает закипать от негодования. - Чем обязан вашему призыву в залу Равновесия?

Император хмыкнул. А он не сдается. Даже после того как ему указали на его неоспоримую значимость при дворе и во всей империи.

- Все так же холоден и неприветлив? - мягко спросил он.

- Прошу простить мне, но я не понимаю о чем вы говорите. - Принц вторично поклонился.

- Все ты понимаешь, негодник. - Ухмыльнулся император. - И все ты подмечаешь. - Он сощурился. - Таким и должен быть наследник трона.

- Простите, но я не он. - Шао гордо выпрямил спину. - Если вам так угодно называть меня Наследным Принцем, я не могу вас переубедить, но, - он коснулся своей правой руки, - печать ясно излагает смысл своего нанесения.

Император разразился смехом. Он не мог успокоиться минуту. Потом смахнул слезинки и весело проговорил:

- Если старик печатарь решил нанести печать частями, я его не могу винить за это. Эта печать слишком большая и очень болезненная. Она закрывает «Путь» и высасывает из тела свое разрешение. Ты бы мог пострадать, нанеси он ее целиком.

- Вы в этом уверенны? - сощурился Шао.

- Ну а как иначе? - император показал на кушетку рядом с собой. - Иди сюда, присядь, потолкуем о твоем будущем!

- Простите, вынужден отказаться. - Шао поклонился.

У императора аж рот открылся. Даже правители Ильбао почтили бы за честь присесть рядом, а они самые могущественные из врагов, когда либо бывших в империи. А этот наглый сопляк смеет артачиться? Да, ему наглости не занимать!

- Набиваешь себе цену? - сощурился император.

- Простите? - Шао удивленно глянул на него.

- Значит мои слова тебя не убеждают? Противишься выбору Матери Рода? Глумишься над Законом Выбора? - он покачал головой. - Не думаешь, что это как-то по-детски?

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело