Выбери любимый жанр

Урок седьмой: Опасность кровного наследия - Звездная Елена - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Жуткий холодок ознобом прошелся по коже…

– Мастер Молес, – голос у Юрао сиплый стал, – а кто, говорите, госпоже Риате передал приглашение?

Гном как-то сразу сообразил, что дело нечисто. Нахмурился, насупился даже весь, брови на глаза надвинул, носом нервно дернул, следом и бородой, а затем почтенный гном медленно проговорил:

– Может быть как со свояком моим Дуктом, да?

– Проверить нужно, – мрачно подтвердил Юрао.

И вопрос духа-хранителя, причем на сей раз без ехидства совершенно:

– Изолировать?

– И старейшин собери, – добавил почтенный мастер Молес.

Гном еще немного постоял, суровый и сосредоточенный, а потом задумчиво произнес:

– Я вот что думаю, лорд Найтес, вот вы сами пришли, как я понимаю?

Юрао нервно оглянулся на стену и произнес то, до чего гном первый додумался:

– А кто-то, значит, по приглашению явится!

– Чай, стражей призовем? – вопросил Молес.

Юр на меня посмотрел, я отрицательно головой покачала и тихо ответила:

– Если придут, лучше сразу лорда Тьера.

– Согласен, – поддержал мое решение дроу.

Гном спорить не стал.

– Идемте. – Тяжело вздохнул: – Видимо, с разговором вы к нам пожаловали, раз о празднике не знали.

И повел нас между снежными завалами, вводя в курс праздника:

– Общину нашу основали два брата – Гор и Злоуст Могры. Вон, коли видать отседова, два лика на горе.

Мы посмотрели в указанном направлении – и как оказалось, на каждой из иллюзорных гор было высечено лицо гнома.

– Наши самые выдающиеся предки! – гордо сказал господин Молес. – Каждый год выставляем, чтоб не забывало молодое поколение историю, стало быть.

Суровые лики великих предков грозно взирали на веселящихся детишек, срывающуюся вниз по склону визжащую от восторга молодежь, молодых мамочек, заботливо приглядывающих за малышней, мамочек уже в возрасте, ревниво наблюдающих за гномами и гномочками постарше, которые не замечали ничего, кроме друг друга и этого восхитительного зимнего дня под ярким весенним солнцем. Гномы-папы веселились по-своему – те, что помоложе, за кружкой хмельной бражки хвастались успехами, а гномы постарше покровительственно прятали улыбки в бородах, но куражившихся не перебивали, снисходительно позволяя гномам самим совершать ошибки и учиться на их примере.

– Я прямо как в детство попал, – признался мне Юрао.

– А сколько лет ты жил у гномов? – спросила, нагнувшись и помогая подняться скатившемуся прямо под ноги малышу.

– Семь. – Юр поддержал, потому как мы на скользкую часть тропинки вступили. – Так вышло, что матушка не поделила с отцом должность в армии, поскандалили, отец собрался, взял меня, поцеловал на прощание Ри, и мы покинули Западное королевство.

– Надолго?

– Да навсегда, – беззаботно ответил дроу. – Папуль перед отъездом начистил рожи всем, кто на мамулю заглядывался. А это все высшие чины были, так что нам обратно никак было нельзя, тетки бы во сне прирезали.

Изумленно смотрю на Юрао. Конечно, не мое дело, но все же:

– А почему тетки?

Веселый взгляд золотых глаз и терпеливое:

– Дэй, мы дроу. Дроу, понимаешь? Мы друг другу рожу чистим исключительно в ритуальных поединках и когда выходим из круга смерти, все претензии побежденных к победителям остаются там, и только там.

Не понимала и все же:

– Тогда чем твои тетки были недовольны?

– Папаша у меня все-таки немного гном. – Юрао просиял гордой улыбкой. – На каждое сражение ставилось условие, проигравшие обязаны были исполнять. Так что тетки были очень злые, о маме вообще молчу.

– Я ничего не поняла, – честно призналась партнеру.

Но продолжить разговор возможности уже не было – мы подошли к дому мастера Молеса, и гном, распахнув двери, отошел в сторону, пропуская нас вперед.

В гостиной уютного гномьего дома мы были первые, остальные еще не подошли. Указав на диванчик, сам Молес сел в кресло. Задумчиво насупился, пальцы нервно теребили конец бороды, глаза чуть прищурены. И я вдруг подумала, что почтенный господин Молес, вероятно, очень стар, хотя по виду не скажешь: ни в бороде, ни в волосах седины не видать.

– Что ж это делается? – задумчиво проговорил гном. – Это уж и на своих глядеть с опаской следует?

– Еще не выяснили ничего, – сурово сказал Юрао.

– Дукт, теперь вот мальчишка Томарсов, – продолжал мастер Молес, словно и не слышал слов дроу. – Ну допустим, свояка-то я подозревал – странностей много, но Ойвег Томарс… разве что нервный был да сегодня из дома не показывался, а так, почитай, нет в нем странностей… Ох и злые времена настали, госпожа Риате, лорд Найтес.

Я понимала опасения гнома, да и вообще жутко знать, что тот, кому доверяешь, может оказаться… как Дукт. А потому я молчать не стала:

– Почтенный господин мастер-ювелир Молес, – вежливость всегда должна быть, – возможно, вас успокоит информация о том, что в тело гнома иные сущности могут вселиться в одном случае – если гном утратит желание жить.

Серые, словно бусинки, глаза гнома внимательно посмотрели на меня, и я продолжила:

– Господин почтенный мастер Дукт потерял любимую госпожу Дукт, горевал очень, и мы подозреваем, что именно это позволило магам использовать его тело для вселения иной сущности.

Больше я ничего не могла сказать, но Молесу этого и не потребовалось. Старейшина общины выдохнул с заметным облегчением, улыбнулся, от чего вокруг глаз его проявились паутинки добрых морщинок, и уверенно сказал:

– Нет, Ойвег Томарс жизнь любит, а больше жизни – дочку старого Урса. И уж как он ее любит – на три работы устроился, только чтобы свадьба скорее. Старшие посмеиваются, говорят: «Ойве, тебе лишний час в сутках продать?» – Затем нахмурился и грозно сказал: – Видать… продали.

Юр многозначительно кивнул, но говорить что-либо не спешил.

В двери постучали, и мастер Молес пошел открывать.

Вошли шестеро гномов. Два седобородых, но крепких и жилистых старика обменялись рукопожатиями с хозяином дома, подошли к Юрао и тоже руку пожали. Сели. Только после этого остальные вошли. Среди них выделялся рослый, что удивительно для подгорного народа, плечистый гном с черными бородой и волосами и взглядом мрачным таким – озноб по спине пробежался.

Нам вошедшие просто поклонились и тоже все расселись. В уютной гостиной тут же стало тесно. Мастер Молес вернулся на свое место и повел речь:

– Почтенные старейшины, знакомьтесь – совладельцы конторы частного сыска «ДэЮре» госпожа Дэя Риате и лорд Юрао Найтес. Компаньоны временно работают в СБИ, по приглашению самого лорда Тьера.

Если в начале представления на нас смотрели скорее с насмешливым любопытством, то после упоминания имени магистра любопытство сменилось глубоким уважением.

– Госпожа Риате, лорд Найтес, знакомьтесь – совет старейшин столичной гномьей общины, – продолжил мастер Молес. – Почтенный мастер-винодел, господин Гровас. – Первый из седовласых чуть склонил голову. – Почтенный мастер-ювелир, поставщик императорского дворца господин Золер. – Второй из вошедших тоже слегка склонил голову.

Стоит ли говорить, что теперь мы с Юрао смотрели на него. Причем жадно очень и выжидательно. Мастер Молес едва хотел продолжить, но мастер Золер оборвал его насмешливым:

– И чего хотят господа следователи?

Господа следователи смутились, точнее я смутилась, Юр весело ответил:

– И чего испугался господин ювелир? Мы к налоговой службе отношения не имеем, доходами не интересуемся, стригоями и бадзуллами не являемся.

– О-о-о, – разом протянули все гномы.

– Третьего дня в управлении был, – начал мастер Золер, – значит, оно как – свадебка у императоровой дочери, все леди двора новыми драгоценностями озаботились, стало быть, доход получен, иду, значит, отстегивать. А они!

Трагическая пауза, и все молча внимают, чтобы услышать:

– Они мне: «Все перечисления только через Императорский банк». Я им: «Почтенные, где это видано?! С каких пор?» – «Новый императорский указ, – говорят, – все платежи через Императорский банк».

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело