Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 ( ЛП) - Хасэкура Исуна - Страница 31
- Предыдущая
- 31/42
- Следующая
Не говоря уже о том, что слова эти произнес Мойзи, лицо которого было точно из выдубленной кожи.
Кроме того, во время противостояния с Амати Лоуренс уяснил себе, что вкладываться необходимо в разные товары — это убережет торговца от внезапных скачков цен.
Если человек ни с кем не может торговать, потому что его товар слишком редок, большинство людей от него отвернется. Если один человек покупает у другого товары в умеренном количестве, другие подумают, что тоже смогут заключить хорошую сделку, и потянутся к ним. Эти мысли привели Лоуренса к следующей: возникшее у него желание обзавестись лавкой в этом городе — именно то, к чему стремилась компания Дива. Но он не думал, что такие благоприятные условия — дешевое здание в городе, где нет никаких ограничений, — существуют где-либо еще. Разве что в мечтах.
Лоуренс не мог отрицать, что его сердце начинало колотиться сильнее всякий раз, когда он думал о стоимости этой лавки и о царящем в городе оживлении.
Тем не менее за время своих путешествий с Хоро он не раз был на волосок от того, чтобы бежать, бросив все.
Кроме того, сейчас он сознавал, что есть нечто более важное, чем его мечты о лавке и больших деньгах.
Лоуренс кинул взгляд на Хоро, спокойно потягивающей свое спиртное рядом с ним, и осторожно коснулся кое-чего странного из того, что сказал Мойзи.
— Значит, аристократы тоже хотят чего-то от этого города?
— Есть такие слухи. Ты ведь тоже слышал, правда?
Последние слова Мойзи обратил к Руварду. Тот, явно уже чуть опьянев, с покрасневшими глазами, ответил:
— Да. В любом случае, здесь никогда не было единого королевства, даже после войн древности. У аристократов не может вдруг, ни с того ни с сего, проснуться желание воевать. Думаю, вполне естественно, что их больше интересует красивая жизнь, как у южных аристократов, чем война. Поэтому…
Рувард осушил свою чашку и протянул ее своему юному подчиненному. Тот, однако, лишь качнул кувшином. Некогда полный воды жизни, сейчас он, похоже, опустел.
— Кончилась, да?.. Ну так вот. Поэтому, хотя сначала мы недоумевали, почему у города нет стен, но, поняв истинную причину, не могли не восхититься храбростью Дивы.
Лоуренсу здравый смысл подсказывал, что ни одно поселение не может называть себя городом, если оно не окружено стеной. Стена необходима для самого существования города — она помогает ему защититься от сильных врагов, и только так город может сам строить свое будущее.
У деревень нет стен, потому что они находятся под покровительством местного аристократа-землевладельца. Даже без стены селяне понимают, где они и чего от них хочет их повелитель.
Но здесь — богатейшее поселение, правит которым компания с выдающимися умами во главе. Было бы нисколько не удивительно, если бы кто-то где-то захотел прийти и захватить это поселение.
А значит, ясно как день, что компания Дива просто обязана была возвести стену, чтобы дать городу защиту.
— Городская стена нужна не только для защиты города от врагов.
С этими словами Рувард сделал жест, похоже, велев своему подчиненному принести еще спиртного, и соскользнул со стола.
— Еще она нужна, чтобы не позволять жителям сбегать из города.
— Хоо, — тихо прошептала Хоро; похоже, она была впечатлена.
Рувард удовлетворенно кивнул и продолжил:
— Когда приходит война, правитель закрывает ворота и ставит круглосуточную стражу. Тогда никто не может войти — и никто не может выйти. Как только вокруг людей оказывается высокая стена, их всех ждет общая судьба. Никто в целом городе не думает выскользнуть наружу и выжить в одиночестве. Все должны работать сообща. Если стен нет, многие из тех, кто ощущает угрозу, просто соберут вещи и сбегут. В таких условиях воевать нельзя. Кто будет рисковать жизнью, защищая город, из которого бежит так много людей? И все рушится. Вот почему позади войск всегда стоят люди в плащах вроде меня.
— Чтобы останавливать забывчивых людей, которые внезапно вспомнили, что что-то не туда положили? — веселым тоном уточнила Хоро.
Рувард сделал такое лицо, будто ему повезло в азартной игре, и движением пальца показал Хоро, что она попала в точку.
— Вот почему здесь нет стены. Если бы она была, было бы легче объединить город. Это неудобно Диве, которая собирает в своей сокровищнице горы золота. Для них плохо, если город легко защитить. Сейчас город легко взять и трудно защитить. А значит, те, кто решит напасть, предпочтут грабеж, а не захват. Ведь самая большая прибыль ждет того, кто первым доберется до сокровищницы Дивы. Но когда ты нагружен драгоценностями, вполне естественно, что тебя будут преследовать. А значит, уйти будет не так-то легко. Если разбойники поймут, что легкой прибыли здесь не будет, они пойдут искать деньги в другом месте. Иными словами, сокровища компании Дива защищает не сама Дива, а именно те, кому они не дают покоя.
Он свел руки вместе, хлопнув в ладоши, и снова развел.
— Как видите, отлично сделано.
Эта логика была понятна.
Однако улыбка появилась на лице Лоуренса именно потому, что подобное только логикой и можно объяснить.
— В нашей банде много смельчаков, но и в компании Дива не меньше. Однако подобный ход мыслей обычному человеку не свойствен. Тут приложено немало ума. Я восхищаюсь ими.
— Значит, и то, что город вдали от рудников?..
— Да, по той же причине. Нормальный человек поместил бы свой главный город у самых рудников и наладил бы его оборону. Однако это создает конфликт. Потому что такой город трудно захватить, но уж если это произойдет, то захватчикам будет легко его защищать.
На лице Руварда всплыла пугающая улыбка, вполне подходящая человеку, живущему на поле брани.
Сохраняя это выражение лица, Рувард сделал глубокий вдох, потом выдохнул. Его дыхание пахло спиртом.
— Вот вам планирование и терпеливость компании Дива. Они точно что-то замышляют. Они должны что-то замышлять, но…
Тут Рувард хлопнул себя по лбу.
Мойзи мягким движением поднялся на ноги — многие годы службы явно подсказали ему, к чему все идет.
Рувард, похоже, потерял сознание — Мойзи поддержал его в последний миг, не дав свалиться на стол.
— Ай-яй-яй. Если бы не этот мальчик…
Впервые Мойзи назвал Руварда «мальчиком». В его голосе звучала любовь, как у слуги юного и совсем еще неопытного господина.
Несомненно, Рувард не стал бы даже слушать, если бы ему посоветовали отложить спиртное. И Мойзи не мог не знать, что главе банды наемников просто необходима толика упрямства.
— В основном мы рассказали про город всё. Ты что-нибудь еще хочешь узнать? Или, быть может, ты что-то заметил — тогда расскажи, не стесняйся.
Улыбка Мойзи показывала, что если Лоуренсу ничего на ум не пришло, то тоже ничего страшного.
Рувард был невысок ростом, однако и хрупким его назвать было нельзя, однако Мойзи поднял его, точно принцессу. Молодые подчиненные привычным движением шагнули в стороны, как будто им это было не впервой.
— Нет, пока ничего…
— Ну, если бы ты так быстро заметил что-то, чего не заметили мы, это был бы удар по нашей гордости, — произнес Мойзи, не поворачивая головы. — Полагаю, на сегодня это все.
— Да, большое спасибо.
На эти слова Мойзи покачал головой.
— Нет, это я должен тебя благодарить.
Лоуренс не думал, что сказал что-то заслуживающее благодарности, но слова Мойзи воспринимались иначе, нежели слова большинства других наемников. С улыбкой, больше подобающей селянину, Мойзи продолжил:
— Мы очень маленькая банда, как ни смотри. Вся наша история давит на этого мальчика, это бремя он чувствует каждый день. Иногда я думаю, рад ли он быть командиром нашей банды?
Годится ли говорить такое в присутствии посторонних и, более того, в присутствии двух юных подчиненных? Эта мысль мелькнула у Лоуренса в голове, но, судя по всему, тревожиться было не о чем.
Если человека мало что беспокоит, о том немногом, что его таки беспокоит, окружающие слышат часто.
- Предыдущая
- 31/42
- Следующая