Выбери любимый жанр

Прикосновение: Призраки прошлого - Джексон Коррин - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Смотровую площадку окружал выступ из бетона, и я села на него и упёрлась подбородком в колени. Как и в Блеквелл Фоллс я могла различить вдалеке лодки, пересекающие с вздувшимися парусами бухту. В этот момент я ничего не желала так сильно, как вернуться назад домой.

Через какое-то время туристы снова сели в автобусы и осталось лишь несколько человек, развалившихся на скамейках на некотором расстоянии от меня.

Я почувствовала ветерок, и кто-то сел рядом со мной. Ашер. Я не была уверенна в том, готова ли я была видеть его. Долгое время мы сидели рядом, не прикасаясь друг к другу. В это время я лихорадочно размышляла, как мне рассказать ему, что случилось.

Я повернулась к нему, щека всё ещё на колене. Ветер растрепал ему волосы, и они торчали во все стороны.

- Привет.

- Привет. Я скучал по тебе вчера. - Когда он упомянул прошлый вечер, на меня нахлынули десятки образов. Как я исцелила Крисси. Как тревожная новость о том, что защитники находятся в городе, облетела ряды.

Ашер как раз хотел обнять меня, как перед моим мысленным взором предстала убитая Иветт, лежащая на своём кухонном полу. Я отпрянула от него, но он уже успел уловить мои мысли.

- Что случилось? - спросил он шокировано. Я покачала головой и уставилась на его шею, потому что просто не могла взглянуть ему прямо в глаза. - Реми?

Снова он хотел прикоснуться ко мне, и снова я увернулась. Я не хотела, чтобы он услышал, что я подумала, что я сравнивала его с тем другим защитником. Я не хотела, чтобы он знал, что эта мысль всё ещё преследует меня.

Его рука задержалась в воздухе, и на лице отразилось замешательство.

- Я беспокоюсь, mo cridhe. Что случилось вчера вечером?

- Умерла женщина, Ашер. Другая целительница.

Мой голос прозвучал глухо.

- Как? - спросил он тихо.

- Была убита защитником.

Ашер выругался. По крайней мере, я так подумала. Он перешёл на французский, его любимый язык для брани. Он покосился на людей вокруг нас, но никто из них не был достаточно близко, чтобы подслушать нас.

- Ты была в опасности?

- Нет. Она была медсестрой, лечила своими методами, о чем стало известно вокруг. Кто бы ни был этим защитником, он не знал о других целительницах. По крайней мере, дедушка думает так.

Перед моим мысленным взором снова предстала Иветт, после чего появилось жжение в глазах.

- Это было ужасно. То, что он с ней сделал. Он...

Я замолчала, покачала головой, не находя слов. Чтобы наконец покончить с этим, я представила Иветт, лежащую в луже крови с пустым взглядом. Я дотронулась до его руки, чтобы он смог коротко бросить взгляд на картинку, прежде чем убрала руку.

- Ты боишься меня, - сказал он хриплым голосом.

Я была недостаточно быстрой, и Ашер узнал больше, чем я хотела. Он выглядел совершенно подавленным. Я ненавидела себя за то, что причиняла ему эту боль, но не решалась обнять или взять его за руку в знак утешения. Тогда бы он узнал, что ночью я видела один и тот же сон, в котором он убивал Элизабет. Только Элизабет в моих снах выглядела как Иветт.

Следовательно, я отрицала это.

- Это не правда!

Он засмеялся, но совсем безрадостно.

- Было б хорошо!

- Это не страх, - запротестовала я. - По крайней мере не перед тобой. Просто я даже представить не могла, что это может быть так ужасно. Ты рассказывал мне об этом, но я не поняла.

- Да и как тебе понять!

- Ашер, он пытал ее. Изрезал все ее тело, чтобы заставить ее подчиниться его желаниям. Как можно стать таким монстром?

- Таким монстром как я, ты это имеешь в виду? - спросил он с горечью в голосе.

- Бред! Я знаю, что ты не такой!

Он взял меня за руку, прежде чем я успела воспрепятствовать этому. Он нежно обхватил ее пальцами, совсем не так как обычно держат руку пленницы. Я пыталась думать о нас, какими счастливыми и полными надежд мы были в лесу. Если он хотел меня протестировать, то я провалилась.

То, что он увидел в моей голове, опечалило его. Он отпустил мою руку и встал.

- Пойдем, - слазал он.

Дорога назад была настоящим мучением. Я слепо шла вперед, не замечая пейзажа, который раньше так восхищал меня, и ломала голову на тем, как мне вернуть все в нормальное русло. Еще никогда я так ненавидела наш союз, как в данный момент, потому что он позволял ему видеть то, что я хотела скрыть.

Мы остановились на краю леса, недалеко от дедушкиного дома. Я повернулась к Ашеру, хотела его обнять, но он отстранился и засунул руки в карманы. Я так хотела, чтобы не случилось того, что произошло за последний час.

- Пожалуйста, не уходи, - попросила я. - Не так! - Его улыбка не коснулась глаз.

- Я поблизости, если нужен тебе, клянусь, но думаю, что возможно для тебя будет проще, разобраться в своих чувствах, если меня не будет возле тебя.

Он имел в виду мои чувства к нему, но я очень хорошо их знала. Я любила его. Но почему Иветт просто не выходила у меня из головы? Почему я не могла прекратить представлять себе, как Иветт умерла?

Вдалеке прогремел двигатель грузовика. Мой дедушка вернулся домой. Ветер вырвал прядь волос из моего хвоста, и Ашер поймал её и заправил за ухо. С болезненным уколом я заметила, что он при этом не прикоснулся к моей коже.

- Будь осторожна, хорошо? - Хлопнула дверь, и я повернулась, потому что меня звал дедушка. Лёгкий ветерок приласкал мне лицо, и я в панике резко развернулась. Ашер исчез.

Прикосновение: Призраки прошлого - _4.jpg

Когда я зашла на кухню, мой дед стоял возле кухонного стола.

- Привет, - сказала я.

Я надеялась на то, что он не захочет говорить. Я хотела лишь удалиться в свою комнату и спрятаться под одеялом. Мне не хотелось притворяться, будто я ни устала, ни испуганна и ни печальна.

- Кто это был? - Дедушка кивнул в сторону кухонного окна, выходящего на лес. Чтобы выиграть время и подумать, я взяла бутылку воды из холодильника. Что он видел? Я закрыла холодильник и опустилась на один из стульев, небрежно, как будто у меня не было никаких проблем.

- Просто парень, с которым я познакомилась во время прогулки. - Ашер и я ни обнимались и ни целовались. На самом деле мы ничего такого не сделали, из чего можно было бы заключить, что мы знали друг друга уже в течение некоторого времени. Я надеялась, упоминание того факта, что я гуляла, отвлечёт его.

Если он встревожиться из-за того, что я своевольно отправилась погулять, то возможно забудет об Ашере.

- Здесь на меня давили стены, - продолжила я, - поэтому я пошла к смотровой площадке, здесь неподалёку. Думаю, на табличке было написано «Пункт вдохновения»

Я выпила глоток воды, в то время как мой дед испытывающе на меня посмотрел.

- И там ты с ним познакомилась?

Я пожала плечами и ссутулилась, как будто мне стыдно.

- По правде говоря, я потеряла по пути ориентацию. Он был так добр и проводил меня назад.

Поверил ли он мне? Мои суставы пальцев побелели, так сильно я вцепилась в бутылку. Я расслабила хватку, прежде чем пролью везде воду.

- Мне очень жаль, - добавила я. - Ты сказал оставаться поблизости, я знаю.

Мой дед прислонился бедром к кухонному столу и скрестил руки на груди. Он посмотрела на меня строго.

- Тебе нужно быть осторожнее, Реми.

- Постараюсь. Обещаю, - сказала я поспешно. - Пойду быстро приму душ перед ужином.

Я вскочила и выбежала из кухни. Однако заметила ещё, как мой дед, с задумчивым выражением лица, смотрел из окна кухни.

Глава 15

Прикосновение: Призраки прошлого - _17.jpg

После исцеления Крисси, люди в Пацифике обращались со мной по-другому, и я ловила себя на мысли, поскорее сесть в самолёт и вернуться назад в Блеквелл Фоллс. То, как я исцеляла травмы, некоторых пугало, а других зачаровывало. И учитывая их взгляды, многие из них были злы на то, что я отказывалась пройти тестирование. Из-за того, что их изучение моих данных, смогло бы ускорить исследование, мои чувства видимо были неважны.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело