Выбери любимый жанр

Путанабус. Наперегонки со смертью - Старицкий Дмитрий - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Всю жизнь, Жора, об этом мечтала. Именно в таком шикарном зале. Так что я дальше никуда не поеду.

Новая Земля. Автономная территория Невада и Аризона.

Город Нью-Рино.

22 год, 16 число 6 месяца, четверг, 22:54.

Вечером вызвал меня в свой кондиционированный кабинет «эль хефе» Лопес. Усадил в кресло, налил водки и только после того, как я ее выпил, сообщил, что люди большого мафиозного босса по кличке Биг Бой или Томми Дабл Би, одного из самых крупных мафиози в этом городе, в полдень казнили трех людей из своей банды, вроде как русских.

— Их вывезли за город. Прострелили им ноги и оставили хищникам на обед. «Свинки» не заставили себя долго упрашивать. Сожрали всех троих. Живьем. — «Хефе» покачал головой и нашел среди бумаг на столе нужный ему лист. — Вы знаете таких?

На протянутом мне листке офисной бумаги было струйным принтером жирно напечатано три фамилии:

Schtepa-Cholovik

Bandera

Von Schtirlitz

Хоть хохлушки по большому счету и суками оказались, но мне их откровенно жалко стало. Такая жестокая судьба — и все по собственной их дурости и лютой зависти. А ведь могли бы неплохо тут устроиться, будь в их головах хоть немного «масла для смазывания „шариков“». Чувство собственной вины за их судьбу остро дало себя знать: может быть, не выгони я их тогда из «пионерского отряда», то остались бы девки живы, замуж тут вышли — красавицы же, — детей нарожали… И как теперь с этим дальше жить? Женщин в моем персональном кладбище еще не было. И хотя не я их казнил таким противоестественным, особо извращенным способом, но именно от меня начался их скорбный путь в хищные челюсти местных «свинок».

— Да, я их знаю, — ответил я «хефе». — Девчата попали на Новую Землю вместе со мной, но наши дороги разошлись еще в Порто-Франко, на второй день. А с этим перцем, который первым числится, я судился в Портсмуте за перестрелку на дороге. За что их так?

— Трудно сказать, — задумался Лопес. — Возможно, тут есть и моя вина. Я утром распространил по городу информацию, что все «Звезды Зорана» — под моей рукой. Теперь никто в городе не посмеет к ним даже пальцем прикоснуться. С этим у нас строго. Даже албанцы с чеченцами тут у нас на цырлах ходят.

— Значит, точно именно они наводчицами на нас были, — протянул я «хефе» стакан за второй порцией, хоть водка в такую жару и не самое лучшее пойло. — Евросоюз двадцать четыре банды разом накрыл месяц назад. Тех, кто по наши души круги нарезали. Девки эти были шлюхи-оторвы, что пробу ставить негде, и по характеру стервы, но помянуть христианские души — обязанность наша.

Мы выпили за упокой их грешных душ. «Хефе» перед этим перекрестился, пробормотав короткую молитву.

— Вынужден вас, Хорхе, еще раз огорчить. Русского конвоя в Одессу или Москву от нас не будет еще месяц. Наш месяц, новоземельный, — сорок дней как минимум.

— И что мне делать? Здесь сидеть, на вашей шее?

— Скоро будет конфедератский конвой в ту сторону. Я постараюсь вас в него устроить. Но на всякий случай мы подготовили еще один вариант. Запасной.

Лопес встал, подошел к столу и выдвинул ящик, содержимое которого мне с моего места не было видно.

— И еще я хочу сделать вам, как это русские говорят — отдарок.

— Я вам ничего не дарил пока, — пожал плечами.

— Хорхе, вы нам подарили божественный голос Сажи. Над ее будущей концертной программой уже работают. Завтра прилетит из Зиона учитель вокала. Персонально для нее. А оркестр сопровождения мы и сами соберем, из своих талантов. Увидите еще, как она будет гастролировать по всей Новой Земле с аншлагом. Все звезды старого мира будут ей завидовать в гробу.

С этими словами Лопес вынул из ящика и положил на стол хромированный кольт «Питон»[94] с шестидюймовым стволом и рукояткой из мамонтовой кости с малахитовой вставкой.

— Кажется, в вашей коллекции такого нет, — подмигнул он.

— Спасибо. Такого револьвера точно не было в моей коллекции, — поблагодарил я щедрого кубинца. — Очень красивая машинка.

Но думал я совсем о другом. В голове все вертелась жуткая картинка, как красивые тела Ярины и Оксаны живьем раздирают и жрут новоземельные твари…

Новая Земля. Государство Техас. Автономная территория Невада и Аризона. Город Нью-Рино.

22 год, 17 число 6 месяца, пятница, 12:13.

Меня еле добудились. И видно, не с первой попытки.

Вчера, чтобы избавиться от мук совести и не видеть перед собой жуткую картину гибели хохлушек, я ничтоже сумняшеся надрался в лохмуты в своем номере и выпал из реальности, наплевав на все вокруг.

Слабый я человек оказался.

Интеллигентный.

Впечатлительный.

После того как я стал подавать признаки жизни, Булька выперла всех из номера, попутно надавав кучу мелких поручений Исабель Великолепной, которая с видом рассерженной графини взирала на весь этот беспорядок, творящийся на ее «подмандатной территории».

— Нельзя, Жорик, воспринимать все так близко к сердцу, каждое недоразумение, — сказала Айзатуллина, закрыв за всеми дверь.

У меня опять в глазах замельтешили визжащие от нестерпимой боли, живьем поедаемые хохлушки. Воображение у меня богатое, художник все же, хоть и недоделанный. «Ничего себе, — думаю, — недоразумение…» А потом вспомнил, что девчатам о судьбе их товарок я так ничего вчера и не рассказал.

И не расскажу. Не всякое знание — во благо.

Столик у кровати как по волшебству сервировался бутылкой «Новомосковской» водки, острой горячей закуской на трех тарелках. Большой таблеткой «алказельцера» и полторашкой газированной минералки неизвестной мне фирмы в стеклянной бутылке.

Я даже видеть еду не мог. Не то что есть.

Только на «алказельцер» с минералкой меня и хватило.

Упав обратно на кровать и повернувшись на бок, заметил, как Анфиса мокрой тряпкой подтирает с наборного паркета мою пьяную тошнотину.

Стало стыдно.

— Как ты умудрился столько спиртного в одно рыло употребить? — подала голос Иванова. — Там же на пятерых в мини-баре стояло.

Я не ответил. Раз там нет ничего, значит, как-то умудрился. Что зря спрашивать? Я сам не знаю как.

— Ты давай, Жорик, быстрее оклемывайся. Иначе свадьбу Галкину пропустишь. Она в шесть вечера будет. Ой… — запнулась Булька, — то есть в восемнадцать часов. Кто ее к алтарю поведет? Кроме тебя, некому.

Какая свадьба? О чем это она?

Тут в номере появился Тристан, и я вспомнил, что Антоненкова скоро превратится в леди.

Лейтенант оглядел площадку и вынес решение.

— Так, все на хрен с пляжа. Это, — показал рукой на столик, — убрать. А вот тазик — оставить.

Хоть он говорил по-английски, но чувашка с татаркой его прекрасно поняли. Скорее всего, по красноречивым жестам и энергетике выражения.

Пока девчата собирались, Тристан вынул рацию и приказал:

— Джонни, давай быстро спецбоеукладку в двести второй номер тащи из броневика.

И придержал рукой бутылку водки, которую Сюембюль собралась засунуть в мини-бар.

— Это оставь.

Ушли девчата, столкнувшись в дверях с кирасиром.

Кирасир принес две полуторалитровые пластиковые «соски» с красным элем.

Тристан вынул из буфета большие хрустальные стаканы с алмазной резьбой.

Кирасир тут же наполнил их элем.

— Давай, заправляй организм, — практически приказал лейтенант.

Я послушался.

Кирасиры выпили синхронно со мной.

Потом Джонни по кивку лэрда испарился из номера, и Тристан спросил:

— Что случилось, Джордж?

— А что? Для того чтобы человеку напиться, обязательно должно было что-то случиться? — ответил я вопросом на вопрос.

От Розы я, наверное, набрался таких манер.

— Не обязательно, — согласился со мной лейтенант. — Но чтобы ТАК надраться — прости, нужна причина.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело