Выбери любимый жанр

Девочка и Мастер (СИ) - Бухтояров Алексей Сергеевич "Заязочка" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

- Как вы думаете, сэр, зачем Слизерину понадобилось такое зелье? - спросила Гермиона.

- Там есть пометка, - ответил Снейп, - скорее всего - это был подарок для Райвенкло. Леди Ровена обожала птиц.

- Думаете, у них был роман? - спросила Гермиона.

Снейп усмехнулся.

- Может и был, - ответил он, - но какая теперь разница.

- Просто это так необычно, - проговорила Гермиона, - прошло столько лет. Наверное, это здорово — сделать такой подарок любимому человеку, исполнить его мечту.

Снейп искоса взглянул на девушку - ее интересуют такие вещи. Хотя… в сентябре ей исполнится пятнадцать. Мерлин, все через это проходят. Вся надежда на то, что у мисс Хорн на первом месте учеба. Да и не похоже, чтобы она была увлечена кем-нибудь - общалась со всеми ровно, дружелюбно. Нет, точно нет. Мисс Хорн ни в кого не влюблена.

- Я возвращаюсь в замок, - сказал он, - хочу поработать до обеда.

- На обед будет кабанятина, - сообщила Гермиона. - Жирный попался.

- Вы еще и поохотиться успели? - заинтересовался Снейп.

- Конечно, - кивнула Гермиона.

Они медленно направились в замок. Высоко в небе с хохотом кружились мальчишки на метлах.

Но поработать всласть у Мастера Зелий не получилось. Приставленный к его дому эльф принес записку от Дамблдора. Директор Хогвартса приглашал на беседу. Снейп передернул плечами: как это все некстати! Но делать было нечего.

Хогвартс без студентов был непривычно тихим и каким-то мрачным.

- Северус, мальчик мой, - Дамблдор привычно улыбался, - весьма неудобно, что тебя так сложно найти.

- У меня отпуск, - напомнил Снейп, - и дома я сидеть не обязан. Сейчас многие травы поспевают.

- Да, конечно, - вздохнул Дамблдор, - вероятно - и мисс Хорн с тобой?

Снейп закатил глаза.

- Вы хотите поговорить о мисс Хорн? - спросил он.

- Не только, - ответил Дамблдор, разливая чай. - В этом году состоится Турнир Трех Волшебников. Он будет проходить в Хогвартсе. Это большая честь для нас, но нужно столько всего сделать. Делегации Дурмштранга и Шармбатона прибудут на Хэллоуин.

- Насколько я помню, - заметил Снейп, - Турнир перестали проводить из-за гибели участников. Так зачем его возродили сейчас? У нас мало приключений?

Дамблдор картинно развел руками.

- Международное сотрудничество, - сказал он, - это очень важно.

- Впервые слышу, что для международного сотрудничества нужны опасные приключения со смертельным риском, - заметил Снейп. - Никто не мешает пригласить делегации из других школ для дружеских матчей по квиддичу, например. Или провести семинары для лучших учеников.

- Но, Северус, традиции — это же прекрасно! - возмутился Дамблдор. - А что касается опасности, то есть мы, есть аврорат.

Снейп вздохнул. Все ясно, отпуск накрылся.

- А что касается мисс Хорн, - продолжал Дамблдор, - то в свете того, что в Хогвартсе будут проживать иностранные студенты… Короче, мне бы очень не хотелось, чтобы возникли вопросы, что эта девочка, вернее, уже девушка делает в твоих личных комнатах.

- Директор, - спросил Снейп, - я знаю, что по вечерам к вам часто заходит Минерва.

- И что? - спросил Дамблдор.

- Да так. Вопросы могут возникнуть.

- Северус, как тебе не стыдно!

- А что такое? - Снейп сложил руки на груди. - Лишить мисс Хорн собственной комнаты будет жестоко. Она привыкла, что в Хогвартсе у нее есть свой угол, место, куда ни у кого нет доступа. А что касается сплетен, то повод для них найдется в любом случае. Нет такой ситуации, которую нельзя было бы извратить и представить в неприглядном виде. И вы это прекрасно знаете.

Дамблдор вздохнул.

- Я могу тебе приказать, - напомнил он.

- Не в этом случае, - парировал Снейп.

Дамблдор пожал плечами, ссориться он явно не хотел.

- Хорошо, - ответил он, - но я прошу тебя подумать об этом. А что касается Турнира, то надо будет многое продумать. Время еще есть. Вот тут записи по первому заданию. И надо будет что-то решить с размещением гостей. Возможно, они захотят жить отдельно, но мы должны быть готовы принять их в замке. Жду тебя завтра в это же время. Филиус, Минерва и Помона тоже будут.

- Договорились, - ответил Снейп, - а теперь я с вашего позволения откланяюсь. Дела.

- Конечно, конечно. До завтра, Северус.

- До завтра, директор.

Зачем понадобилось возрождать кошмарный турнир - не знал никто. Идея появилась словно бы ниоткуда, в Министерстве Магии почти каждый считал себя ее автором, чем страшно гордился. Почему-то никто не думал об опасности, о возможной гибели участников. Тот, кто осмеливался задавать неудобные вопросы, тут же объявлялся чуть ли не врагом нации. В Отделе магического спорта царила настоящая эйфория. Даже предстоящий финал мирового чемпионата по квиддичу всех волновал меньше. Это казалось странным. Как будто всем чиновникам одновременно промыли мозги.

Люциус тоже пребывал в неведении. Честно говоря, его больше волновал первый выход в свет кузена его жены. Сириус Блэк ужасно скучал сперва в св. Мунго, потом в Малфой-мэноре и рвался к общению. Нарцисса считала, что вести бывшего заключенного на матч по квиддичу не самая лучшая идея, все-таки он отвык от большого скопления людей. Но Сириус рвался и канючил, поэтому было решено рискнуть. Больше чем на квиддич Блэк рвался только к своему крестнику. Кончилось все тем, что Люциус купил самые дорогие билеты, узнал адрес родственников Поттера и произвел на них неизгладимое впечатление, заявившись в гости с приглашением для их племянника. Гарри без проблем отпустили в Малфой-мэнор до конца каникул. Сириус тут же презентовал крестнику самую дорогую метлу.

Драко пригласил на матч Гермиону. Было решено, что они запишут все происходящее на омнимонокль и покажут воспоминания в думосборе. В результате в министерской ложе оказалось семейство Малфоев, Сириус Блэк, Гарри Поттер и Гермиона Хорн. Сириус накупил на всех сувениров, фигурок игроков, флажков, розеток и прочего. Драко и Гермиона были довольны: на фоне этой кучи их покупки были совершенно незаметны, так что их друзья в Хорн-Касл получат свои подарки.

Наконец прибыли Фадж и болгарский министр, и матч начался.

Гермиона вряд ли могла потом внятно рассказать о матче, настолько она сосредоточилась на записи всего происходящего. Мальчишки же вопили от восторга, Сириус от них не отставал.

- Финт Вронского! - вопил Драко. - Он исполнил финт Вронского!

- Не успел! - прокомментировал Сириус падение ирландского ловца.

Талисманы команд чуть не подрались между собой, а потом переключились на судью.

- Ирландцы все равно выиграют, - сказал Драко, - у болгар вратарь мышей не ловит.

- Жалко, - ответила на это Гермиона, - этот Крамм так старается.

- Даже если он поймает снитч, победят все равно ирландцы, - сказал Драко, - по очкам.

Все произошло именно так: Крамм поймал снитч, но победу присудили ирландцам. После чествования победителей зрители начали расходиться. Малфои и Блэк аппарировали в мэнор, прихватив своих подопечных. Домовики накрыли стол к ужину.

- Гермиона, ты ночуешь у нас, - сказала миссис Малфой, - завтра Северус тебя заберет, куда вы там собирались.

- Спасибо, мэм! - поблагодарила Гермиона. - И вам, сэр, большое спасибо! Это был замечательный праздник.

- Не за что, дорогая, - улыбнулась Нарцисса, - прошу всех к столу.

После ужина усталые и довольные болельщики разошлись по своим спальням. А за завтраком грянул гром. Всю первую страницу «Ежедневного пророка» занимала огромная колдография, изображающая черную метку на стадионом.

- Только этого не хватало! - высказал общее мнение Люциус.

- И что теперь будет? - пробормотала Нарцисса. - Это явно чья-то хулиганская выходка. Но скажут, скажут…

- Мы не можем отвечать за других, дорогая, - Люциус сложил газету. - Слухи пойдут в любом случае. Я в Министерство.

Так и получилось: из-за поднятой суматохи все были заняты, и подарки друзьям в Хорн-Касл передали позже. Удовольствие от праздника просто испарилось.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело