Выбери любимый жанр

Всё было совсем не так - Кицунэ Миято - Страница 79


Изменить размер шрифта:

79

Чиё смотрела мне в глаза неотрывно, пока мы воскрешали моего друга.

— Я рада, что кто–то вроде тебя появился в мире шиноби, созданном нами, старыми и глупыми людьми, — усмехнулась она.

Эти слова царапали душу. Зачем я появляюсь снова и снова в этом мире? Что от меня хотят? Может, я делаю что–то не так? Или это каждый раз новый мир, который чуть отличается от предыдущих? Чёрные глаза старухи внимательно и с какой–то тоской смотрели на меня, и мне казалось, что я вижу глаза одного из моих «кукловодов», который что–то пытается мне втолковать, а я не понимаю, что именно. Бесконечно глупый Наруто, заблудившийся в собственных жизнях…

Она говорила и говорила, вроде бы сказала что–то Сакуре, по лицу которой потекли слёзы, а я не мог пошевелиться и был словно в большом куске ваты.

— Наруто, — окликнул меня, вытаскивая из прострации, тихий шелест голоса Чиё. — Пожалуйста, спаси Гаару…

Она словно выкинула меня в какую–то иную реальность, то ли внутренний мир, хотя это не было похоже на мои коридоры и клетку, то ли какие–то детские воспоминания.

Я ощутил себя маленьким мальчиком. У меня были маленькие ладони, и сам я был невысокого роста. Я стоял на огромной поле в толпе людей, и меня держал за руку такой же маленький, как я, но с таким серьёзным и непроницаемым лицом, Саске. У него такое было, когда ему было семь–восемь лет, из–за «цукиёми», которое лишило его эмоций.

— Саске, мне надо спасти Гаару, — сказал я ему и он, кивнув, отпустил мою руку.

Что странно, только мы с Саске были маленькими, остальных людей, стоящих вокруг меня, я узнал, они были такими, какими я их встречал или видел в последний раз. Народ чуть посторонился, я узнал Джирайю, Итачи, Цунаде, Шизуне, Какаши, Ируку, Асуму, Гая, Сакуру, Неджи, толстобровика, Шикамару, Хинату и остальных одноклассников, Конохомару с его командой, Хаку, Сору, Хитоми, Ноиши с товарищами, Гинко и Дзёки, Инари, старика Тазуну, многих людей, что поверили в меня и стали моими друзьями.

Я бежал по бесконечному полю, отчего–то зная, что бегу правильно. Тонким звоном в ушах звучал крик, протяжный и отчаянно–горестный.

— Гаара! Где ты, Гаара!? Я иду! — вопил я, задыхаясь. Весь воздух будто вибрировал от боли, что звучала в том крике.

Трава неожиданно кончилась, и я упал, растянувшись на сухой растрескавшейся земле. Звук исходил откуда–то из глубины этой высушенной пустыни.

— Гаара! Гаара! — я встал и снова побежал к своей цели. — Я спасу тебя, Гаара! Только подожди ещё немного! Я сейчас, Гаара!

Мне пришлось бежать ещё и ещё, спотыкаясь о трещины, прежде чем я заметил его. Маленький мальчик, золотистый, словно сделанный из песка, наверное, такого же возраста, как я, с большой тыквой на спине сидел на корточках и кричал, утирая слёзы.

— Не плачь, я с тобой…

Видение кончилось также неожиданно, как и началось.

— …Гаара, — я держал своего очнувшегося друга за плечо, а он с удивлением смотрел на меня.

* * *

Мы шли в конце процессии.

Чиё воскресила моего друга, отдав за это собственную жизнь.

Её несли первой.

Затем шёл Гаара, его сестра и брат.

Как и всегда, для меня было неожиданностью, после выхода из того видения или чего–то там, куда выкинула меня на последнем своём вдохе Чиё, увидеть толпу шиноби Песка, которые пришли спасти своего Кадзекаге.

Меня живо оттеснили от ожившего друга, так что я, нисколько не опечаленный этим фактом, пристроился к своим. Какаши был сильно потрёпан, особенно после того, как использовал перенос взрыва Дейдары своим Камуи, у него, похоже, за прошедшие годы появился мангёке–шаринган, и, с его помощью, он отправил взрывную волну, которая бы всех нас накрыла, в другое измерение. Нашему капитану помогал его «вечный соперник» Гай–сенсей, поддерживая его всю дорогу.

Саске подмигнул мне и сказал, что он под иллюзией, чтобы песчаники не шибко нервничали из–за его одежды и нукенинства, поэтому вслух разговаривать не стоит, а то сочтут за сумасшедшего. И, хотя у меня была куча вопросов к Саске, я решил с этим повременить, не время и не место для расспросов и болтовни.

Да и вообще я был вялым. Отчего–то всё это странное путешествие в непонятный внутренний мир души вымотало меня так, словно я сражался со всеми биджу разом, и меня снова пожевала четырёххвостая обезьяна. Да и чакра, которой я поделился с Гаарой, не спешила восстанавливаться.

Мы шли обратно в скрытое селение Песка больше суток. В первую очередь, потому что Гаара, хотя и неважно себя чувствовал, не позволил себя нести. А во вторую, чтобы с почестью пронести по земле страны Ветра старейшину Чиё. Её тело запечатали специальной техникой, поместили на носилки и несли перед нашей процессией.

Мы так и шли неспешным шагом, даже не останавливаясь, чтобы отдохнуть, что приводило меня в некое механическое отупение от перебирания ногами. Думаю, что Гаара просто не желал показывать слабость перед своими людьми.

Почти на подходе к Суне ко мне подошла Темари.

— Ты действительно удивительный человек, Наруто. У тебя есть сила изменять людей… Чиё–баа–сама всегда говорила, что её не волнует то, что происходит в деревне. Она была не из тех людей кто воскресил бы Гаару ценой своей жизни…

Я устало кивнул.

— Не знаю, наверное…

— Иди к Гааре, — попросила она, тепло улыбнувшись. — Поддержи его, он кроме тебя никого не потерпит возле себя.

Думаю, он бы согласился ещё и на Саске, но мой лучший друг был, так сказать инкогнито, так что я просто кивнул и пошёл за девушкой в начало процессии.

— Как ты, нормально, Гаара? — я осторожно закинул руку Гаары себе на плечо. С другой стороны его держал Канкуро.

— Да, всё хорошо, Наруто, идём…

* * *

Деревенские чуть не порвали своего воскрешённого Кадзекаге на сувениры, так были рады его возвращению. Душа радуется за друга, как за себя. Мы остались на похороны Чиё, задержавшись в Суне ещё на сутки.

Рано утром, отдав последние почести старейшине Песка, мы решили выдвигаться обратно в Коноху. Гаара, Канкуро и Темари вышли нас проводить. Саске, по всей видимости, снял свою иллюзию «невидимости» перед ними, так, что Кадзекаге с родственниками малость оторопели, разглядывая этого жука–нукенина Учиха, который как бы всё это время был среди нас.

— Не смотрите на меня так, — ухмыльнулся Саске, наверное, весьма довольный своей выходкой. — Этот плащ я ношу только потому, что мне нравится дизайн…

Я чуть не заржал. Гаара посмотрев на меня, потом на Саске, сморгнул и, справившись с удивлением по поводу «чудесного появления Учиха в рядах коноховцев», сказал.

— Спасибо… Те твои слова о солнце и тьме… Я понял о чём ты говорил, — в этом весь Гаара, ну ничем его не прошибёшь, разве что на секундочку. Они пожали друг другу руки.

— Прости, что не сказал, как–то всё не до этого было, — скорчив виноватую мордашку, я тоже пожал руку Гааре. Он только улыбнулся.

— Я рад его возвращению…

* * *

Два дня мы шли нормально, а на третий день, когда остался лишь один переход, толстобровик предложил соревнование «кто первым добежит до Конохи». Гай забросил на себя Какаши, который в силу своего неважного состояния даже протестовал как–то вяло (да кто б его ещё послушал) и понёсся, дико хохоча, словно клюнутый бешеным страусом в одно место. Саске сделал свои крылья, и взмыл вверх, а мы с ребятами побежали наперегонки.

Вообще, я за прошедшие дни восстановился, и уже хотел быстрее разобраться со всей этой ситуацией с Саске, переживая насчёт его реабилитации перед деревней и Хокаге. Да и все эти заговорщики против него… Сердце было не на месте. А с другой стороны он выжил в этом серпентарии «Акацуки», неужели не справится с зарвавшейся верхушкой? Нет, я верю, что мой друг ещё всем им покажет «kuzkiny mat’», не знаю, что это, но Саске так иногда говорил на нашем секретном языке, в общем контексте это нечто обещает одновременно удивить, напугать и пригрозить противнику.

79
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело