Выбери любимый жанр

Он (ЛП) - "Cloudberry" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Как бы там ни было, но от необходимости отвечать на мамин вопрос я избавлен, потому что внезапно дверь кухни распахивается, и начинает прибывать первая волна.

– Джеймстер! – вопит моя сестра Тэмми. – Вот. Держи.

Не успеваю я возразить, как на руках у меня оказывается младенец.

– Свежее мясо! – хихикает моя сестрица, а ее муж проскальзывает мимо нас, чтобы достать себе пиво.

Я смотрю на малыша.

– Хм. Привет, – говорю ему. Я не видел Тая два месяца и клянусь, за это время он увеличился вдвое.

Он что-то лепечет в ответ с засунутыми в рот четырьмя пальцами. Потом своей обслюнявленной маленькой ручкой хватает меня за нос.

Тэмми расплывается в широкой улыбке.

– Так здорово, что ты приехал, пацан. – Тэмми тридцать, но она зовет меня «пацаном» с тех пор, как ей было двенадцать, а мне четыре.

Мы с Таем подхватываем из холодильника пиво и отправляемся на веранду, откуда открывается потрясающий вид на залив. Мои родители купили этот дом тридцать четыре года назад перед рождением Джо. Это единственная причина, по которой они могут себе позволить такой шикарный вид в отличном районе. По мере того, как наша семья разрасталась, у дома появилось пара пристроек, но своя комната у меня, как у самого младшего, была всего один год перед отъездом в колледж. Двухъярусные кровати, драки за хлопья повкусней и шумные семейные обеды – такой была моя жизнь.

Блядь, как же хорошо оказаться дома.

– Думаю, мне стоит добавить в список третий пункт, – говорю я Таю, и он глядит на меня своими круглыми карими глазками, цветом так похожими на мои. – Детройт, Торонто или Калифорния? – спрашиваю его.

Тай морщит личико и выглядит так, словно обдумывает вопрос. Причем напряженно – очень. Но потом я слышу тихий свистящий звук, его лицо расслабляется, и в тот же миг начинает попахивать кое-чем неприятным.

– Ты наделал мне на часы, да? – спрашиваю я малыша.

Тот моргает в ответ – сплошная невинность.

– А, вот ты где! Джейми!

Развернувшись, я вижу Джесс, вторую свою сестру. Быстро, чтобы она не успела отреагировать, я вручаю ей малыша, а потом звучно чмокаю в щеку.

– Рад тебя видеть, сестренка.

– Ты только что отдал мне обкаканного племянника?

– О, так вот что это за запашок…

– Ах ты! – фырчит Джесс. Мы в семье самые младшие. Ей двадцать пять, и она мне ближе всех остальных. Что означает, что мы доводим друг дружку до сумасшествия.

– Возврат не принимается, – прибавляю я.

Она закатывает глаза.

– Ладно. Я схожу за памперсом, а ты пока принеси Рейвену пиво, окей? Сделай хоть что-то полезное. – Она уходит, оставив на веранде парня, которого я никогда раньше не видел.

– Ты… – Она сказала Рейвен? Блин, что это за имя такое?

– Рейвен, – говорит он и выставляет кулак, чтоб я по нему стукнул.

Серьезно? Я стукаю – чисто из вежливости.

– Ты хоккеист, – заявляет он. Голос у него хрипловатый.

– Угу, – мычу я неопределенно, потому что кто его знает, кем я решу стать к концу этой недели.

– Клево. – Тут я понимаю, что у него с голосом: он, похоже, накурен. Да, моя сестра умеет их выбирать… Но когда Рейвен бедром опирается на перила и складывает руки на груди, я обращаю внимание на выглядывающие из-под рукавов футболки татуировки и изгиб его бицепсов. Неплохо.

Иисусе… я зацениваю бойфренда своей сестры. Р-р-р! Чертов Райан Весли. Видишь, до чего ты довел меня? Это настолько нелепо, что я испытываю внезапное желание заржать как гиена.

– Ты это… – я проглатываю смешок, – пива хочешь?

– Ага, – тянет он. А он настоящий говорун, наш Рейвен. Будь здесь сейчас Вес, он бы…

Точно.

Эх.

Ужин проходит как все наши ужины – шумно и весело. Я слушаю, как мои братья перебрасываются остротами, и у меня получается хотя бы на пару часов перестать думать о Весе.

– Единственный профессиональный спортсмен в семье, – жалуется Скотт, – и тот растрачивает свой талант на хоккей.

– Еще не поздно, – возражает его близнец Брэди. – Джейми еще может переключиться на нормальный спорт – на футбол. «Найнерс» тоже нужна защита.

– Придумал, – объявляет мой папа. – В ноябре команда Джейми будет играть в Анахайме…

У меня все сжимается в животе, потому что шансы увидеть меня на площадке в этой игре практически нулевые.

– А значит мы сможем все вместе сходить на матч «Найнерс»! – заканчивает он.

Что ж, одно хорошо: никто не станет сильно переживать, если я решу отказаться от НХЛ.

Мы шутим над круглым животом Тэмми. Потом над редеющей шевелюрой Джо. Потом очередь стать объектом шуточек переходит ко мне, но я почти их не слышу.

Вечер пролетает в водовороте подколов и сплетен. Наконец персиковый пирог съеден, а тарелки помыты. Почти весь наш клан разъехался по домам. Теперь здесь только я, мои родители и Брэди со Скотти.

Мы опять на веранде. Сидим, задрав на перила ноги, и глядим на закат, пока Скотти делится со мной своей печальной историей.

– Она сказала, что не хочет выходить замуж за копа. Богом клянусь, я пытался придумать, как перестать им быть. У меня диплом в области уголовного права и семь лет опыта за спиной. Я всерьез раздумывал, не уйти ли в отставку.

Голос моего брата срывается, и я ощущаю укол чего-то гораздо большего, чем просто сочувствия.

– Но потом я понял, что это наверняка ничего не изменит. Если б она любила меня, ей было бы все равно, кем я работаю. Но она не любила. Или любила, но недостаточно сильно.

Ох, ну все. Счет, пожалуйста. А то есть небольшой, но статистически значимый шанс, что через минуту я начну лить в свое пиво слезы. Вот весело-то будет объяснять это им…

– По крайней мере я знаю, что со своей стороны сделал все, – добавляет он. – Я сказал, что люблю ее, что это серьезно. Я предельно ясно объяснил ей, что чувствую. Так что сожалений у меня нет.

Блядь. А я вот про себя так сказать не могу. Вес оттолкнул меня, и что же я сделал? Ушел на пробежку. Дал ему ускользнуть, не прощаясь. Не сказал, что люблю его. Не сказал.

Я болван.

– Джейми? – мягко зовет меня мама.

– Что? – откликаюсь я через силу.

– Ты там в порядке?

Откуда у матерей такая способность? Неудобно просто пиздец.

– В полном, – неубедительно бормочу я сквозь зубы.

– Кем бы она ни была, милый… Если она дорога тебе, я надеюсь, ты ей об этом расскажешь.

Р-р-р. Похоже, после собеседования в Торонто мне будет нужно повидаться еще кое с кем.

Глава 35

Вес

Я стою у огромного окна от пола до потолка в гостиной своей потенциальной квартиры и оглядываю панораму набережной Торонто. В этой квартире определенно лучший вид из всех, что я успел посмотреть за сегодня, но спокойные воды озера Онтарио слишком напоминают мне о Лейк-Плэсиде. И о Джейми.

Хотя кого я обманываю… Мне все напоминает о Джейми. Вчера вечером я не смог даже посидеть в баре без того, чтобы не вспомнить тот придорожный бар, у которого мы впервые поцеловались. Утром я шел мимо кондитерской и думал о фиолетовых скиттлз, которые он мне покупал. А потом, в одной из квартир, которые я осматривал, минут десять пялился на футон на полу, вспоминая два наших сдвинутых вместе матраса в комнате общежития.

От Джейми Каннинга не сбежать, как бы я ни старался.

– В этом районе вам не найти более выгодного предложения, – щебечет риелтор. Она подплывает ко мне и, встав рядом, любуется видом. – Чтобы апартаменты с двумя спальнями да еще у самого озера сдавались так дешево? Я такого еще не встречала.

Я отворчиваюсь от окна и рассматриваю большое пустое пространство. И уже представляю, как оно будет выглядеть с мебелью. Кожаный диван и большущий телек в гостиной. Обеденный стол. Высокие табуреты, чтобы завтракать за кухонной стойкой.

Я вполне могу представить, как живу в этой квартире. В этом сомнений нет. И надо признать, здесь у меня куда меньше шансов нарушить свое добровольное правило целибата. По сравнению с другими районами гей-сцена тут не слишком заметна. Рядом с одной из квартир, в которых я побывал, был не один гей-бар, а аж три.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Он (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело