Выбери любимый жанр

Воспламеняющий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

- Можешь свободно говорить при Харпер, - сказал Нокс. - Давай начинай, если только это не касается лично тебя или кого-то другого и требует разговора с глазу на глаз.

- Это имеет отношение ко мне, - с уверенностью произнесла Харпер. Странные взгляды, который бросал на нее Кинан, говорили сами за себя. Но он все же колебался. И она вспылила: - Кинан, тебе не нужно переделать что-нибудь из одежды? У меня тут как раз под рукой иголка с ниткой и клей с пайетками - я умею с ними обращаться. Рассказывай, что происходит.

Кинан вздохнул.

- Ты права, речь пойдет о тебе. Немного странно говорить о делах общины с чужаками.

- Харпер - моя пара, так что это касается и ее, - заявил Нокс. - Она является частью нашей общины, также, как и своей собственной.

Склонив голову, инкуб сел рядом с Ларкин.

- Я позвал всех стражей, так как считаю, что мы должны обсудить этот вопрос.

Леви, который стоял, прислонившись к стене, спросил:

- Обсудить что?

- Насчет Кендры, - ответил Кинан.

Харпер отложила джинсы, над которыми работала.

- Ну и что насчет нее?

Кинан достал из кармана фляжку.

- Демоны, следившие за ней, позвонили и... она пропала. Снова ускользнула от охраны.

Нокс рассеяно накрутил на палец локон Харпер.

- Вполне возможно, она отправилась на поиски Люциана, получив информацию от беса, с которым недавно встречалась.

- Похоже, это случилось после того, что я слышал в эллинге, - продолжал Кинан. - Поэтому я пошел к ней домой: проверить не пропало ли что-нибудь из ее вещей - чтобы подтвердить предположение о её отъезде. По виду ничего не пропало, и еще я заметил, что обстановка какая-то безликая, личных вещей нет. Вообще никаких. Мне стало неспокойно. Не знаю, почему, стало и все. Короче, я начал ее искать, спрашивал людей, видел ли ее кто-нибудь. Никто не видел. Я подумал, может Кендра навещает свою мать, о которой так заботилась и считала себя обязанной отомстить за нее, - словом я нанес ей визит. - Кинан сделал большой глоток из фляжки. - Представьте мое изумление, когда впустившая меня внутрь молодая женщина назвалась Кендрой.

- Кендрой? - повторил Танер, расположившийся слева от Харпер.

Кинан кивнул.

- Ага. Я говорил с ней, с ее матерью – Беатрис - и могу поклясться, что Кендра никогда не приезжала сюда из Алабамы. Не знаю, кто та демоница, живущая в нашей общине, но это не Кендра Уотсон. - Новость имела эффект разорвавшейся бомбы.

На мгновение воцарилась тишина, а затем присутствующие разразились проклятиями.

- Ты в этом уверен? - спросил Леви у Кинана.

- Абсолютно - твою мать - уверен. Чего я не понимаю - зачем эта сука прикинулась Кендрой.

У Нокса не было ответа на вопрос, но он докопается до истины.

- Беатрис и Кендра в курсе, что кто-то выдает себя за нее?

- Нет, - отозвался Кинан. - Это дело общины. Я ляпнул какую-то чушь, чтобы объяснить свой приход, и ушел.

- А настоящая Кендра выглядит также, как и ее подделка? - поинтересовался Танер.

- Не совсем. У нее та же прическа. И ростом похожи. Весят одинаково. Глаза одного цвета. Но не думаю, что между ними есть родство. Больше смахивает на то, что кто-то использует внешность Кендры, потому что они очень кстати походят друг на друга, как две капли воды.

Ларкин скрестила руки на груди.

- Зачем кому-то присоединяться к нашей общине, выдавая себя за другого?

- Она может быть засланцем, - сказал Нокс, в нем начал закипать гнев. - Куча демонов хотели бы знать внутренние дела нашей общины.

- Что правда, то правда, - согласился Леви, оттолкнувшись от стены. - Она делала попытки подобраться к тебе. Возможно, ее послали соблазнить тебя, узнать твои секреты. - Леви фыркнул от смехотворности предположений.

Кинан сделал еще глоток из фляжки.

- Не удивлюсь, если это Айла ее послала.

- Тогда зачем... кто бы она на самом деле не была... искала Люциана, если ее работа заключалась в шпионаже за тобой? - спросила Ларкин Нокса.

- Что-то здесь не так, - признал Нокс. - Кендра была на собрании в Лас-Вегасе. Джолин утверждала, что она встречалась там с бесом: искала информацию о Люциане.

Леви пожал плечами.

- Эта история могла быть прикрытием на тот случай, если кто-нибудь увидит ее ночью рядом с домом Харпер.

- Знаете, - вмешалась Харпер, - возможно, она вовсе не нанимала темных практиков; а наоборот они наняли ее. - Когда никто не ответил, добавила: - Здесь полно демонов, которых можно нанять - за определенную цену они согласятся работать на врага.

Танер нахмурился в задумчивости.

- Может ты и права. Вероятно, практики рассматривают тебя как способ добраться до Нокса и ослабить его.

- И все же она по-настоящему меня ненавидит, - настаивала Харпер. - Я чувствовала это в комнате отдыха.

- Возможно, она имеет зуб на твою семью или вообще на всех бесов, - предложил Кинан. - И не забывай, Харпер, она очень хорошая актриса. В эллинге меня полностью одурачила, и я поверил в ее ненависть к Люциану и страдание из-за судьбы матери.

- Итак, мы все согласились, что Кендра - засланец, - подытожил Нокс. - Только не уверены, кто ее послал.

- Я бы сказал, что это Айла, - заявил Кинан. - Все время кажется, что она знает слишком много о том, что происходит. Она могла завести шпионов в каждой общине, не только в нашей.

- Точно также заниматься шпионажем может и другой предводитель, - возразила Ларкин. – Знание - сила.

- Не исключено, - сказал Леви, - но думаю, что Харпер права. И темные практики ее наняли. Это бы многое объяснило.

- Если это правда, она гораздо более опасна, чем мы полагали. - Ларкин закинула ногу на ногу. - Она свяжется со многими нашими врагами.

- По-моему, у нас два варианта действий. - Танер наклонился вперед, поставив локти на колени. - Мы можем объявить вознаграждение за ее голову или вести себя как ни в чем не бывало.

Нокс раздумывал несколько мгновений.

- Мы поступим по второму варианту, посмотрим, вернется ли она домой. Если не появится в течение двух дней, последуем первому варианту. А пока узнайте, кто эта треклятая сука на самом деле.

Как только стражи ушли, Нокс развернулся на своем стуле лицом к Харпер.

- Ты в порядке?

Харпер с трудом выдохнула.

- Такое облегчение узнать, что я не враждую со своей сестрой. Но и альтернатива мне не особо нравится- нет ничего забавного иметь дело с темными практиками, судя по всему, они хотят видеть меня мертвой.

Нокс притянул ее к себе поближе.

- Они пытаются добраться до меня... что означает, Кендра... или кем бы она там не была... по сути права; из-за меня ты становишься мишенью.

- Я становлюсь мишенью, потому что они слишком толстокожи и, вероятно, сумасшедшие раз думают, что если получится ослабить тебя, то смогут тебя сдерживать, а затем использовать для усиления своих заклинаний, - поправила она.

Все возможно. Они будут не первыми, кто полагает, что может захватить Нокса и использовать его для своих целей.

- Не ты начал это дерьмо. Они сами к тебе лезут.

- И используют тебя, чтобы добраться до меня, меня это совсем не устраивает. - Они считают, что навредив ей, тем самым навредят ему.

Так и будет. Он не скажет точно, когда Харпер стала важна для него, но она так глубоко засела ему под кожу, что он не представляет себе жизни без нее.

Когда демон влюбляется - это случается быстро, а любовь сильная и глубокая.

Нокс никогда не думал, что с ним может произойти подобное. Даже не представлял, что кто-то станет для него настолько жизненно необходимым. Страха не было. Наоборот, он приветствовал это чувство. И не сомневался, что никогда не захочет отпустить своего маленького сфинкса.

Он всегда считал, что нуждаться в ком-то равносильно проявлению слабости. Теперь Нокс понимал разницу. Да, Харпер имела над ним власть, но также знал, что она никогда не злоупотребит этой властью.

Он мог доверять ей, точно также как она доверяла ему пользоваться той же властью над ней. Пока он, используя изощренные уловки, пытался соблазнить Харпер, невольно сам влюбился в эту демоницу.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело