Убийство гвоздями - ван Гулик Роберт - Страница 3
- Предыдущая
- 3/60
- Следующая
Я согласен, – сказал судья Ди, – что обстоятельства указывают на бегство. Она отправилась на рынок со своей старенькой няней, где, стоя в густой толпе, смотрела на татарина с медведем, проделывающим забавные трюки, в вдруг бесследно исчезла. Так как в толпе нельзя похитить молодую женщину, вполне можно думать о добровольном исчезновении.
Издалека раздался низкий голос бронзового гонга. Судья Ди встал.
– Сейчас начнется утреннее заседание суда, —сказал он. – Во всяком случае, я еще раз просмотрю все записи дела госпожи Ляо. Исчезновение человека всегда досадно. Я предпочитаю прямое убийство!
Старшина Хун помог ему надеть официальное облачение, и судья добавил:
– Интересно, почему Ма Жун и Чао Тай еще не вернулись с охоты?
Старшина ответил:
– Вчера вечером они сказали, что выйдут до рассвета, чтобы поймать этого волка, и вернутся к утреннему заседанию.
Судья Ди со вздохом заменил теплую меховую шапку на официальную шапочку из черного шелка. Когда он уже направился к двери, вошел старший стражник и быстро доложил:
Народ очень возбужден, ваша честь! Сегодня ночью в южном квартале была найдена жестоко убитая женщина!
Судья ускорил шаг и, повернувшись к старшине Хуну, серьезно произнес:
– Я только что сказал глупость, старшина! Никогда не следует легкомысленно говорить об убийстве.
Тао Гань с тревогой в голосе произнес:
– Будем надеяться, что это не Леньфан!
Судья Ди не ответил. Проходя по коридору, связывающему кабинет с залом суда, он спросил старшего:
– Вы видели Ма Жуна и Чао Тая?
– Они только что вернулись, ваша честь, ответил старший, – но староста рынка прибежал в суд и сообщил о шумной драке в винной лавке. Так как он просил о срочной помощи, оба помощника вашей чести тотчас же ускакали вслед за ним.
Судья кивнул.
Он открыл дверь, отодвинул занавеску и вошел в зал суда.
- Предыдущая
- 3/60
- Следующая