Выбери любимый жанр

Фрея. Карантин класса «Т»(СИ) - Буревой Андрей - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— А вы ничего не попутали?.. — медленно произнёс я, оглядев поочередно девчонок. — Может у меня свои планы на сегодняшний день имеются?

— Да ты чего, чувак?! — хором возмутились они, похоже даже не задумывавшиеся о том что я могу дать им отлуп. — Тут такое чёткое дело намечается!

— Точно? — с неприкрытым сарказмом вопросил я.

— Точнее некуда! — заверили меня. И начали торопливо просвещать: — Тут нам Крыс инфу притащил о том что пара младших техников из мехмастерских втихаря увела несколько восстановленных движков и собирается загнать сегодня кому-то в городе!

— И вы вознамерились стать третьей стороной этой сделки? — мигом сообразил я, что задумали эти ушлые девицы. — Которая ничего не делает, а только купоны стрижёт?

— А то! — подтвердили одинаково заухмылявшиеся сестрёнки.

Я долгое мгновение молчал, глядя то на одну, то на другую. Слов просто нет… Одни эмоции! Хотя авантюра, в общем-то, в их стиле. Чего тут удивляться-то?..

— Крыс этот ваш похоже совсем придурок… или лицо ему давно не ломали… — рассержено протянул я, неслабо так обозлившись на этого тупорылого барана, подкинувшего столь опасную информацию банде Икки и Мэй. — Не мог что ли сам слить инфу тем же управляющим мехмастерским? Наверняка поимел бы с этого намного больше, чем получит от вас.

— Вот тогда бы он точно встрял по полной программе! — фыркнула Мэй.

— Ага! — подержала её старшая сестра. Добавив ещё с угрозой: — Попробовал бы только провернуть что-то мимо нас…

— Уайт просто похоже просто не знает, что Крыс нам по жизни должен, а потому работа на сторону для него крайне чревата, — снисходительно заметила Мэй.

— Как раз это я знаю, — буркнул я, соображая как же тут быть. Да, история Глена Лимаса мне известна. Свон как-то просветил об этом Крысе действительно чем-то смахивающем на пресловутого грызуна из-за чуть выступающих передних зубов и длинного острого носа вкупе с вечно бегающими глазками. Полудурок этот, не пользующийся популярностью у женского пола, как-то пытался подсыпать в выпивку одной из девчонок из банды Икки и Мэй какой-то дури, возбуждающей и снижающей критичность восприятия, с понятно какой целью, и был ловлен на этом в буквальном смысле — за руку. За что был бит нещадно. И определён в вечную кабалу. Вечную — потому что нет у него, обитающего в секторе C и работающего в механических мастерских простым уборщиком и челом на побегушках, никаких реальных шансов в обозримом будущем выплатить повешенный на него девчонками долг в десять тысяч кредов.

— Тогда чего тут думать? Ехать надо! — поторопили мои размышления сёстры Тарво.

«Не, самому мне их не образумить, — сокрушённо подумал я, глядя на загоревшихся идеей девчонок. — Не откажутся они от своей идеи влезть в предстоящую сделку, несмотря на очевидную рискованность этого предприятия. Найдут кого-нибудь ещё, даже если я откажусь их везти… А значит надо привлекать к этому делу тяжёлую артиллерию.»

— Давайте рассказывайте всё заново, и обстоятельно, — потребовал я, врубая на комме функцию протоколирования происходящего и создавая закрытый канал связи с Ивеном.

— Как же сложно с этими парнями… — вроде как пожаловалась вздохнувшая Икки младшей сестре.

Та одобрительно закивала, но затем всё же взялась меня просвещать, как раз в момент когда оказавшийся видимо ничем не занятым Ивен подключился к моему комму: — Крыс как-то узнал, что пара младших техников из мехмастерских подменила полным хламом несколько восстановленных двигателей «Сакс — 50» с приличным ресурсом и собирается толкнуть их сегодня в городе кому-то.

— Почему именно в городе, а не тут же — на Базе? — потребовал уточнения я, чуть насторожившись. — Они что с Изгоями, которым нет сюда ходу, сделку затевают?..

— Да нет, — отмахнулась Икки, первой расправившаяся со своим куском кри-пиццы. — Просто покупатели упёрлись, требуя чтобы вороватые техники сами вывезли движки с базы.

— Ну-ну… — с определённым сомнением протянул я.

— Уайт, да ты не сомневайся даже, — несколько снисходительно произнесла Икки, — это обычные бродяги, опасающиеся подвоха — к примеру того, что их с этими движками при выезде с Базы прямо на контрольно-досмотровом пункте возьмут за жабры.

— Обычные бродяги значит? — недоверчиво хмыкнул я. — У которых меж тем есть с собой свободных тысяч пятнадцать-двадцать кредов, чтобы заплатить за такую покупку?..

— Да не, денег у них нет, — улыбнулись девчонки. И пояснили: — Они договорились с техниками махнуть движки на целую кучу дури.

— Чего?! — разинул я рот, немало ошеломлённый таким поворотом событий.

— Ну да, — не поняв ничего, переглянулись и подтвердили сестрёнки Тарво. — Пять движков на пять же ящиков синтекса.

— И что же вы хотите с этой сделки поиметь, если деньги в ней вовсе не участвуют? — кое-как справившись с собой, поинтересовался я.

— Два движка и два ящика синтекса! — не колеблясь поделились своими планами Икки и Мэй.

— Ну вы… — начал было я, да не договорив проглотил последние слова. А то обидятся сёстры такой нелицеприятной констатации их умственного развития. И раздражённо мотнув головой, с напором продолжил: — То есть по вашему люди катающиеся с кучей синтекса простые бродяги, на которых можно запросто наехать? Да у них там наверное на каждого по десятку стволов!

— Ну и что? — отмахнулись эти дурочки. — У нас же тоже стволы есть. — А Мэй ещё дополнила с придыханием: — И рейдер!

— Который, если вы совсем забыли, даже не вооружён! — с сарказмом заметил я, глядя краем глаза на картинку хватающего ртом воздух Ивена.

— Мы уже подумали на счёт этого, Уайт! — осчастливили они меня.

— В смысле? — недоумённо нахмурился я.

— Воткнём в орудийную башенку твоего рейдера крупнокалиберный пулемёт, и никакие бродяги против нас не вякнут даже! — уведомили меня.

— И где же мы его возьмём? Он же больше моей блохи стоит, если в нормальном состоянии, конечно? — не понял я.

— А у деда на дальнем складе какой-то там «КПВТ» с боекомплектом лежит, — ничтоже сумняшеся просветили меня девчонки. — Вот мы его и позаимствуем на время…

— Да уж… — только и смог что сказать на это я.

А заулыбавшиеся девчонки вдруг замерли — похоже принимая сообщения на коммы. И личики у них резко вытянулись и они разом как одна неверяще уставились на меня.

— Уайт… ты… ты что, нас деду сдал?! — возмущённо выпалили они.

Я ничего на это не ответил. Просто визуализировал канал связи с Ивеном, развернув его перед ними.

— Домой! Немедленно! — свистящим шёпотом проговорил с развернувшейся картинки пребывающий в гневе старик. Подчеркнув при этом для самых умных: — Обе!

И те немедля подскочили и бросились к двери из модуля. Да, с их дедом в таком состоянии лучше не шутить. Так-то он довольно добродушный чел, но уж когда осерчает… спуску внучкам не даёт! А если прибавить к этому имеющуюся у него склонность к таким замшело-древним методам воспитания как — ремнём по голой заднице, то девчонкам я не завидую…

— Это война, чувак! — наставив на меня указательный пальчик с оттопыренным вверх большим на манер наведённого пистолета, мрачно бросила на прощание Мэй прежде чем выместись вслед за сестрой из моего жилища.

Я усмехнулся только на это заявление, не восприняв его всерьёз. Понятно же, что реальных боевых действий в отношении меня оторвы развязывать не будут. Пакость какую-нибудь учинить — это запросто, это они с удовольствием, а что-то серьёзное, к примеру — собраться всей бандой и, подкараулив меня где-нибудь, отметелить телескопическими дубинками — точно нет. Всё-таки хоть они и стараются поддерживать образ двинутых на всю голову стервоз, на самом деле ими не являются. Как и полными дурами. Во всяком случае, грань допустимого в отношении друзей видят. Да и к тому же Ивен наверняка вернёт им мозги на место, популярно разъяснив что эта их затея — полная дурость. Банда ведь у его внучек, банда! И не надо путать её со спаянным боевым отрядом, каковой нужен в данном случае. Увы, но никакие, даже самые упорные тренировки на тактическом полигоне, сколько их шайку-лейку там не гоняй, не изменят этого факта.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело