Выбери любимый жанр

Тея Лав Невинные - Лав Тея - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

- Здравствуйте, - я совсем не узнала свой голос.

- Девушка? – миссис Мерлоу приподняла свои идеальные темные брови. Мое приветствие так и повисло в воздухе. – Я думала, что ты встречаешься с Кирстен. Ее мама, Шелли Адамс, поведала мне об этом на прошлой неделе. Она сказала, что ее дочь говорит лишь только о моем сыне. Ведь так, Кевин?

- М-м ага, - невнятно промычал мистер Мерлоу. Его совершенно не волновало происходящее. Деловой костюм, явно сшитый на заказ, красивое гладко выбритое лицо говорили о том, что к такому человеку не стоит обращаться по пустякам. Я, именно таким пустяком и являлась. С которым, даже не стоит здороваться.

Но это меня не обидело. Гораздо больше задевал взгляд и тон миссис Мерлоу. Я видела ее пару раз в школе, и она никогда не производила впечатления добродушной и открытой женщины. Скорее, наоборот.

Видимо, Стайлз прекрасно знал свою мать. Его лицо изменилось, и он посмотрел на меня виновато.

- Нет, это не так, - сквозь зубы процедил он, обращаясь к матери.

- Быстро ты переключаешься, - невозмутимо сказала миссис Мерлоу, и, стуча каблуками по дорогому паркету, направилась к небольшому деревянному столику, на котором дымился свежий кофе.

- Все не так… - начал было Стайлз.

- Надеюсь, ты помнишь какой сегодня день, - не обращая ни на что внимания, перебила его мать. - Через пару часов, тебе нужно быть в дороге.

Она говорила о том, о чем я не знала. Стайлз не говорил мне, что ему нужно куда-то ехать. Но это семейные дела и меня они ни коем образом не касались.

- Я помню, - Стайлз явно был зол, и старался подавить свой гнев, до боли, сжимая мою руку. - Никогда не забывал о своих обязанностях.

- По твоему сегодняшнему виду, это не скажешь, - сказала миссис Мерлоу, усаживаясь рядом с мужем. – Ты хоть немного поспал?

А говорят, богатые люди воспитаны. У этой женщины, напрочь отсутствует чувство такта. Хотя, я больше склоняюсь к тому, что ее просто напросто совсем не волновало мое присутствие.

- Я. Спал. Мама, - отчетливо произнес Стайлз.

Больше всего на свете, мне хотелось покинуть эту комнату.

- Кстати, не забывай о сегодняшнем деловом ужине у мистера Пиперса за городом, - продолжила портить нервы своему сыну, миссис Мерлоу.

- Мы будет там, - тем же тоном, ответил он ей.

Глаза его матери прищурились, и с шумом поставив чашку на стол, она произнесла:

- Стайлз, мы это уже обсуждали. Ханне не место…

- Я говорю о себе и Мадлен. Я приду со своей девушкой и познакомлю со всеми.

Только не это. Такое я не переживу. Все с открытыми ртами уставились на Стайлза; даже его отец отложил газету.

- Это деловой ужин, - строго проговорила миссис Мерлоу, - а не посиделки, куда можно приводить кого угодно и устраивать знакомства.

Я ни «кто угодно». Я слегка потянула за руку Стайлза, давая понять, что хочу уйти. Но он продолжал стоять на месте.

- Ты не должна так говорить, мама. Все приводят своих знакомых. Мадлен и я вместе. И мне не хочется, чтобы меня снова ошибочно сводили с Кирстен.

Когда миссис Мерлоу открыла рот, чтобы что-то возразить, я поняла, что больше не выдержу.

- Стайлз…, - я со всей силы потянула его к выходу. Наконец-то он заметил мой умоляющий взгляд, и сам направился к двери, буркнув на ходу:

- Мы уходим.

Я даже не нашла силы сказать «до свидания» или «всего доброго». Да и зачем это говорить в пустоту?

Последнее, что я услышала, были слова мистера Мерлоу:

- Прекрати это, Мелоди. Они совсем молоды и просто веселятся…

Мы стояли во внешнем дворе. Стайлз прислонил голову к машине, которую припарковал этой ночью у небольшого фонтана. Я решила дать ему время прийти в себя. Представляю, что он чувствует. Сегодня было заметно холоднее, чем вчера. Зима нещадно приближалась. Некогда красивый сад потерял свои краски, но деревья еще хранили на себе остатки осенних листьев. Все равно, сад был прекрасным и ухоженным. Я никогда раньше не бывала в таких домах и садах.

Наконец, я не выдержала и подошла к нему сзади.

- Стайлз, - моя ладонь легка ему на спину.

Он слегка вздрогнул и повернулся ко мне. В его взгляде было столько печали. Я обняла его, прижавшись щекой к груди. Его сердце бешено колотилось.

- Прости за это, - прошептал он в мои волосы.

Я задрала голову и посмотрела ему в глаза.

- Тебе не за что просить прощения, Стайлз.

- Моя мать, она…

- Ш-ш, - мне пришлось встать на цыпочки, чтобы прикоснуться к его лицу губами. - Давай, просто забудем это.

- У нас было прекрасное утро, - тяжело дыша, сквозь поцелуи шептал Стайлз. - Ты даже не позавтракала.

- Самое лучшее утро, - согласилась я с ним, - не волнуйся ни о чем.

Стайлз открыл мне пассажирскую дверь, и я быстро юркнула на сиденье.

- Давай где-нибудь поедим, - предложил он, выезжая на дорогу.

- Мне нужно домой. Не хочу, чтобы мама догадалась, что я не ночевала дома. Да и Айк один.

- Ну, ладно, - грустно вздохнул он.

Я понимала его. Понимала, как ему неловко за маму, но не знала, как убедить, что это никак не повлияет на наши отношения. Несколько минут мы ехали в полной тишине, каждый погрузившись в свои мысли.

- Скажи мне что-нибудь, - я не выдержала первой, - не молчи, Стайлз. Ничего страшного не случилось.

Он повернул голову. Его взгляд быстро прошелся по моему обеспокоенному лицу и вернулся на дорогу.

- Скажи мне, что ты злишься. Не скрывай от меня свои эмоции, и не старайся делать вид, что они тебя не обидели. Меня это просто убивает.

Вот он чего хотел. Чтобы я выплеснула свою злобу на него. Ни за что.

- Я злюсь на тебя. Не нужно было говорить родителям, что мы пойдем вместе. Я чувствовала себя ужасно. Словно, я навязывалась.

Мы подъехали к подъездной дорожке возле моего дома. Стайлз заглушил мотор, и, расстегнув свой ремень безопасности, принялся за мой. Мои руки меня совсем не слушались. Он взял мое лицо в свои руки и заглянул в глаза.

- Прости меня за это. Я хочу доказать всем, что ты не простое увлечение. Сегодня мы пойдем туда, и никто ничего не скажет. Мистер Пиперс веселый, и будет рад тебе. Помнишь, я писал тебе о нем? Не волнуйся. Просто будь со мной сегодня. Прошу.

Я не могла выносить его взгляда. Он практически умолял меня, а я никак не могла заставить себя согласиться.

- Помниться, ты упоминал его как идиота с идиотской фамилией и зеленым галстуком, - я выдавила из себя улыбку.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лав Тея - Тея Лав Невинные Тея Лав Невинные
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело