Выбери любимый жанр

Судьба грязнокровки (СИ) - Балакин Андрей В. - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Наконец, пожав плечами, хмыкнув «а что мне терять?» девушка начала копировать и последнюю группу рун. Главной выгодой она считала возможность уйти из любой тюрьмы по третьему слою сумрака. Азкабан по первому слою пройти было невозможно. Да и по второму. Мощные магические щиты.

Активировав последнюю руну, Гермиона упала без сил на нары. Магическое истощение. Нужно ждать пока ранки подсохнут и силы восстановятся. Хорошо, что в течение часа, её защищает настенная живопись. А там и внутренние силы активируются.

***

— Здравствуй Длакусик! Иди поздоровайся со своей тетей! — просюсюкала Беллатрикс, умиротворенная после ванны и чистой одежды, увидев своего племянника. Драко вздрогнул и подошел к ней, терпеливо снося, что его треплют за щечку.

— Здравствуйте тетя, — сухо ответил он: — Рад вас видеть.

— А чего так грустно? Приболел? Ой! А что это с твоей ручкой малыш?

— Проклятье получил, — скрипнул зубами Драко. После чего скупо поведал о своих бедах. Беллатрикс истерично засмеялась.

— А ведь я сидела в соседней камере с той грифиндоркой, что обидела Длакусика! — поведала она.

— И что тут смешного? — нахмурилась Нарцииса.

— Ах она грязнокровая гадина! Обидела моего племяшку! — продолжала ернически возмущаться Беллатрикс: — Надо было мне её все–таки заавадить! Уж прости Длакусик, я же не знала, что это мой племянник тот самый идиот, который полез её насиловать. Я ведь думала, что моя сестренка тебя достойно воспитала. А ты значит в папу удался?

Драко покраснел и выбежал из зала к себе.

— Что же нам сестренкам Блек, так не везет с детьми? — скорбно спросила Беллатрикс Нарциссу, сменив тон: — У меня еще до рождения убили сына, у тебя сын идиотом вырос, у Анди тоже с дочкой не все благополучно.

— А что у Анди? — криво улыбнулась Нарцисса, наливая себе в бокал вина: — У нее вроде девка шустрая. Аврором стала уже.

— Да вроде она с оборотнем каким–то шашни завела, — присоединилась к выпивке Беллатрикс: — Теперь со стаей породнимся! Будут у нас мохнатые родственнички…

— Не может быть! — удивлено вскрикнула Нарцисса, поперхнувшись вином: — Вот откуда ты все знаешь? Только же из тюрьмы? Как Анди допустила? Это же абсурд, выходить замуж за того, кто по закону приравнен к животным! Её же из аврората выпрут и отовсюду уволят! И дети её станут неполноценными гражданами. Поражение всех прав! Она что, совсем идиотка?

— Может быть, — пожала плечами Беллатрикс: — Оборотни говорят неутомимые любовники…

— Это того не стоит! Если бешенство матки, можно вибромассажер купить! А жить–то как? Безумие…

— Это мне та грифиндорка напела, которая не захотела твоему балбесу дать. Она мне много чего еще напела, пока мы рядом чалились, — прервала сестру Беллатрикс: — Там среди сторонников Дамби все не просто. Дедок любит устраивать браки своим сторонникам. Приворот льется рекой. Поттера прочат к Уизлетте, Нимфи к Люпину. А проживает этот светлый бордель, между прочим в нашем родовом гнезде на Гриммо.

— Сириус сука! — прошипела Нарцисса: — Небось на родительские капиталы их и содержит? Люциус уже говорил, что в лавках Лютного стали часто появляться товары с нашими родовыми гербами. А чего та грязнокровка с тобой откровенничала?

— Надо полагать, обиделась, что Дамблдор её не прикрыл от Азкабана, — пожала плечами Беллатрикс: — Сегодня вечером её должны выпустить.

— Не выйдет! — хищно улыбнулась Нарцисса: — Люциус дал на лапу одному человечку. Ей случайно организуют встречу с дементором, ведя наружу. Хоть мой сын и идиот, но он будет отомщен!

***

Хотя дементоры пытались войти через гостеприимно распахнутую дверь камеры, но все же не смогли. Зато через час наведались авроры и бесцеремено разбудили её оплеухами, допрашивая почему она не сбежала со всеми остальными пожирателями. Гермионе пришлось разбитыми губами долго внушать им странную мысль, что она осталась здесь добровольно, так как является законопослушной гражданкой.

А утром её срок заключения истек, и за ней пришел сопровождающий аврор, которые повел её коридорами вниз к КПП, с сопроводительными документами. По дороге он расспрашивал, не знает ли она куда направились пожиратели. Гермиона припомнив все разговоры с Беллатрикс и крики в коридорах, при побеге, уверенно посоветовала навестить поместье Эйвери. Аврор тут же поотстал, чтобы послать патронуса с сообщением в аврорат. А Гермиона продолжая двигаться дальше наткнулась на дементора в коридоре.

Она вскрикнула, но аврор равнодушно ответил, что его патронус еще не вернулся. Дементор метнулся к Гермионе как законной добыче, пытаясь выпить её душу, но она машинально перешла в сумрак, став сама похожей на патронуса. Аврор, подкупленный Малфоем с изумлением смотрел, как девушка засветилась всем телом и дементор испуганно от нее шуганулся.

— Ты кто такая? — изумленно спросил её аврор, направляя на нее палочку. Поняв, что дементор не сработал, а деньги отрабатывать надо, он начал бросать в нее боевые заклинания, надеясь потом все списать на попытку к бегству. Гермиона сразу рискнула и перешла впервые на второй слой сумрака, став невидимой для аврора и побежала сама вниз по коридору, вспоминая маршрут, которым пришла.

На втором слое, стены ей еще были видны, а вот двери уже отсутствовали. Поэтому она спокойно добежала до ворот Азкабана. Хотя с точки зрения наблюдателей она аппарировала, настолько быстрей для нее шло время.

День без предательства прожит зря! В начале предала пожирателей аврору, а сейчас предам киллера закону, подумала Гермиона увидев другого аврора. Она вышла из сумрака и начала со слезами жаловаться ему:

— Господин мужественный дежурный! Страшная опасность угрожает аврорату! У вас завелся аломундирный оборотень! Он сейчас пытался меня убить прямо в коридоре, когда вел сюда! Его наняли злобные пожиратели смерти, желающие мне отомстить, за то что я, честная гриффиндорка, не позволила себя насиловать.

Нахмурившийся дежурный пытался вставить хоть слово, но Гермиона взахлеб продолжала жаловаться и цитировать статьи уголовного права, пока не прибежал её преследователь.

— Вот он! — завизжала в страхе Гермиона: — Он нас сейчас убьет, чтобы скрыть свои преступления!

— Что за дела Джон? — спросил дежурный, настороженно держа его на прицеле палочки: — О чем эта истеричка орет? Ты правда продался Малфою?

Аврор Джон Смит побагровел, не зная, что сказать, потом все же ожил:

— Да кого ты слушаешь? Она чокнутая! Рехнулась за месяц с дементорами. Вот её сопроводиловка. На берегу её встретит её декан и сопроводит в Хогвартс.

— Я не поеду с ним одна в лодке! — истерично закричала Гермиона: — Он меня убьет!

— Не беспокойтесь барышня, с вами еще опера будут возвращаться, — урезонил её дежурный, подозрительно поглядывая на Джона Смита.

На берегу их встречала Макгонагал.

— Здравствуйте профессор, — улыбнулась Гермиона, чувствуя спиной прожигающий взгляд ненависти от аврора Смита: — Как мило, что вы меня встречаете здесь. Спасибо.

— Не вижу повода для радости! — проворчала старуха: — Какой позор для гриффинора! Староста в тюрьме весь октябрь провела! Немыслимо!

— Разве я еще староста? — удивилась Гермиона.

— А кого я еще назначу? Остальные еще хуже! Мне и так пришлось Уизли лишать значка, и отдавать его Невиллу Лонгоботтому. Рон совершенно не желал работать.

— Рон в ярости?

— Я обещала его на следующий год сделать капитаном сборной по квиддичу, и он утешился.

— Боюсь вместо меня вам тоже придется искать старосту, — печально поведала Гермиона: — Я не смогу вернуться в Хогвартс.

— Почему?!

— Потому что меня там убьют. Меня даже сейчас пытались убить, выводя из тюрьмы. Дважды, — вздохнула Гермиона.

— Что за чепуха? — возмутилась декан Гриффиндора: — Вам это померещилось! Если бы авроры хотели убить школьницу, они бы её убили. И кроме того, вы не можете покинуть Хогвартс просто так! Вы все еще под опекой директора и вынуждены соблюдать магический контракт.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело