Выбери любимый жанр

Судьба грязнокровки (СИ) - Балакин Андрей В. - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Извините лорд Поттер, но вы сами меня загнали в эти рамки, — улыбнулась Гермиона, глядя на его ошалевшее лицо: — А так, я бы с удовольствием вам поддалась. Не люблю быть в центре внимания.

— Так нечестно! — вякнул Рон Уизли: — Это какая–то темная магия! В Хогвартсе нельзя аппарировать.

— Несомненно вы мистер Уизли главный специалист в темной магии? — ядовито спросил Снейп: — Десять баллов с Гриффиндора за идиотизм! Победила мисс Грейнджер.

И он одобрительно посмотрел на девушку сходящую с помоста. Она исполнила его потаенные желания в отношении Поттера.

— Но это действительно нечестно… — завелся Нотт, но мрачный взгляд Снейпа прервал его. Снейпу не хотелось снимать баллы со слизерина по тому же поводу.

— Я понимаю, благородные господа, что честной в ваших глазах является только ваша победа, — сухо ответила Гермиона: — Но я ведь заранее сдалась, чтобы все было «честно». Так что претензии не ко мне, а к лорду Поттеру, который потребовал у меня победить его.

***

— Гермиона, стой! Ты должна меня научить аппарировать в Хогвартсе! — догнал девушку в коридоре Гарри: — И колдовать без палочки! И…

— Лорд Поттер! — оборвала его Гермиона: — Вы меня спутали с кем–то из преподавателей? Я вам ничего не должна. Я всего лишь ученица, которая много пропустила из–за вас занятий. И имела много проблем из–за общения с вами. Тот факт, что я была вашей бесплатной нянькой первые четыре года здесь, не является основанием, что я стану вашей нянькой пожизненно. Вы прекрасно со всем справляетесь сами. У вас есть средства для найма репетиторов.

— Я заплачу и тебе!

— Боюсь это невозможно, — покачала головой Гермиона: — Мне просто неприятно вас обучать. Вы тот человек, кто весьма грязно меня оскорбил. Хотя мстить я вам и не буду, но и общаться с вами мне не хочется. Это мне дорого обходится.

— Как снять надпись? — крикнул ей в спину Гарри с надписью «идиот» на лбу.

— К ночи сойдет сама. И кстати, — Гермиона ехидно улыбнулась на прощанье: — По старой дружбе я вам дам совет. Никогда не пытайтесь обезоружить в дуэли того, у кого нет палочки. Это глупо. Хоть я машинально и использовала щит, но, он мне в принципе был не нужен при такой атаке. Я просто ждала от вас чего–то более убойного, судя по тому, как вы меня ненавидите.

— Я не… — Гарри осекся и пошел.

***

— Гермиона ты дашь мне интервью о жизни вампиров? — спросила Луна, подсев в библиотеке к ней.

— Это тебе надо у вампиров брать интервью, — рассеянно ответила Гермиона, листая книгу: — Я с ними не очень на короткой ноге. Лишь парой слов перекидывалась.

— Разве ты сама не вампир? Странно… — задумалась Луна: — Неужели Рон солгал?

Гермиона с интересом обернулась к ней.

— Рон распускает слух, что я вампир? Это занятно. И с чего такая честь?

— Он говорит, что только вампир может быть таким стремительным и ходить по теням. И только вампир может победить Гарри Поттера на дуэли. А еще, то что ты отказываешься учить своей силе даже за деньги, говорит о том, что этому научиться невозможно, иначе как стать вампиром.

— Рон осилил силлогизмы? Прогресс! Спасибо Луна, я уже готова принять тебя в братство шпионов, — погладила её по руке Гермиона: — Хочешь пирожок за информацию?

— Хочу! — улыбнулась Луна: — Только тот с зеленой травой.

— С щавелем? А ты сладкоежка! Держи.

Гермиона регулярно получала посылки от Гремиславы с пирожками, так что могла вполне жить на сухом пайке.

***

Драко Малфой получил письмо от лорда. После того как его отец попал в Азкабан, пойманный на краже пророчества из Отдела Тайн, Драко должен был искупить вину рода и убить… Дамблдора. Драко обделался от страха, когда узнал характер миссии. Он, школьник, должен сделать то, что ссыт сделать сам Темный Лорд. Вот попадос! И отказаться нельзя, потому что Темному Лорду на самого Драко сил точно хватит. Он почувствовал себя примерно так же как чувствовал себя Добби, когда Драко ему давал абсурдные невыполнимые задания — и отказаться нельзя, и сделать невозможно. Только щемить себе пальцы печной дверцой Драко очень не хотелось. И вот ПИСЬМО.

Драко! Концепция поменялась. Твоя информация об эротических фантазиях грязнокровки меня сильно возбудила. Теперь она твоя главная цель. Дамблдор пусть самостоятельно дохнет. Если справишься, то тебя ждет великая милость, я дам тебе поцеловать свой правый ботинок и не буду круциатить один раз. Такой чести удостаиваются самые избранные рыцари моего круга.

ТЛ.

Драко в радости запрыгал. Вот свезло, так свезло! Приморить грязнокровку! Это же его главное желание по жизни. Воландемот крут, но он справедлив! Воландеморт любит его! Трепещите грязнокровки! Драко идет проводить линию чистой крови. Страх и ужос воцарится в стенах древнего замка! Надо только подумать хорошенько, как её достать…

Проклятую вещицу купить и подбросить! Это не сложно. Драко большой специалист по шопингу в Лютном. Главное выбраться в магазин на выходные. А что еще придумать лучше? Лучше денег ничего не бывает. Деньги решают!

Камень отлег от души Драко. И он разогнул спину и почувствовал себя опять крутым перцем. Кого бы обосрать пойти? Уизли? Пусть трепещет рыжий урод!

Когда Драко вернулся в гостиную слизерина с синячком под глазом, все отводили глаза с легкой улыбкой. Громко смеяться уже всем надоело. Этот принц–идиот постоянно находил себе люлей раз в неделю. На него уже ставки заключали — сможет или нет Малфой в эту неделю огрести люлей? Ставки шли три к одному, за «огребет».

***

— Грейнджер! С тобой можно поговорить? — подкатила к Гермионе Гринграсс старшая.

— Леди Дафна? Слушаю вас, — кивнула Гермиона приветливо. Она и так не старалась людям хамить, но особо уважала людей с мозгами. Дафна была одной из лучших учениц.

— Что у тебя с Поттером? — прямо начала в лоб Гринграсс: — Ты играешься с ним, или действительно дала ему отставку?

— Имеете виды?

— Имею вопрос.

— Задавайте.

— Если он тебе не нужен, то все равно ты главный эксперт–поттеровед.

— Сомнительная честь, но предположим.

— Каковы качества идеальной жены для Поттера? Что ему нужно?

— Гм… я как–то не задумывалась в этом контексте. Со стороны. Ну, попробую прикинуть…

Девушки шли некоторое время молча.

— Думаю он змееуст! — торжественно резюмировала Гермиона.

— И что? Я в курсе. Что это значит для семьи?

— Значит, что ему для гармонии нужна змея.

— Что значит «змея»? Говори ясней!

— Леди Дафна, я считала вас умнейшей… после себя, — ухмыльнулась Гермиона: — Посмотри на свою эмблему, что там?

— Змея, — сухо ответила Дафна, прищурив глаза: — Круг сужается до всего факультета? Или что–то конкретней скажешь?

— Ты уверена, что все ваши слизеринки Змеи? — скептически спросила Гермиона: — Ему нужна подлинная змея, а не чистокровная корова, которую привели и поставили в змеиное стойло силой. Ему нужна восхитительная змея — прекрасная и опасная, гордая и независимая, теплая, но не назойливая, мудрая и спокойная.

— Себя описываешь? — усмехнулась Дафна.

— Ну что вы леди, — скромно хихикнула Гермиона: — Я кошка. Ласковая и слишком назойливая. Липучка просто!

— Что–то непохоже…

— Ну, кошки иногда могут шипеть как змеи, — ответила Гермиона вздохнув: — Когда рассержены. Но ты же понимаешь, что шипеть всю жизнь для кошки невозможно. Семья это не война. Мне хочется когда–то и помяукать.

— Благодарю за консультацию, — тихо, но церемонно ответила Дафна: — В качестве ответной любезности скажу, что наш факультетский дурачок с платиновыми волосами сегодня целый день ходил и бормотал под нос, как он расправится с одной милой кошечкой. Сезон на кошек открыт. И это не шутка.

Дафна тут же пошла в сторону и затерялась среди других учеников.

***

Луна Лавгуд, увидев, что директор вышел из кабинета, тут же подошла к горгулье и назвала подслушанный пароль «тульский пряник». Горгулья её попустила. Девочка скользнула в кабинет и сразу схватила и одела себе на голову Распределяющую Шляпу.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело