Выбери любимый жанр

Дерево Джошуа. Группа ликвидации - Гамильтон Дональд - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

А по телевизору продолжался незатейливый детектив. Машина на экране перевернулась, и ее охватило пламя. Какая-то женщина закрыла лицо руками. Послышался крик.

Но Рита только сейчас заметила, что в номере зеркальный потолок. Повернувшись на спину, она смотрела на свое и Баррета отражение. Они лежали в кровати, как пара любовников. В их позах не было ничего угрожающего. Невозможно было понять, кто из них преступник, а кто — жертва.

«А может, это и на самом деле так? — подумала Рита. За нами нет никакой погони, и мы просто приехали отдохнуть».

Баррет заснул. Ему снова снился тот же навязчивый сон, который приходил к нему все месяцы тюремного заключения. Ему вспоминался тот последний их рейс с Эдди. Тот неудачный рейс, окончившийся гибелью друга и смертью полицейского. Он снова видел себя бегущего по шоссе к упавшему Эдди, видел кровь на асфальте и слышал выстрел, который привел его в тюрьму. Видел, как полицейский взмахивает руками и, отброшенный пулей, падает на землю. И снова, как и в жизни, ему не хватало последнего шага, чтобы добежать и спасти своего напарника. Он шептал во сне, а Рита, так и не сумевшая уснуть, осторожно приподнялась- и попробовала незаметно дотянуться до ружья, лежавшего на тумбочке рядом с Барре-том. Ее пальцы уже почти коснулись приклада, как вдруг Баррет вскочил с криком:

— Эдди! Эдди! Не умирай!

Рита, отдернув руку, упала на кровать.

Баррет сидел в постели с закрытыми глазами. В этот момент его не интересовало ни то что делает девушка, ни где он находится. Его интересовало только прошлое. Он старался разобраться в нем, пытался понять, в чем ошибся сам и в чем ошиблись другие. Ему выдались несколько дней свободы и за это время он обязан был восстановить справедливость.

— Попить бы… У нас что-нибудь есть? — некстати спросил он.

Рита, обрадованная что Баррет не заметил ее попытки стянуть оружие, ответила:

— Нет.

— Ну что же…

Быстро придя в себя, Баррет заметил острый Ритин взгляд, брошенный на ружье. Он тут же кинул оружие в сумку и твердо сказал:

— Поехали.

Он за руку потащил Риту к выходу. И даже не закрыл ключом двери, когда они выходили из номера. Тот же чернокожий портье с завистью посмотрел им вслед.

— Что-то, ребята, вы слишком быстро, — бросил он им вдогонку.

В темном дворе, освещенном всего лишь одним фонарем, у которого, к тому же, было треснутое стекло, Баррет подвел Риту к машине. Он достал канистру и стал торопливо заливать бензин в бак. А когда бак до краев заполнился, Баррет аккуратно закрутил крышку. Оставив канистру на асфальте, он открыл дверцу и втолкнул Риту в машину.

— Быстрей! Залезай! — бросил он девушке, смотревшей на него с явным непониманием.

— Снова?

— Что «снова»?

— Машины крадешь?

— Это мое дело!

— Канистру хоть убери.

Рита гневно смотрела на своего похитителя. Она откинула ногой пустую канистру, и та прогрохотала. Девушка только теперь удивилась:

— Послушай, Норман, откуда ты знал, что в кузове канистра с бензином?

— Когда заходили в отель, присмотрел.

— Ну и наметанный глаз у тебя.

— Что касается машин, я их, как и женщин, насквозь вижу.

Она не догадывалась, куда везет ее Баррет этой темной ночью и зачем они покинули такой уютный отель.

Мотор заработал, машина рванулась с места и, петляя по узким улочкам, выехала на автостраду № 28. фары машины скользнули по пустынной дороге, по окрестным деревьям, по указателям, которые предупреждали, водителя об опасной извилистой дороге и требовали не превышать положенную скорость. В синем призрачном свете луны мощный автомобиль быстро уносился вперед. По серпантину дороги он то взлетал вверх, преодолевая невысокие перевалы, то скатывался вниз, не сбавляя скорости на крутых поворотах. Рита уже было обрадовалась, что машина выбралась на более приличную дорогу, но вскоре Баррет снова свернул на узкий каменистый проселок.

— Эй, остановись! Куда ты меня везешь? — в испуге вскрикнула она.

— Не твое дело, еду куда надо!

— Может, ты надеешься изнасиловать меня в кустах? Ты что, специально везешь меня туда? — возмущалась Рита.

Но, кроме возмущения, в голосе девушки был неподдельный испуг, который она не могла скрыть.

Делая крутые петли, машина преодолевала один перевал за другим. Они попали в узкий и тесный каньон. По такой же узкой дороге машина начала подниматься в гору. Девушка испуганно вжалась в сиденье. Баррет вел машину уверенно. Он явно знал дорогу, он знал, куда едет.

— Да ладно, прекрати, — бросил Баррет недовольной девушке. — У меня есть кое-какие дела на большом ранчо, вот туда мы и едем. Ясно?

Рита молчала.

Вскоре за густыми кронами темных деревьев замелькали желтые огни.

Значит, там, за деревьями, было жилье, были люди. «Это и есть то большое ранчо», — подумала Рита.

— У тебя что, друг живет на этом ранчо? — поинтересовалась она.

— Да не друг совсем, скорее, наоборот — враг, — сказал Баррет и нажал на тормоз.

— И как его зовут?

— А вот это уже не твое дело! В свое время он сделал мне одну подлость.

— Здесь же нет никакого ранчо! Ты что, оставишь меня здесь?! Как же я выберусь на большую дорогу? — испуганно спросила Рита, когда Баррет начал выталкивать ее из машины. — Ты не можешь меня здесь бросить! — кричала она ему в окно, стуча кулаками по стеклу.

— Послушай, я еду на ранчо. Там может начаться перестрелка. Ты можешь погибнуть. Лучше останься здесь.

Баррет рванул машину с места, и Рита проводила глазами ее красные габаритные огни.

— Подожди, черт! — кричала она, побежав вслед за машиной.

Но как бы быстро она ни бежала, машина двигалась быстрее и вскоре исчезла из виду. Девушка осталась одна на пустыре, заросшем чахлым кустарником и сухой травой. Она долго брела по дороге, освещенной луной, то поднимаясь на перевал, то опускаясь вниз. Ни одной машины не было на этом пустынном проселке. И вообще, ей казалось, что он ведет из ниоткуда — в никуда.

Она уже отчаялась, что когда-нибудь отсюда выберется, когда за поворотом послышался звук работающего мотора.

Рита выбежала на шоссе и радостно замахала руками. Из-за поворота выползли два размытых пятна фар. Машина притормозила и остановилась. Девушка поблагодарила водителя и даже не стала спрашивать, куда он едет. Лицо водителя ей явно не понравилось, возле первой же автозаправочной станции она попросила остановиться и вышла. Водитель, который уже настроился на легкое любовное развлечение, в досаде громко хлопнул дверцей.

Сама заправка была погружена в темноту, и единственным, что казалось живым в этой ночи, были окна бара. За ними виднелись силуэты людей в широких провинциальных шляпах. Кто-то склонился с кием над бильярдным столом, слышался стук шаров и радостные возгласы играющих. Кто-то, утомившись за долгий день, сидел за небольшим столиком и лениво потягивал виски, не разбавив его даже содовой. Бармен — толстый, лысый, с окладистой рыжей бородой — усердно протирал стаканы.

Рита распахнула ногой дверь и буквально ворвалась в бар. Мужчины удивленно воззрились на девушку. Они явно не ожидали увидеть здесь в такой поздний час молодую и симпатичную особу. Но девушка, делая широкие шаги, двинулась к стойке. Бармен удивленно округлил глаза, поставил стакан и положил полотенце.

— Слушаю вас.

— Я офицер полиции! — громко сказала Рита.

Но бармен еще шире открыл глаза и только усмехнулся.

— А выпить не хотите? — спросил он девушку.

— Нет, мне не до этого, я же вам сказала: я офицер полиции! И хочу знать, где находится большое ранчо.

Бармен уже сообразил, что девушка действительно может быть офицером полиции. Он также сообразил, что в этом провинциальном глухом месте шутки с полицией могут кончиться для него не лучшим образом. Он давно приторговывал нелегально завезенным спиртным.

— Слушай, девочка, шла бы ты отсюда, — вяло ответил ей бармен.

— Я же сказала, — грозно повторила Рита? — мне нужно знать, где находится большое ранчо. А не то у вас будут очень крупные неприятности.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело