Выбери любимый жанр

Тиселе - Авербух Наталья Владимировна - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

«О пропаже девицы Киксы, недюжинные способности в усмирении Огня проявившей.

От самой девицы нет вестей, но пришла к нам писулька от другой девицы, которая сообщает, что работала она в Коллегии и Вы за нее поручиться можете. Зовет себя эта девица Тиселе и сообщает, что воспитанница сбежавшая под ее присмотром находится, и что умысла дурного девица Тиселе не держала, и воспитанницу нам вернет по мере возможности. Но занята та девица и не может вскорости воспитанницу на север доставить, а посему будет по своим делам перемещаться, из града же стольного письмо пошлет, дабы могли мы заблудшую себе прибрать. И рады бы мы отложить розыски, ибо заняты наши братья и сестры очень. Но ничего не знаем мы о девице той, что зовет себя Тиселе, но магией не подписывается и хотим от Вас знать, можете ли Вы за девицу ручаться…»

Отвечающий за воспитанников брат размял пальцы. Какая зараза придумала этот выспренный стиль, зачем каждое письмо так писать, что и сам не понимаешь!

«…Если девица сия доверия достойна, то примем мы ее совет и делу ход давать не будем, ибо хлопотно нам это, хоть и не любит Орден, когда дети наши по стране без присмотра болтаются. А еще девица просила напомнить Вам, чтобы Вы могли подтвердить ее личность, про сети ловчие и ожог на руке от дерзости, а также мышку мяукающую, хоть и не верится мне, что бывает такой зверь на свете. Искренне Ваш, мастер Борак».

Брат наложил на письмо заклятье собственных рук и велел срочно отправить.

В тот же вечер ему передали еще одно послание с голубиной почтой:

«Сколько мне известно, Кикса нашла Главного Утилизатора Коллегии Тиселе и собирается вместе с ней продолжить путь по направлению к Замку. Тиселе заслуживает всяческого доверия, я за нее ручаюсь. Приношу извинения за неудобства. Залемран».

Ассистент считал, что шутки Ордена не понравятся девушке, если они станут разыскивать сбежавшую воспитанницу сами и найдут…

Брат Борак покачал головой. Письма явно разминулись в дороге.

Что ж, надо организовать той девушке, как ее?… Мастер Борак сверился с письмом. Надо организовать Тиселе достойную встречу…

Кембет ребятам не понравился, и они решили, не откладывая, поехать в столицу. Тем более, что Тиселе беспокоило общество огненной колдуньи. Сама девочка бывшей ведьме не мешала, но вот что скажет Орден… А если они разгневаются из-за бегства девочки и решат наказать всю компанию?

Да и Леани получила нелестные письма от родителей, до которых дошли газеты с описанием «вконец обнаглевших незаконных колдунов» и «доблестных юных магов». Проклятые писаки слишком уж впечатлились видом парящей над городом девушки и посвятили ей целый столбец. А также превратно истолковали ее пребывание в одной гостинице с тремя молодыми людьми…

Мастер Залемран который день ругался на чем свет стоит: везде, куда он только не совался, помнили компанию из трех парней и троих девушек, но вот самих их нигде не было.

Глава 14

Стражники у въезда в столицу стояли больше для вида. По крайней мере, никакой проверяющей и досматривающей функции за ними сроду не водилось.

Поэтому длинная очередь из телег, вытянувшаяся от городских ворот по дороге, ребят насторожила. Однако они вроде не скрывались от закона, поэтому попытки сбежать не предприняли. Очередь двигалась не так уж медленно, судя по всему, каждой телеге задавали один-единственный вопрос. У ног стражников крутилась собачонка, которая обнюхивала повозки и облаивала возниц.

Проверяет, поняла Тиселе. Что не обманывают, что людей не прячут. Хитро.

— Путешествующие девицы Тиселе и Кикса в обозе имеются? — гаркнул стражник.

— Это мы, — хором признались девушки.

— Тогда пройдемте.

Леани, до того не смотревшая в сторону спутниц, соскочила с телеги, как бы невзначай загораживая их и становясь со стражником лицом к лицу.

— А в чем дело, капитан? — томно спросила девушка, бессовестно завышая чин стражника.

— Ни в чем, леди. Эти девицы должны пройти со мной. И их спутников тоже… приказано привести.

— Прекрасно, — промурлыкала Леани. — Я тоже с ними. Здорово, правда, капитан? Куда вы нас поведете?

— Куда положено!

— Как это мило. А надолго?

Взгляду девушки было невозможно противиться.

— Если вы непричастны, вас отпустят сразу же…

— Замечательно. А вы не могли бы назвать ваше уважаемое имя, капитан…

— Не капитан, — сознался стражник.

— Это не важно, — отмахнулась девушка. — Я уверена, чин капитана не за горами… Так вас зовут?…

— Кер. Керес. К вашим услугам, леди.

— Керес, — протянула Леани. — Очаровательно. Сейчас.

Не обращая внимания на ворчание очереди, волшебница накропала на бумажке несколько строчек, после чего поймала за руку первого же попавшегося мальчишку. Сунула в оную руку записку, серебряную монету, шепнула пару слов и одарила долгим взглядом. Шедевром Леани было заклинание, подчиняющее любое существо мужского пола обладательнице. Только на преподавателей почему-то не действовало.

Мальчишка умчался, а волшебница наградила стражника ослепительной улыбкой.

— Я предупредила родителей, что задержусь на часик. А если дольше, то все вопросы к отважному Кересу, охраннику обоза Огненного Ордена… Вы ведь не против?

Керес был очень даже против. А вся дружная компания за спиной волшебницы только моргала глазами, недоумевая, как Леани удалось разглядеть затерянную в складках одежды эмблему огня.

— Леди! — прорычал стражник. — Приказано идти и сохранять секретность.

— Секретность! — с неуместным восторгом повторила Леани. Ее звонкий голосок поставил в известность о происходящем всю очередь. — Меня так волнует все секретное! Мой дядя, капитан Лоскол, очень мало рассказывает мне о своих приключениях! А вы его знаете?

Тиселе присвистнула. Уж она-то слышала об этом человеке. И не только слышала, даже сталкивалась лично, хотя допрос не удался из-за сотрясающих тело девушки бесконечных рыданий. Его отряд подчинялся лично руководителю Этнографического Ведомства, на которого запрет на оружие не распространялся. Капитан Лоскол славился не только храбростью, но и способностью расследовать любое дело не хуже самих этнографов. И пусть формально Огненный Орден не имеет ничего общего с этнографами, а использование родственных отношений и вовсе не поощрялось, отмахнуться от столь замечательной девушки охранники не посмеют. Ай да Леани! Ай да дочь простых лавочников!

— Нет, леди. Пройдемте.

Леани кивнула своим спутником и пошла следом за стражником. Ее вещи Тефу, Пасу и Моку пришлось поделить между собой и радоваться, что остальные девушки в их компании предпочитают идти налегке.

— Леди, нет никакой необходимости… — несколько минут спустя увещевал магичку начальник охраны обоза Тарс. — Вашим спутницам ничто не угрожает…

— Тогда почему они арестованы? — живо отреагировала волшебница. Тратить на этого человека чары она посчитала излишним. — В чем их обвиняют?

— Не арестованы, а задержаны. Девица Кикса сбежала из Замка Ордена…

— И что?

— Долг каждого — вернуть дитя в Орден, где она будет окружена всемерной заботой. Долг девицы — вернуться обратно.

— Ее не могут за это арестовать. Она несовершеннолетняя.

— Но мы никого и не арестовывали…

— А уж «задерживать», — девушка издевательски выделила это слово, — ее спутников вы и вовсе не имели права.

— Леди! Никто не собирался…

— Да?

— Мы только хотели обеспечить девицам сопровождение до Замка… — Леани только фыркнула. Товары лучше перевозить упакованными, а людей связанными — целее будут. Веселенькая поездка ждала ее друзей. — Им ничего не грозит. Девица Кикса вернется домой, а девица Тисе…

— Мастер Тиселе, — высокомерно поправила девушка, в который раз наплевав на реальные чины и звания.

— Мастера Тиселе просят поехать с ней во избежание… связанных с юными воспитанницами Ордена неприятностями. Их же спутники задержаны по ошибке и будут немедленно отпущены…

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело