Выбери любимый жанр

Те, кто рядом - Афанасьев Анатолий Владимирович - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

В приливе чувств Аморали укусил Кувалдыча за ухо.

— Дозволь мне! — сказал Кувалдыч.

— Что тебе дозволить, генерал?

— Поручи мне учительницу! Я так давно без настоящего дела.

— Если Жеки оплошают — дозволю! — пообещал Аморали.

Вдруг дверь распахнулась и вбежал взъерошенный начальник тюрьмы Жек по имени Мин. О нём стоит сказать несколько слов особо, хотя он и ненадолго заглянул в наше повествование. Когда-то это был мудрый и справедливый правитель западного племени земляных человечков, именем которого клялись как самой непогрешимостью. Мина захватили в плен обманом и долго решали, что же с ним дальше делать. Процедуре укомплектования Мин подвергался восемь раз. Отчаянно сопротивляясь, он каждый раз что-то терял из прежних качеств. Но — небывалый случай! — не приобретал взамен новых. Он не стал жесток, как другие Жеки, и сохранил умение мыслить логично. Он забыл прошлое, а настоящее представлялось ему сном. Дальнейшие попытки укомплектования ни к чему не привели. Кувалдыч добивался права лично размозжить ему голову, но тут Бен Аморали неожиданно назначил бывшего вождя начальником тюрьмы. И не ошибся. Мин вёл строжайший учёт расходов и приходов. Его редкостная добросовестность сделала его более страшным цербером, чем мог им стать самый злобный, но бестолковый Жек. В государстве Бена Аморали всё было устроено таким образом, что каждый приносил пользу помимо своей воли.

Увидев растрёпанного и растерянного начальника тюрьмы, Аморали сразу почуял неладное.

— Ну? Что?!

Мин упал на колени, простирая руки к владыке:

— Беда, о всемогущий! Побег!

В ту же секунду Кувалдыч схватил его за горло, и только вмешательство Бена Аморали спасло бывшего вождя от мгновенной смерти. Аморали оттащил генерала, с трудом разжав его железную хватку.

— Кто сбежал? — Он сам еле владел собой от ярости. — Люди?

— Медвежонок Гру-Гру!

— Но ведь они все были в одной камере?

— Те… почему-то остались…

Аморали подскочил к телевизору, быстро его настроил и увидел мирно спящих Варвару Петровну, Софу и Толю. Успокоившись, он вернулся к Мину.

— Как это случилось?

— Подземный ход, о всемогущий!

— Откуда медвежонок о нём узнал? Кто ему помог?

— Один из Жеков!

— Ты лжёшь, презренный! Где этот Жек?

— Его невозможно отличить среди прочих. Ты же знаешь, о всемогущий, внешне мы все одинаковы.

— Сколько Жеков охраняют подземелье?

— Сорок.

— Почему люди остались, Мин?

— Я растерян.

— Ты разговаривал с ними?

— Да, о всемогущий!

— Что они тебе сказали?

— Они спросили, как не стыдно такому добродушному Жеку, как я, служить такому чудовищу, как ты, о всемогущий. Я хотел узнать, что такое «стыд», но они не сумели объяснить, только рассмеялись.

— Им недолго смеяться… К сожалению, тебе не придётся увидеть, как они начнут умолять о пощаде.

— Почему, о всемогущий?

— Кувалдыч! Начнёшь допрос с этого сопливого ротозея. Почём мне знать, что не он устроил побег.

Кувалдыч с радостным урчанием ринулся на Мина, намереваясь сразу тащить его в подвал, но случилось невероятное. Бывший вождь встретил генерала жесточайшим апперкотом, и Кувалдыч кубарем откатился к стене. Мин предостерегающе поднял руку.

— Не надо бессмысленных расправ! — сказал он спокойно и твёрдо. — Да, это я устроил побег. Я совершил и ещё много добрых дел, о которых ты скоро узнаешь, Бен. Твои дни сочтены, не обагряй их лишней кровью. Ты и так в ней увяз по уши.

Кувалдыч защёлкал зубами, будто грыз орешки, и затрясся. Казалось, сейчас проглотит Мина. Аморали почувствовал вдруг, как страх когтистой лапкой ущипнул его сердце.

— Как тебе удалось столько времени обманывать меня?

— Тебя обмануть нетрудно, Бен. Жестокость мнит себя зрячей, но она слепа.

— Почему ты не убил меня? У тебя ведь были возможности.

— Уничтожить одного носителя зла не значит улучшить мир. Я хотел понять, на что ты опираешься и что даёт тебе силу.

— И понял?

— Какое это имеет значение для тебя! Я же сказал — твои дни сочтены.

Бен Аморали слетел с кушетки, завертелся, точно его ужалила оса, завизжал и застонал. Он прыгал около Мина, грозя ему кулаком.

— Брось кривляться, Бен! Поручи это Кувалдычу. Слышишь ты, порождение змеи и жабы, веди меня в подвал. Я готов.

С этими словами он гордо прошествовал к двери. Кувалдыч с перекошенным лицом, держась руками за живот, вылетел следом. Аморали бил озноб, у него зуб на зуб не попадал от злости.

Балдоус лежал на промозглой земле и с обидой взглядывал в тёмное небо. Он стонал, но недостаточно громко. Стонать по-настоящему он боялся. Он мечтал о том, как отомстит Кувалдычу. Он придумывал такие козни, которых свет не видел. В мыслях он замахивался и на Аморали. Он представлял себя полновластным верховным правителем, а у ног его ползали Кувалдыч, Бен Аморали. Видение это было таким сладостным, что утихала боль в исхлёстанной розгами спине.

— Спасите! Умираю! Гибну за святое дело! — ныл он, не открывая глаз.

Суслик Чухля наткнулся на Балдоуса за полночь. Он понаблюдал за ним издали и побежал в пещеру. Старец отправил за раненым Глена и медвежат. Чухля показывал им дорогу.

— Кто ты? — спросил Глен, приблизившись к Балдоусу.

Советник открыл глаза и увидел мальчика, удивительно похожего на Толю Горюхина. Он спросил без особого удивления:

— Значит, и тебе удалось бежать? Значит, поединок отменяется?

— Не понимаю. Откуда бежать?

Балдоус пригляделся внимательнее. У этого мальчика худое, бледное лицо и тонкий голос.

— Ты похож на моего лучшего друга, — сказал Балдоус. — Его держит в заточении проклятый Бен Аморали. Я хотел его спасти, но не успел…

— Ты говоришь про Толю?

— Я говорю про мальчика с Земли. Вы прямо как близнецы. Назови своё имя.

— Меня зовут Глен.

Балдоус через силу улыбнулся.

— О-о, как больно! Они гнались за мной. Но я живой. Надолго ли?! Любезный Глен, мне необходимо немедленно встретиться с дремлющим старцем. Мне ведомы роковые тайны, они помогут одолеть Аморали… Только старцу я назову себя.

Глен велел медвежатам поднять страдающего Балдоуса. Медвежата были озорные и очень сильные. Они побежали бегом и так растрясли бедного Балдоуса, что он завопил благим матом. Пришлось делать носилки. Глен показал медвежатам, как сплетают гибкие сучья. Через полчаса носилки были готовы. На них Балдоусу было намного удобнее.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело