Выбери любимый жанр

Кочевники поневоле - Гелприн Майк - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

– С удовольствием, – сказал он. – Буду счастлив нанести вам визит. В конце концов, наши предки говорили, что друзья и существуют для того, чтобы ходить друг к другу в гости…

Риган недаром называл свой трейлер домом на колёсах. Это и вправду был дом – роскошный, с шикарной гостиной, спальнями и даже миниатюрной, стилизованной под старину мансардой под крышей.

Сколько же в это вбухано, думал Джерри, пока с деланым восторгом нахваливал интерьеры и встроенную технику. По сравнению с жилищем Оливера Ригана пластиковый раскладной домик Каллахана выглядел бедняцкой избушкой.

– Давайте сядем за стол, – предложил довольный произведённым на гостя впечатлением Риган. – Бланка, дорогая, сюда, пожалуйста. Джерри, если вас не затруднит, откройте шампанское.

Стол оказался под стать жилищу. Джерри невольно сглотнул слюну при виде заставляющих его блюд. Сам он в еде был неприхотлив, да и считал неэтичным питаться лучше сородичей из своего клана. Риган, очевидно, эту точку зрения не разделял.

Полдюжины бутылок с нарядными этикетками. Импортированные с десятка планет фрукты. Копчения, соления, сыры. Блюдо с икрой неведомых рыб. Блюдо с запечённым в яблоках рогатым зайцем. Блюдо со сладостями. Ещё одно.

За ужином Риган был великолепен. Он непринуждённо шутил, сплетничал, играя голосом, рассказывал нескромные анекдоты. Не забывал подливать вино и накладывать на тарелки пищу. И также не забывал отпускать комплименты даме.

Джерри изредка вставлял в пространные речи Ригана короткие реплики. Бланка молчала. Каллахан постоянно ловил на себе её взгляд, внимательный, изучающий. И было в этом взгляде что-то ещё, Джерри долго не понимал, что именно, а понял, лишь когда Риган на секунду отвернулся, чтобы отдать распоряжение прислуге сменить тарелки. Джерри едва не поперхнулся зайчатиной – ему показалось, что девушка ожгла его взглядом – уже не внимательным и изучающим, а…

Молящим, понял Джерри в следующее мгновение. Чёрт побери, она смотрела на него так, будто беззвучно просила о чём-то. О чём-то важном, крайне важном для неё и необходимом.

– Вам нехорошо, дорогая? – Риган прервал на полуслове очередной анекдот. – Вы выглядите немного не так, как всегда.

– Нет-нет, я прекрасно себя чувствую, – девушка поспешно улыбнулась. – Хотя знаете, здесь, возможно, жарковато.

– Ох, прошу простить. – Риган поднялся. – Сейчас будет прохладней.

Он повернулся спиной и направился к встроенному в стену регулятору микроклимата. В следующую секунду Бланка быстро протянула руку и мгновенно её отдёрнула. Бумажный прямоугольник упал Каллахану на колени.

Он прочитал записку, едва распрощавшись с хозяином, уселся на пассажирское сиденье поджидавшей его машины.

«Ради Господа Бога нашего, – значилось на сложенном вчетверо бумажном листке, – заберите меня отсюда!».

Джерри перечитал строку три раза, прежде чем обратил внимание на ещё одну, в самом низу листа: «Вас хотят убить».

Эта информация определённо новостью для него не была. Разве что с той точки зрения, что девчонке из сентября знать её не полагалось. Однако от просьбы Джерри перекосило. С чего эта Бланка решила, что он станет принимать в ней участие? И мало того что принимать, но и фактически пойдёт из-за неё на открытый конфликт с Риганом. Неужели несколько заинтересованных взглядов, которыми он оделил девушку, заставили её поверить, что она нашла в нём защитника? Рыцаря, ради прекрасной дамы готового рискнуть жизнью. Неожиданно накатила злость. Каллахан сам не знал, на кого: на сентябритку ли, на Ригана или на себя самого. Скорее, последнее, понял он, когда почувствовал, что принял-таки содержание записки близко к сердцу.

– Ты в порядке? – озабоченно повернулся к Джерри сидящий за рулём кузен Уэйн. – На тебе лица нет!

– В порядке, – механически ответил Каллахан. – Поехали.

Дождь лил всю ночь и к утру зарядил с новой силой. Крупные тяжёлые капли под аккомпанемент ветра монотонно барабанили по пластиковой крыше. Джерри проснулся рано и с полчаса лежал на спине, недвижно уставившись в потолок. Его хотят втянуть в историю. Выручать красавицу из лап чудовища, под стать сюжетам древних саг. С той разницей, что чудовище о двух ногах и официально называет Джерри своим другом.

А ты уже втянут, сказал кто-то бесстрастный внутри него и усмехнулся. Ты уже на мушке, и неважно, за одно прегрешение с тобой собираются расправиться, или за несколько сразу. Вопрос лишь в том, сумеет ли клан тебя защитить, и только в этом.

Допустим, возразил Джерри своему второму «я». Однако подобными рассуждениями можно оправдать любое деяние. Сегодня ты выкрадешь девицу у Ригана, завтра дашь пощёчину или плюнешь в лицо Уотершору и спрячешься под защиту клана. Послезавтра, может быть, решишь их опередить. И что дальше?

А ничего, понял Джерри через мгновение. У тебя попросту развязаны руки. К чертям дипломатичность и этику, которыми руководствовался до сих пор. Вообще к чертям. Тебя хотят уничтожить, и ты привычно обдумываешь планы защиты и стараешься не разворошить яму со змеями. А она уже разрыта без тебя, её раскурочили другие. Змеи выбрались на поверхность, и первая из них уже запустила жало. Пока не в тебя, ты – следующий. Так какого, собственно говоря, чёрта!

Джерри резко сел на постели. Осознание того, что положение жертвы его больше не устраивает, было настолько явственным, что он почувствовал облегчение. Через секунду рассмеялся. Семь бед, один ответ, пришла в голову декабрьская поговорка. Довольно защищаться, посмотрим, как господам соратникам понравится, когда выползшие из раскуроченной ямы змеи обратят внимание на них самих.

Джерри рассмеялся в голос. Ко всему, то, что он собрался проделать, приятно само по себе. Девчонка действительно хороша. Слишком хороша для Ригана, во всяком случае. Возможно…

Джерри не стал додумывать. Наскоро оделся и выглянул в окно. Двое парней из клана Каллаханов несли сторожевую службу. Один, нахохлившись под дождём, расхаживал вдоль пластикового фасада его жилища, другой примостился под козырьком на крыльце. Каллахан приоткрыл дверь и велел звать кузена Уэйна.

– Подбери ребят, – велел он ему. – Человек пять, надёжных. Хотя хватит и четырёх. Сегодня днём они посадят в машину и привезут сюда одну сентябритку. Я беру её под свою защиту. Жить будет в клане, распорядись поставить для неё шатёр. Нет, лучше раскладное бунгало. Выделишь ей охрану. Охранять так же тщательно, как меня.

Уэйн кивнул:

– Я понял, кузен. Могу спросить, что за девушка?

– Ты видел её вчера. На Ремне, она приезжала с кортежем Ригана.

Уэйн присвистнул:

– Опасное дело, кузен.

– Не опаснее, чем все прочие. Выполняй!

В три пополудни автомобильный кортеж клана Каллаханов притёрся к обочине Ремня. Джерри лениво покуривал в окно и ждал. Через пару минут из-за поворота вывернулись автомобили Ригана.

Джерри подмигнул Уэйну, выбрался наружу и неспешно пошёл навстречу. Поклонился Бланке, пожал руку Оливеру. Вдвоём они свернули с дороги на тропу, ведущую к клану Доу, и углубились в лес.

– Чёрт! – Джерри остановился. – Проклятье, я забыл папку с бумагами. Окажите любезность, друг мой, передайте остальным, что я минут на десять задержусь.

Не став ждать ответа, Джерри развернулся и быстро двинулся по тропе назад. Вымахнул на дорогу, разглядел в двухстах ярдах на обочине девушку. Размашисто зашагал к ней, затем перешёл на бег.

– Через полчаса! – запыхавшись, бросил он. – За вами приедет машина. Ни о чём не спрашивайте, садитесь, как только распахнут дверь.

Бланка ахнула, затем стремительно покраснела.

– Спасибо, – выдохнула она. – Боже мой, вы не пожалеете, клянусь! Вас хотят убить. В августе есть человек. Страшный человек, его зовут Ловкач. Он держал меня взаперти, пока за мной не приехали из июля. Я вам всё расскажу, он… они…

Джерри не дослушал. Развернулся, побежал обратно. Через пятнадцать минут он уже садился в кресло за столом под навесом.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело