Алтари Келады - Арчер Вадим - Страница 43
- Предыдущая
- 43/226
- Следующая
— Если мы встретим их, то сообщим им это, — сказал Магистр.
— Хорошо. А теперь представьте, что на Фиолетовый алтарь вместе с Синим камнем помещен и Красный. Тогда сила этого алтаря возрастет еще больше, а Синий и Красный алтари почти полностью иссякнут. Это ясно?
— Куда уж яснее… — нахмурился Магистр.
— Никто не замечал влияния Синего камня ни на Красном, ни на Оранжевом алтаре. Там он не действовал, потому что их энергия была чужой для него. Вы знаете свойства Оранжевого и Зеленого алтарей, поэтому легко догадаетесь, что Зеленому алтарю родственны Синий и Желтый камни. Оранжевому — Красный и Желтый. — Равенор поднял взгляд на собеседников. Оба внимательно слушали. — Я считаю, раз существует Желтый камень, где-то должен быть еще и Желтый алтарь, — продолжил он. — Тогда мы получим стройную систему взаимодействия магических сил. Она создана Тремя Братьями, как и говорится в легендах. Алтари — это генераторы энергии, а камни — ее передатчики. Я предполагал, что алтари связаны между собой, но не знал о роли камней. — Он вновь обратился к схеме и указал на последний, белый круг:
— Белому алтарю подчиняются все три вида энергии, а значит, и все остальные алтари Келады. А теперь представьте, что будет, если все три камня окажутся на Белом алтаре… пусть даже один или два.
— Вот почему в легенде сказано, что вместе камни составляют страшную силу! — воскликнул Альмарен.
— Именно. Каморра каким-то образом узнал об этом, поэтому и охотится за камнями. Один из камней усилит его алтарь, два — дадут ему огромное преимущество, три — сделают его всемогущим и оставят остров без магии. Над Келадой нависла угроза, мне не нужно объяснять вам какая. Сделайте все, чтобы камни не попали к Каморре.
— Тогда помогите нам, Равенор, — попросил Магистр. Маг уже не казался ему чужим и надменным.
— Чем я могу помочь?
— Вы знаете, где два других камня? Мы могли бы найти их раньше Каморры.
— Я слышал те же легенды, что и вы. Упоминания о камнях могут быть в старинных книгах, но мне они не встречались. Такие книги наверняка можно отыскать в библиотеке Норрена — один из прежних правителей Цитиона, Фассен, был магом.
Альмарен вспомнил про книгу, которую принес с собой.
— У меня есть книга. — Он достал книгу из сумки. — Кажется, о магии, но ее язык мне неизвестен. Вы сумеете ее прочитать?
Равенор полистал книгу, рассмотрел рисунки, затем долго изучал листок.
— Я тоже не знаю этого языка, — сказал он, — но рисунки подтверждают мою схему. Треугольник — синий, квадрат — красный, круг — желтый.
Все остальные цвета — смешанные и соответствуют составным фигурам. Я не сомневаюсь, что в каждой главе — список заклинаний для одного из алтарей, а на листке, вероятно, написано, как пользоваться камнями. Этот рисунок, — он указал на трехцветный круг, — наводит меня на мысль, что камни для правильного употребления нужно соединить так, как изображено здесь.
— Действительно, по форме камень похож на треть шара, — согласился с ним Альмарен. Равенор убрал схему алтарей в стол.
— Камею Василиска оставьте мне, — предложил он. — У меня нет амулетов, связанных с Белым алтарем, а по ней я смогу следить за его состоянием.
— Возьмите, — сказал Магистр. — Мы не зря были у вас, Равенор.
— Мне тоже было полезно поговорить с вами. Успеха вам.
Равенор позвонил в колокольчик, и вошедший слуга проводил друзей до ворот дворца. Они долго шли молча, обдумывая слова Равенора. Наконец Альмарен нарушил молчание:
— Я давно слышал о таланте Равенора, Магистр, но сегодня наконец убедился, что эти слухи нисколько не преувеличены. Какая изумительная, стройная система! Сейчас я даже удивляюсь, почему сам до нее не додумался, А сам он — не без странностей, но человек неплохой, ведь так?
— Да, то мнение, которое я составил о нем поначалу, оказалось не совсем верным, — нехотя признал Магистр. — К Равенору можно привыкнуть. Чего у него не отнимешь, так это способности видеть глубже, чем другие. Он оправдал мои надежды.
— Значит, теперь нам нужно искать не только Синий камень, но и остальные два. Мы как-нибудь можем попасть в библиотеку Норрена?
— Я подумаю, как это лучше сделать. Мне не хотелось бы встретить там такой же прием, как у Равенора.
— Слуги — это еще не хозяева, — сказал Альмарен, не признававший теперь за Равенором ни единого недостатка. — Когда я увидел дворец изнутри, то сразу же подумал, что Равенор не так плох, как могло показаться. Такая красота способна изменить и отъявленного негодяя.
Внезапная мысль заставила Магистра остановиться.
— Слушай, Альмарен! А зачем Трем Братьям потребовались камни? Для чего нужно забирать энергию и обессиливать другие алтари? Какой в этом смысл?
Ведь алтари и так достаточно сильны.
Альмарен на мгновение задумался и вдруг сказал:
— Я, кажется, понял. — Пример Равенора, видимо, расшевелил его сообразительность. — Некоторые заклинания требуют дополнительной магической силы. Помните, я вам говорил, что в «Полной книге заклинаний» есть и те, которые никогда не выполняются? Возможно, для их выполнения нужно собрать силу всех семи алтарей.
— Здорово, парень! — отозвался Магистр. — Сейчас тебе позавидовал бы и сам Равенор. Но ведь это означает, что их можно выполнить только с Белого алтаря, так?
— Так.
- Предыдущая
- 43/226
- Следующая