Выбери любимый жанр

Мелодия души - Бэлоу Мэри - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Глава 20

Весь день Эшли не покидало ощущение, что он в чем-то не оправдал ожиданий Эмми. Ей была нужна его помощь – очень нужна, судя по тому, как она влетела в библиотеку и бросилась к нему, спрятав лицо на его груди и не обратив внимания на присутствие в комнате Люка и Родерика.

Эмми нуждалась в его помощи, а он не смог, видите ли, уделить ей внимание, потому что принимал приятеля. Он не оправдал ее надежд, потому что она явно не хотела довериться ни Люку, ни Анне. Люк потом сам сказал ему об этом.

Оказывается, Эмми сделала вид, что все в порядке.

Она и ему сказала то же самое, когда после обеда он спросил ее, ненадолго отозвав в сторонку. Она пожала плечами, весело улыбнулась, убеждая его, что все хорошо и вообще ничего страшного не произошло, и взбежала по лестнице за соломенной шляпкой, собираясь сопровождать Анну, которая ехала с ответными визитами.

Эмми была спокойна и улыбалась, когда они возвратились домой, и во время обеда, на котором, кроме Родерика, присутствовали еще несколько гостей, а также в гостиной после обеда. Она рано ушла к себе, выскользнув из комнаты. Никто, кроме Эшли, не заметил, что она ушла. С помощью жестов они даже поговорили друг с другом, находясь в разных концах комнаты.

– Тебя что-то тревожит? – спросил он, раздвинув пальцы и положив руки ладонями вниз на колени и чуть потряхивая ими.

– Да, – кивнула она.

– Хочешь, я сяду рядом с тобой? – Он указал себе на грудь и на место рядом с ней.

– Нет. – Она покачала головой. – Я собираюсь уйти, – объяснила она, приложив обе руки к груди, а потом указав на дверь.

– Ладно, иди. – Он улыбнулся и махнул рукой в сторону двери.

– Спасибо. – Она приложила к губам кончики пальцев.

Эшли проводил ее до двери встревоженным взглядом.

Спокойствие, которое она демонстрировала весь вечер, было такой же маской, как и ее веселость в Лондоне. Она укрывалась от мира за этой маской.

Сегодня утром, думал он, хмуро глядя на закрывшуюся за ней дверь, ему следовало оставить Люка развлекать разговорами Родерика, а самому отвести ее в сторонку и расспросить обо всем.

У него возникло смутное подозрение относительно того, что произошло. Если даже ничего не произошло, то он подозревал, что знает, кто ее мог напугать. Судя по тому, как сильно она была испугана, нетрудно было представить себе, какого рода встреча могла произойти.

Утром они с Люком прогулялись верхом. Когда они возвращались, у забора возле коттеджа мистера Бинчли стояла оседланная лошадь. Затем на пороге коттеджа появился хозяин лошади. Это был Верни. Эшли и не знал, что он вернулся из Лондона. Они холодно кивнули друг другу. Люк заговорил с ним и с Кэтрин Смит, которая тоже вышла из коттеджа. Потом выбежал Эрик.

– Я поеду с дядей Генри, – заявил он. – Я увижу лошадок и щенков... И тетю Барбару, и леди Верни, – добавил он, немного подумав.

Сэр Генри сел на лошадь, посадил перед собой Эрика, и они разъехались каждый своей дорогой.

Эшли не мог избавиться от мысли, что Эмми и Генри каким-то образом встретились утром и что-то произошло.

У него не было ни улик, ни доказательств, но были сильное предубеждение против сэра Верни и уверенность, что Эмми ему нравится. Ему также было известно, что этот человек соблазнил Элис и непоправимо испортил ей жизнь.

Он незаметно вышел из гостиной вскоре после того, как ушла Эмили. Ее не было ни в одной из комнат, куда она могла бы уйти, чтобы побыть одной.

Он поднялся па лестнице и остановился перед ее дверью, не решаясь постучать. Он понимал, что стучать глупо: она все равно не услышит. Но возможно, в комнате с ней находилась служанка. Правда, под дверью не было видно полоски света Решившись, он повернул ручку и робко открыл дверь. Как он и ожидал, в комнате было темно и пусто.

Значит, она ушла из дома, что было весьма странно, после того как сегодня утром кто-то ее напугал. Тем более что уже темнело. Однако Эмми не всегда поступала так, как поступили бы другие женщины. Она черпала силы в общении с природой. И вполне возможно, отправилась сейчас на холм, в летний домик.

Не рассердится ли она, если он за ней последует? Он решил, что не рассердится. Ведь утром она примчалась, к нему в надежде найти защиту. Правда, потом целый день делала вид, что все в порядке, но, возможно, это объяснялось тем, что он всякий раз заговаривал с ней на людях?

Может быть, в уединении летнего домика она скорее доверится ему? К тому же его беспокоило, что она находится там одна.

Эшли захватил с собой свечи и трутницу, выругав себя за то, что не догадался сделать это раньше. Небо было ясным, и, по всей вероятности, ночь будет звездной и лунной. Но наверное, для человека, который не может слышать, особенно неприятно не иметь возможности видеть из-за темноты.

Конечно, не очень вежливо бросать гостей, но он предупредил Люка. Люк и Анна с успехом заменят его в роли хозяев, а Род был большим мастером развеселить любую компанию.

Эшли уехал в Индию очень молодым человеком. Он быстро завел себе друзей, но самым близким и самым преданным стал Родерик Каннингем. Когда он прибыл со своим полком в Индию, его представили лорду и леди Кендрик, и он вскоре очень подружился с Эшли. Правда, на Элис его дружеская привязанность не распространялась.

Элис его невзлюбила.

Наверное, Родерик был единственным из друзей, кто знал о семейных проблемах Эшли, хотя Эшли никогда ему не жаловался, а Род никогда не совал нос не в свое дело.

Но Эшли постоянно ощущал его сочувствие и поддержку.

Именно Родерик обратил его внимание на даму, которая почти не скрывала намерения заполучить Эшли в свою постель. Эшли, который вынужденно вел холостяцкую жизнь, не устоял. Ночь, которую он провел с этой дамой, навсегда врезалась в его память.

Род знал, что они вместе. Именно он примчался сообщить Эшли о трагедии. Род успокаивал его, был для него опорой. Он организовал все, что требовалось. Он обеспечил алиби, сказав, что Эшли был с ним всю ночь, что они разговаривали и пили, поскольку леди Эшли вместе с сыном собиралась заночевать у подруги. Он вел себя как настоящий друг.

– Поезжай в Англию, Эш, – сказал он, – в Пенсхерст.

Но не терзай себя слишком долго. Это был всего лишь трагический несчастный случай. В конце концов ты смиришься с этой мыслью и простишь себя. Тогда продай поместье, женись и обзаведись семьей. Начни жить сначала.

Эшли был рад видеть Рода. Приятно сознавать, что у тебя есть настоящий друг, которому ты небезразличен.

У летнего домика Эшли остановился. Уже стемнело, но дверь была раскрыта настежь. Подойдя ближе, он увидел, что Эмми сидит на кушетке.

* * *

Целый день Эмми размышляла о том, стоит ли кому-нибудь рассказать о том, что произошло утром. Возможно, не Эшли, а Анне или Люку. Они могли бы подсказать ей, стоит ли ставить под угрозу дружбу Эшли с майором. Но Анна ужасно расстроилась бы, а Люк мог вызвать майора на дуэль. Некогда Люк имел репутацию опасного дуэлянта, но ведь майор Каннингем был военным и хорошее владение оружием было его работой.

Целый день Эмми хранила свою тайну и старательно отгоняла страх. Но к вечеру страх овладел ею, как ни убеждала она себя, что смешно бояться, когда в доме полно людей. Когда за окнами стало темнеть, она могла думать лишь о том, что на дверях ее спальни нет замка. Едва ли майор посмеет приблизиться к ней теперь, зная, кто она такая. И все равно ей хотелось уйти из дома куда-нибудь, где она будет в безопасности. Что за неразумная мысль! Наверняка она будет в большей безопасности, если останется дома. Но Эмили уже не могла справиться с собой. Она выскользнула из гостиной, поднялась к себе, сняла корсет и кринолин, расчесала волосы и незаметно вышла из дома через боковую дверь;.

Она решила пойти в летний домик. Взбираясь на холм, она подумала, что совсем не боится ни безлюдья, ни сгущающейся темноты.

Летний домик еще хранил тепло дневной жары. Эмили оставила дверь открытой, уселась на кушетку и стала смотреть на пейзаж за темнеющим окном. Несколько минут спустя она почувствовала, что понемногу расслабляется. Завтра, думала она, надо заняться живописью.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бэлоу Мэри - Мелодия души Мелодия души
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело