Выбери любимый жанр

Амбиции Такеды Харуны (СИ) - Hottab4 Аноним - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Не знаю, откуда она это взяла, но я не стал разубеждать ее.

-- Ты неисправим. Но запомни одно, рано или поздно тебе придется показать свой стиль...

Из резиденции я возвращался обратно побитым.

-- Мастер, может Вам стоит отлежаться?

-- Нет, сегодняшнее избиение показало мне путь к спасению.

Я не лукавил, говоря это своим ребятам, хоть Косака и Найто не понимали моих слов, но я придумал нечто, что могло спасти меня в реальном сражении.

Такеда Харуна

Прошла неделя как я заняла место главы клана. Приготовление к войне шло своим ходом, о пока мои вассалы не знали, н с кем им придется сражаться. Я не стала разубеждать их в этом, пусть шпионы Ходзе тоже считают, что удар придется в сторону провинций Синано.

В зале присутствовали лишь Итагаки и Нобусина.

-- Лорд, Вы мудро поступили, сняв непомерные налоги...

За последнее время Итагаки сильно исхудал. Ему пришлось объездить все земли Каи, можно сказать, все трудности легли на его плечи...

-- Сестра, это хорошо, что ты показываешь заботу о черни. Но как быть с деньгами? Война не прибыльное дело.

-- Не волнуйся, в этой войне мы сумеем вернуть золото с лихвой в казну.

В отличие от Итагаки, Нобусина теряла терпение.

-- Харуна, ты ведь пригласила нас не для этого?!

-- Всему свое время. Как тебе Канске, хорошо ли он владеет мечем?

Стоило мне упомянуть это имя, как брови Итагаки нахмурились. Я знала, что он вбил себе в голову, что Канске несет опасность мне и клану. Мне так же было известно о слухах, что ходили в наших землях. Мои шпионы расследовали, кем они могли быть пущены. Но в итоге оказалось, что за ними не стоял определенный враг. Народ сам придумал и поверил в свои выдумки. Но, к сожалению, мои вассалы тоже были восприимчивы к этим бредням.

В отличие от Итагаки, Нобусина не столь явно показывала свою неприязнь.

-- Лорд, вы стали слишком прислушиваться к нему. Ваши вассалы могут этого не понять.

-- Итагаки, меня не интересует зависть моих вассалов!

Я специально чуть превысила голос, но Итагаки не обратил на это внимание.

-- Прошу простить меня, если мои слова кажутся грубыми. Но вы пригрели в своем доме змею.

-- Итагаки, ты начал забываться. Готов ли ты подтвердить свои слова?

-- Да. Мне стало известно, что Канске начал служить дому Имагавы.

Итагаки сказал это шепотом, чтобы показать насколько это было важно. Нобусина услышав об этом, недобро сверкнула глазами.

Смотря на двух этих людей, я вдруг осознала, что они просто ревнуют меня.

-- Итагаки, мне это известно.

-- Как?! Но...

-- Канске сразу же об этом мне рассказал после прибытия. Но не стоит беспокоиться, он верен мне. К тому же, в этом есть и свои плюсы. Благодаря ему, я могу обмануть Имагаву...

Мои слова не убедили их, а наоборот -- их мнение на счет Канске усилилось.

-- Но сестра! А что, если он решит предать тебя?!

-- Нобусина, не стоит считать меня глупой. Стоит мне хоть раз усомниться в нем, как тут же его голова полетит вниз.

Хоть мои слова звучали уверенно, но сама я не испытывала её... К тому же, я догадывалась откуда Итагаки узнал об этом. Видно он не оборвал связи с моим отцом, нет, в Итагаки я была уверена, он последует за мной на смерть. Но вот отец пытался отыграться с помощью него.

-- Как проходит подготовка к будущей войне? Припасы и оружие доставлены?

-- Да, через неделю прибудет последняя партия. Как только потеплеет мы сможем двинуться в Синано...

Решив поменять тему, я специально спросила о подготовках.

-- Итагаки, Нобусина, мы не будем вторгаться в Синано, мы пойдем на юг, в земли клана Ходзе.

-- Харуна, разумно ли...

-- Все уже решено. Вы не знаете, но был подписан договор между мной и Есимото. Войско Имагавы вторгнутся с южной стороны, а мы, с северной части, в провинцию Сагами. Пока у клана Ходзе под властью две провинции и половина провинций Мусаси, они давно бы завоевали и оставшуюся часть у клана Уэсуги, если бы не война с Имагавой.

Никто не знал о договоре, кроме Канске.

Видя, что эти двое прониклись моими словами, я продолжила:

-- Я отправлю Канске к Уэсуги Норимасе, он убедит его выступить против Ходзе.

-- Сестра, почему ты так сильно покровительствуешь ему?

-- В книге по стратегии сказано, что полководец должен иметь две армии. Одна для обычных действий, другая для необычных маневров. Канске идеально подходит для необычных дел...

На мои слова Итагаки хмыкнул, ему тоже были известны слова Сун-цзы. В идеале, я могла зачислить за Канске селение шиноби, как он и просил. Но что-то в душе было против этой идеи...

-- Нобусина, ты не ответила на мой вопрос. Что показал совместная тренировка с ним?

-- Ты была права, сестра. Он и мне не стал показывать свой стиль владение мечом. В итоге мне пришлось остановиться, продолжай я избивать его, то легко могла сломать ему кости.

Услышав слова Нобусины, Итагаки удивленно цокнул языком. Была у него подобная привычка, показывать, таким образом, свою заинтересованность.

Вскоре Итагаки и Нобусина ушли, оставив меня одну. Никогда не думала, что буду чувствовать грусть, когда займу место отца...

-- Принесите ко мне тигренка!

Услышав мои зов, слуги принесли мне котенка, подаренного на День рождения. Я очень привязалась к нему и старалась брать всюду его с собой. Смотря на тигренка, я невольно задумалась о его дарителе -- Канске.

Чтобы пресечь слухи, я специально в последнее время держала себя холодно с ним. Даже немного смешно, что Лорд должен обращать на слова людей столько внимания. По правде говоря, я и сама не знала, что чувствовала к нему. О дружбе и любви с ним не могло быть и речи.

Помню, когда-то я спросила Итагаки.

-- Почему мне трудно завести друзей?

-- В жизни любить, дружить и враждовать нужно лишь с равными...

И вот, через столько лет, слова Итагаки достигли меня.

Возможно, для меня было бы легче, если бы я была обычной девушкой. Но я избрала свой путь и теперь не имела права оступиться. Став лордом, стена отчуждение возросла, она стала настолько осязаемой, что приводила меня в ужас. Никто не смеет говорить правду при мне, все льстят или прячут свои мысли.

Конечно, были такие как Итагаки, но их было так мало, и лишь для одного ничего не изменилось...

-- Канске, почему все так изменились, стоило мне сесть на это место, -- спросила я после приезда, сидя на месте своего отца.

В зале кроме нас не было никого, так что никто не мог нам помешать.

-- Все имеет свою цену. Кто-то когда-то произнес, что на холме одиноко...

-- И что ты имеешь в виду?

-- Достигая высот, ты будешь отделяться от людей.

-- Надеюсь, на холме ты будешь рядом со мной?

Вспоминая тот разговор, я понимала, что Канске стал для меня дорог. Носить маску лидера очень сложно. Иногда нужно подобные отдушины, но в отличие от остальных я мало с кем могла показывать свою слабость...

Конечно, я подумывала поставить Канске над селением шиноби, женив его на Инари. Их дети так же стали бы служить мне. Плюсы от этого союза много, но тогда я редко буду видеть Канске, да пользы лично от него будет мало.

Но при мысли об этом, меня одолевает странное чувство. Наверное, все дело было в том, что за это время он стал мне настоящим другом, и я не хотела потерять его...

Косака Масанобу (будущий один из четырех главных полководцев дома Такеды)

-- Ну ты чего, Косака. Мы так до вечера не успеем, -- не смотря на полученные удары, Канске ловко шел по снегу.

Рядом с ним бодро шагал Найто Масатойо. В отличие от меня, Найто таскал с собой легкие вещи, провиант и кое-какие одежды. Мастер решил посетить селение шиноби и приказал мне взять его доспехи с собой. Из-за снега мне приходиться расходовать больше энергии, и я быстрее уставал.

-- Мастер, может мне поменяться с ним?

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело