Выбери любимый жанр

Вестник перемен: Восход (СИ) - Фокс Дария Автор "Фокс_Дария" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Повторять дважды не пришлось, и Вестильд помчался туда, откуда он слышал голос женщины. В просторном коридоре, что скрывал гобелен, было так темно, что передвигаться приходилось чуть ли не на ощупь. Вот только у Вестильда не было столько времени, чтобы неспешно идти вперед, тщательно следя за тем, чтобы не упасть и не сломать себе что – нибудь. Мальчик бежал, причем так быстро, как только мог, уповая на милость богов и не позволяя себе хоть на мгновенье задуматься о том, что с ним будет, если он упадет. За спиной снова слышались голоса стражников, которые освещали себе путь лампами, и Вестильду приходилось прикладывать много усилий, чтобы его не увидели.

Внезапно пол под ногами мальчика исчез, и Вестильд, не успев даже вскрикнуть, кубарем скатился по ступенькам, мешком с камнями упав на пол.

- Ну до чего же ты проблемный! – пробился сквозь шум в ушах недовольный голос принцессы.

Вестильд расхохотался. Он сам не ожидал от себя подобного, но просто не мог остановиться! Давно ему не было так смешно! Ребра ныли, голова кружилась и подозрительно болела нога, но мальчик продолжал хохотать, не обращая внимания на испуганный шепот женщины. Ну почему он такой бесполезный? Кажется, что ещё пара таких падений и спасать придется уже не только Сигвада, но и его, Вестильда.

- Тихо! – щёку Вестильда опалила пощёчина и мальчик наконец – то смог нормально вздохнуть, не давясь при этом смехом – идиот! Теперь нас точно найдут!

- То есть до этого у тебя были сомнения? – удивился Вестильд, с трудом поднимаясь на ноги после такого опасного спуска с лестницы.

- Пошли! – принцесса схватила Вестильда за руку и потащила в сторону каменной стены – так… так… кажется, это было где – то здесь…ага!

Мальчик не смотрел на то, что делала женщина. Он пристально всматривался в сторону лестницы, готовясь отражать атаки, если принцесса всё-таки не успеет добиться желаемого. Но время шло, а никто почему – то не пускался. Мальчик уже начал подозревать неладное, как вдруг, за спиной раздалось подозрительное шуршание, и Вестильд, обернувшись, увидел, как небольшой кусок стены просто…отодвинулся в сторону!

- Как? – мальчику и правда было интересно узнать, как хрупкая на вид принцесса смогла отодвинуть такую гору камней в одиночку.

Или это тоже какая – то особая магия?

- Пошли – принцесса, не слушая его, скрылась в проходе, и Вестильд поспешил следом за ней.

Стоило им с принцессой оказаться на той стороне, как кусок стены снова занял свое место, словно так было всегда.

- Вот тебе и замок из сказки – пробормотал мальчик и бросился догонять убегающую вглубь очередного коридора женщину.

Глава 8.

Союз заключенного и палача.

- Больше не могу – прохрипел Вестильд, останавливаясь и сползая по каменной стене на пол.

- Сейчас не время отдыхать! – возмущенно отозвалась принцесса.

- Нас здесь найдут?

- Нет, ну, по крайней мере пока точно нет. Чтобы открыть проход, надо знать, что именно искать – ненадолго задумавшись, отозвалась женщина – но это не значит, что сейчас можно отдыхать!

Мальчик устало посмотрел в ту строну, откуда доносился голос. Хоть он и не был котом, но глаза всё – таки более – менее привыкли к темноте и теперь Вестильд уже мог различать слабые очертания предметов. Наверное, в этом ему тоже помогала магия, так как немного поразмыслив, Вестильд вспомнил, что сносно видел в темноте сколько себя помнил. А вот как в этих ходах могла передвигаться принцесса Эрлинг - для Вестильда оставалось загадкой.

- «Наверное, это особенность народа – подумал мальчик – иначе тут и не скажешь»

- Вестильд! – не получив хоть какого – то отклика прикрикнула принцесса.

- Я, правда, не могу – развел руки в стороны мальчик, забыв, что принцесса в темноте может этого не увидеть – мне нужно немного времени, чтобы отдохнуть.

- А как же твой колдун? – голос женщины зазвучал ближе.

- К нему я отправлюсь сразу же – заверил ее Вестильд – самое страшное, что если я побегу сейчас – то я упаду без сил, как только мы до него доберемся.

На некоторое время в подземелье воцарилась тишина, которую нарушать совсем не хотелось. Вестильд даже поймал себя на мысли, что вот так, спокойно он не отдыхал уже довольно давно.

- Можно спросить? – принцесса, села рядом с Вестильдом, и мальчик вздрогнул, почувствовав легкое прикосновение прозрачного крыла.

- Спрашивай – ответил Вестильд.

- Ты сказал, что родился в семье людей – осторожно подбирая слова начала Эрлинг – но я помню рассказы отца о волшебниках. Я не знаю, есть ли какое – то отличие между магами Порядка и магами Хаоса кроме их названий, но разве кровь людей не сильнее магической? Отец считал, что в союзе мага и человека, в котором нет ни капли магической крови родиться самый обычный ребенок. У него не будет магии. Совсем. И вот появляешься ты и говоришь, что твои родители – люди. Я не понимаю…

- Сигвад тоже не понимал – тихо произнёс Вестильд – но так уж вышло.

Вестильд отвернулся, чтобы женщина не увидела его лица, пристально вглядываясь в темноту коридора. Он думал об отце, матери и жителях городка. Что с ними произошло? Как поступили ищейки, когда поняли, что Вестильда в Гарде нет? Просто ушли или устроили расправу над ни в чем не повинными людьми? В это мгновенье мальчик всей душой ненавидел пророчество, из-за которого многим пришлось жертвовать чем – то очень важным.

- Скажи, - после небольшого молчания, произнесла Эрлинг – каково это – быть колдуном? Уметь то, что не умеют другие?

- А никак – просто ответил Вестильд, прикрыв глаза.

- То есть?

- Колдуны совершенно ничем не отличаются ни от людей, ни от торхалльцев. Вот вы умеете летать, а я – не умею.

- И что?

- Я думаю, что это все полная чушь – Вестильд повернулся в ту сторону, где сидела Эрлинг, и продолжил – да, я – колдун. И что с того? Умею ли я летать? Нет. Могу ли я жениться на девушке, у которой нет ни капли магической крови? Нет, потому что тогда у моего ребенка не будет магии. Получается, что не смотря на все плюсы колдовства, есть минусы, которые они никогда не перекроют.

- Странный ты – усмехнулась принцесса.

- Я не понимаю, почему кто – то считает себя выше других. Нет ничего идеального, у каждого, есть какой – то изъян.

- Ты – хильд? – внезапно спросила принцесса.

- Кто? – Вестильд напрягся, ожидая ответы.

Насколько Вестильд понял из туманных рассуждений королевы народа торхалл, хильдами были колдуны, которые могут колдовать и как маги Порядка, и как маги Хаоса. Хотя сам мальчик не понимал, как такое вообще возможно.

- Говорят, что это маги, которые могут колдовать и как маги Порядка, и как маги Хаоса – подтвердила подозрения Вестильда принцесса – но знаешь, их не любят.

- Почему?

- Они слишком… нормальные.

- Что? – Вестильд подумал, что ослышался.

Действительно, он был готов услышать любой ответ, но только не такой! Что значит – нормальные?! А остальные колдуны, получается, просто сумасшедшие?

- Сам подумай – начала перечислять женщина поучительным тоном – хильды могут колдовать, не смотря на то, к чему принадлежит их магия. Хаос или Порядок для них не более чем слова. Как думаешь, что смотря на таких колдунов, будут чувствовать другие, строго ограниченные рамками?

- Обиду – не задумываясь ответил Вестильд – а может, даже зависть. Я бы испытывал.

- Поверь, не ты один. И ещё, я бы добавила, пожалуй, страх. Ведь хильдам не нужно накапливать в себе зло или, наоборот, добро, чтобы колдовать, поэтому они явно превосходят остальных магов – в голосе Эрлинг зазвучала насмешка.

- Но почему тогда о них никто не слышал? Уж в моем городке точно! Хотя про магов Порядка и Хаоса не знает только глухой и слепой – не мог понять Вестильд.

Глупо получалось. Выходит, есть какие – то очень сильные колдуны, которые спокойно могут поставить на место обнаглевших колдунов с любой стороны, но почему – то вместо этого, просто прячутся, хрен знают где?

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело