Выбери любимый жанр

Все, хватит! - Бэгшоу Луиза - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Следовало признать, что Диана Фокстон весьма серьезно отнеслась к своей новой должности офис-менеджера. Она создавала нужную атмосферу на рабочем месте. Их фирма располагалась в небольшом доме, и Диана превратила офис в одну большую квартиру. Она нашла лучшее оборудование по смешным ценам, но самое главное, в офисе всегда теперь были свежие цветы, чай и кофе, фрукты, кола и печенье для помешанных на сухомятке программистов. В туалетах всегда имелись лак для волос, духи и одеколон, а когда мужчины засиживались допоздна, им доставляли еду и пиво.

Все сотрудники хором утверждали, что им нравится приходить на работу.

И Майклу это тоже нравилось. Он ощущал себя так, словно самый сладкий его сон вдруг стал явью. Каждый очередной успех только разжигал его аппетит! Майкл жил в старой квартире просто потому, что не было времени на переезд. Он успел только приобрести несколько новых костюмов, потому что ему часто приходилось бывать на встречах.

Он вошел в маленький кабинет, выходивший окнами на улицу, где работали программисты. На стене висела прекрасная акварель с изображением Мартас-Виньярд.

– Взгляни, – улыбнулся Опи.

Майкл вгляделся в экран. Графика для новой серии интерактивной классики – «Генрих V» Шекспира – в самом деле была что надо. С «Тумб райдером», может, и не сравнится, но родителям не составит труда привлечь к игре внимание своих чад.

– Хорошо, – сказал он, – хотя нет, не хорошо, замечательно. Продолжай...

– А можно мне отдохнуть в выходные?

– С ума сошел? – пошутил Майкл. – А где Диана?

– Она в своем кабинете. Сидит там уже час с каким-то парнем.

– А-а. – Майкл отвернулся, чтобы Опи не заметил сердитого выражения его лица. Он никак не мог привыкнуть к Диане. Каждый день эта женщина являлась на работу в таком виде, что у него у него поднималось давление. То она надевала легкий облегающий костюм небесно-голубого цвета, то закрытое платье, которое, пусть и не открывало грудь, зато соблазнительно ее подчеркивало. Даже туфли у нее выглядели весьма волнующе: изящные босоножки, при взгляде на которые он почему-то сразу думал о кружевных чулках и бюстгальтере. Макияж у нее всегда был едва заметный, но при этом как нельзя лучше подчеркивал чувственную полноту ее губ, красивые скулы и ухоженные темные брови, едва тронутые щипцами. Диана каждый день по-разному укладывала волосы. Иногда он начинал гадать, что за прическа будет у нее на следующий день: гладкий шиньон, девчоночий хвост, французские косички или распущенные локоны, как в рекламе шампуня?

Каждый день он собирался сказать ей, что нельзя одеваться так вызывающе.

И каждый день понимал, что придраться не к чему.

Диана оказалась хитрее его. Она знала, как соблюдать установленный начальником дресс-код, ломая при этом самый его дух. Разве мог Майкл возразить против длинного белого платья с коротким рукавом? При этом он не мог не замечать тонкой полоски кружева на груди, умопомрачительной попки, плоского животика и стройных ног под тонкой тканью юбки.

На сегодня у нее не было назначено никаких встреч. Чичеро гордился тем, что знает наизусть ее расписание. Когда речь шла об официальной стороне бизнеса, Диана Фокстон была незаменима. В банках и адвокатских конторах ее просто обожали. Майклу нравилось наблюдать за тем, как работает эта женщина. А она в прямом смысле слова обрабатывала всех эти людей: длинные стройные ноги, обутые в туфли, как нельзя лучше сочетавшиеся с одеждой и густыми ухоженными волосами а также стильный, недостижимый британский акцент – все вместе создавало своего рода визитную карточку «Империал геймз».

Он видел, с каким вниманием мужчины слушали ее. Майкл не мог понять, что их на самом деле интересует: рост продаж или ее голос, продукция или ее глаза. Женщины-руководители также подпадали под ее влияние. Забывая флиртовать с ним, они во все глаза смотрели на его всегда свежую и подтянутую помощницу.

Майкл всегда знал, что их время настанет. Диана совсем не похожа на увядающую фиалку, раздраженно думал он. Она прекрасно понимала, как действует на мужчин. Она улыбалась, красивым жестом отбрасывала назад блестящие волосы и одевалась так, чтобы подчеркнуть свое великолепное тело. Рано или поздно она приведет в офис бойфренда, и Майкл заранее знал, что возненавидит его. Это будет такой же двуличный слизняк, как Эрни Фокстон. У Дианы отвратительный вкус на мужчин, и он не потерпит у себя в офисе ни одного из них.

Он направился к выходу, не обращая внимания на оклики других сотрудников. Дверь в кабинет, где они проводили встречи с инвесторами и аналитиками, была закрыта. Оттуда доносился приглушенный взволнованный голос Дианы, разговаривавшей с каким-то мужчиной.

Он постучал:

– Диана?

– Да, Майкл, у меня встреча.

Холодный акцент взбесил его. Не долго думая он повернул ручку и ворвался в кабинет.

Пожилой мужчина держал Диану за руку. Весьма состоятельный с виду человек, у которого из кармана пиджака торчал белоснежный платок. Несмотря на осеннюю жару, на нем даже был жилет. Майклу он сразу не понравился.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – мягко осведомился он.

Мужчина повернулся и глянул на него так, словно Майкл грязью у него на подошве.

– Нет, не думаю. У меня приватный разговор с миссис Фокстон.

Майкл проигнорировал смущенное выражение лица Дианы.

– Ее дела – мои дела. Я Майкл Чичеро.

– Да, мне это известно, сэр. – В его устах обращение «сэр» прозвучало как оскорбление. – Но я хочу иметь дело только с Дианой Фокстон.

Майкл сложил руки на груди и с удовлетворением отметил испуганное выражение, появившееся на лице мужчины при виде его мускулов.

– Мы уже закончили, – поспешно проговорил он.

– Конечно. Разрешите вас проводить, – ровным тоном произнес Майкл. Диана была рассержена, но виду не подавала. Хватит, нечего ей флиртовать с богатыми стариками на рабочем месте.

– Я знаю, где выход...

Мужчина собрал свои бумаги и вышел из кабинета, бросив Майклу скомканное «до свидания».

Майкл повернулся к Диане. Сегодня на ней были широкое розовое платье и пиджак с неровным краем и рукавами три четверти. Цвет гармонично сочетался с золотистым оттенком ее волос и легким цветочным ароматом духов.

Она нарядилась специально для этого парня? Женщин невозможно понять. Почему деньги значат для них так много? Неужели она недостаточно зарабатывает?

Перед внутренним взором Майкла возник интерьер ее прежней квартиры. Что ж, по сравнению с пентхаусом в районе Центрального парка ее нынешнее жилье определенно не котируется. Иногда Диана надевала по нескольку раз одни и те же вещи, но в разных комбинациях. Наверное, ее это не устраивает. Она по-прежнему вела себя как светская дама и, видимо, всеми силами стремилась занять привычное положение в обществе.

Совсем как Айрис.

«Это меня не касается, – сказал себе Майкл. – Я должен заниматься делом».

– Что делал здесь этот человек? – рявкнул Майкл. – Это мой офис, и здесь вам не место для развлечений.

– Что вы о себе возомнили? – возмутилась Диана. Она побелела от гнева, и ее голубые глаза превратились в льдинки. Она приблизилась к нему. – Я же сказала, что у меня приватный разговор. Как вы посмели ворваться в кабинет?

– Я могу делать все, что захочу. Я начальник.

Диана рассмеялась:

– Я что, не имею права пятнадцать минут побыть одна? Я день и ночь трудилась на вашу компанию, босс.

– Ты думаешь, что пожертвовала многим ради «Империал геймз»? Нет, ты даже не знаешь, что это такое, – презрительно бросил Майкл.

Диана размахнулась и влепила ему звонкую пощечину. Майкл был потрясен настолько, что в первые секунды никак не отреагировал. Если бы он знал, что такое может случиться, он бы успел удержать ее руку. Он никогда не позволял женщинам бить себя по лицу. Если бы мужчина позволил себе такое, он тут же получил бы по заслугам. Пощечина Дианы не причинила ему ни малейшего вреда, но Майкл все равно разозлился.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бэгшоу Луиза - Все, хватит! Все, хватит!
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело