Выбери любимый жанр

Взмах чёрного крыла - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Нет, у меня язык отсохнет, я никогда такого не смогу сказать ему.

— Просто я сама домоюсь, спасибо за помощь, но я как-нибудь сама.

О, как я хотела, чтобы он ушёл, а в мыслях мечтала, чтобы он остался и продолжил начатое.

— Я хотел помочь. У тебя же всё болит, — возразил Гетер и присел передо мной на корточки, от чего наши взгляды встретились, а паника меня накрыла с головой. Он осторожно провёл губкой по моим ногам, и я чуть не рухнула.

— Нет, нет, не надо, — попыталась я оттолкнуть его голову от себя.

— Хочешь сказать, что не от омерзения гонишь меня прочь? — вкрадчиво спросил Гетер, не убирая своих рук от моих ног. Он держал меня под коленями, а я хваталась за его плечи, не в силах устоять.

— Нет, не из-за этого, — хрипло отозвалась.

Вода лилась с потолка мне на голову, я укрывала от потока лицо Гетера. Мы смотрели друг другу в глаза, а он, усмехнувшись, ласково зашептал:

— Отчего же тогда? Отчего твои ноги слабеют лишь от одного моего прикосновения? — он пальцами погладил кожу, я же сильнее вцепилась в его плечи. — Почему твоё лицо пылает, как лепестки мака? — я прикусила губу и глухо застонала. — Отчего в твоих глазах призыв остаться и не уходить? — его руки плавно поднялись до ягодиц, осторожно сминая их. Я потеряла голову, склоняясь всё ниже над ним. — Почему твои слова наполнены таким отчаянием? — я ничего не видела, кроме этих чёрных ласковых глаз, погружаясь в их тьму всё глубже, теряя контроль. — Что будет, если я останусь?

В ответ я поцеловала его с глухим стоном, зарываясь руками в его волосы. Гетер резко поднялся, не выпуская меня из объятий, прижал к стене.

Я, кажется, плакала от облегчения, что пытка закончилась, что вновь я оказалась во власти тенгарца. Я не могла признаться даже себе, как же приятна стала его близость, и сердце радостно билось в груди.

Гетер отстранился, с улыбкой заглядывая мне в глаза, и тихо переспросил:

— То есть это не из-за отвращения ты меня гонишь?

— Нет, — прикрыв глаза, прижалась губами к его плечу, пряча взгляд. Конечно же нет. Я готова была закричать от того, что со мной происходит. Сердце так громко билось, а я дрожала, испугавшись правды. Это не отвращение, совсем наоборот.

— Что ж, — осторожно отстранился от меня Гетер, — тогда я пойду?

Он спрашивал, давая шанс остановить его. А я смотрела, как он медленно отступает, призывно улыбаясь. Нет, нет, я не такая, как он думает. Я отвернулась, прижимаясь лбом к прохладной каменной стене. Господи, что на меня нашло? Разве можно так себя вести? Это так смущало, но подогревало интерес. Вот оно, о чём мне постоянно рассказывала Миранда. Это волнующее чувство, когда не можешь расстаться с любимым по утрам. Когда спешишь на работу, а в мыслях всё ещё с ним в тёплой постели.

Постояв немного, я обернулась и удостоверилась, что Гетер ушёл. После этого схватила губку, оброненную оборотнем, и быстро стала мыться, яростно тёрла кожу, ругая себя за слабость. На что я, собственно, рассчитываю? Куда заведут меня такие отношения? Я ведь не мечтаю быть наложницей?

После этой мысли замерла, представляя, как мы с Гетером страстно целуемся. Нет, с этим определённо надо что-то делать. Я же его ещё не люблю, он мне просто нравится. Он красивый, загадочный, восхитительный. Нет, не так. Надо думать о нём плохо. Но отчего-то я этого не могла сделать, хотя имела полное право обозвать его тираном и рабовладельцем.

Открыв дверь, я, придерживая одной рукой ворот шёлкового красного халата, сделала несколько шагов в спальню, где меня поджидал Гетер, сидящий на кровати. В руках он вертел небольшую баночку из зелёного стекла, нервно рассматривал её, а рядом с тенгарцем повис мыльный пузырь огромных размеров. Это был местный аналог телефонов, заклинание связи. И с поверхности пузыря на Гетера взирал преподаватель Инк, гневно отчитывая бывшего ученика:

— Доиграешься, Ликард. Это слишком для землянки, даже для полукровки, как ты утверждаешь. Её организм может не выдержать такого интенсива. Я вообще удивлен, что она пережила первую ступень, отделавшись всего лишь ночным кошмаром! Что ещё ты с ней сделал?

— Ничего, — хмуро отозвался Гетер. — Я только хочу, чтобы она стала универсалом. У неё есть потенциал, она сможет…

— Она мозгами своими простая смертная земная женщина, практически девчонка! Она совершенно к такому не готова! Ты понимаешь, на что её толкаешь? У неё психика может не выдержать таких перегрузок! Ты забыл свои гормональные бури, когда твое настроение скакало, как канарейки старой императрицы — туда — сюда, туда — сюда! И это тебя с рождения учили контролировать и силу, и эмоции. И готовили тебя, амбициозного птенца, лучшие преподаватели магии, и то, чуть не…

Гетер кинул быстрый взгляд в мою сторону.

— Я же чётко вам, госпожа Фукуи, приказал не прогуливать мои занятия! — я вздрогнула, так как лицо преподавателя Инка медленно повернулось ко мне, и я оказалась под прицелом его злых и колючих глаз.

— Хорошо, — пискнула в ответ, прижимаясь к дверям ванной комнаты.

И чего они такие злые? Неужели обряд настолько опасен для жизни? Нужно срочно сбегать в библиотеку, у меня на этот счёт не было воспоминаний Гетера. Он словно специально упустил их, чтобы не спугнуть.

Пузырь лопнул, и комнате настала тишина. Я всё так же стояла у дверей, глядя на явно недовольного черноокого советника. Что-то мне уже не по себе.

— Всё настолько опасно? — не выдержала и поддалась любопытству, желая узнать правду. — Я могу умереть?

Гетер протяжно вздохнул, поманил к себе рукой, вставая с кровати.

— Мир магии полон опасности, тут не угадаешь, где поджидает беда, — туманно изрёк он, устало наблюдая за мной.

Я же остановилась в нерешительности рядом с кроватью, затем села, ожидая продолжения. Пока меня не было, спальня вновь преобразилась, и следы учинённого мною пожара исчезли. Кровать уже была прибрана, не оставив на себе и следа страсти, бушевавшей несколько минут назад. Всё-таки мир магии очень удобен во многих вопросах.

Гетер присел передо мной, открывая баночку из зелёного стекла.

— Сложно предугадать будущее, — тихо шепнул черноокий искуситель и, не спрашивая разрешения, пробрался под халат под мой возмущённый визг и стал мазать внутреннюю сторону бедра правой ноги. — Тина, не дразни, тебе ещё на учебу возвращаться. А по поводу завтра, я думаю, переживать тебе не стоит. Я буду рядом. Тебе ничего не угрожает.

Я придерживала полы халата, чтобы они скрывали бёдра хоть немного. Это мешало Гетеру, но он и словом не обмолвился, говорил исключительно о потоках силы, о проходимости каналов. Я же была поглощена тем, чтобы не дать мужчине перейти границу в моём лечении, поэтому прижимала ткань, стыдливо опустив глаза.

— Тина, ты слушаешь меня? — вопрос Гетера застал меня врасплох. Я подняла лицо, и тенгарец усмехнулся.

— Тина, ты опять покраснела, — сообщил он.

Его пальцы плавным движением прошлись по краю баночки. Я видела, как белая субстанция мази оказалась на них, а сама баночка тихо брякнула о пол, когда Гетер поставил её. Что-то я не о том думаю. После того как прочувствовала таинство зрелой жизни, мне хотелось повтора. Это как катание с горок: попробовав раз, хочется вновь почувствовать неописуемый восторг от скорости и безрассудства.

Я следила за мужчиной, а он подался ко мне и вновь поцеловал, словно понял моё желание. Его пальцы с мазью проникли между ног в потаённый уголок, погружаясь в зудящий жар. Я вцепилась в тунику Гетера, задыхаясь от прохлады, которую даровала мазь, от сладости губ советника, от оглушающего стука моего сердца. Пальцы Гетера не спешили покидать меня, поглаживали, успокаивали и зажигали одновременно.

Я застонала, прижимаясь к крепкому и сильному мужскому плечу, пока не оказалась лежащей на кровати спиной.

Советник разорвал поцелуй с тихим стоном.

— Тина, тебе на учёбу, если продолжим, то я не сдержусь.

Я тут же села, отрезвлённая его словами, поправляя на себе халат. Гетер не мешал встать с кровати и стремительно ринуться к двери. Перевалившись на бок, он проводил меня взглядом. Я же отправилась в свою спальню, чтобы переодеться к учёбе. Щёки обжигал стыд, смотреть не могла ни на кого. Мне слышалось осуждение в тихом шёпоте прислуги. Вот она моя роль — наложница. Я для всех постельная игрушка господина и выполняю эту роль очень исправно. Уже второй раз отдалась ему и жутко этого стеснялась. Я не невеста, не возлюбленная, и уж тем более не жена, я даже не любовница, а ещё хуже — наложница!

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело