Выбери любимый жанр

Взмах чёрного крыла - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Учиться? — хмыкнул Инк.

Другие студенты стояли поодаль в шеренге, с жадностью следя за нами. Я мечтала поскорее оказаться рядом с ними. Солнце припекало, ветерочка не было. Полигон плотным кольцом окружали вековые деревья. Я нервничала, взмокла, как мышь, не зная, чего ожидать от преподавателя.

— Учиться, ну-ну, — с усмешкой повторил Инк.

— Я хочу стать универсалом, — добавила, решив, что так будет лучше.

— Вы сами хотите? Как интересно, — тонкие губы Инка тронула улыбка, правда, жестокие глаза продолжали заглядывать мне в самую душу. — Ну что ж, вернитесь в строй.

Я с облегчением выдохнула, встала замыкающей, а Инк направился к голове шеренги.

— Сегодня мы будем вызывать смерч. Заклинание следует произносить твёрдо, на последнем слове лучше кричать, чтобы сила выходила большим потоком.

Он продемонстрировал нам, как следует это делать.

— Кроу туа-а-а!

И смерч сорвался с его ладони и понесся на нас. Все бросились в рассыпную, а я на автомате выставила щит, поглощающий любую магию.

— Траю! — выкрикнула я, вкинув вперёд руки, раскрывая ладони. Смерч словно в пылесос засосало. И наступила тишина.

— Молодец, — похвалил Инк, а студенты радостно заголосили.

— Вы первая попробуете вызвать смерч, — поманил он меня к себе пальцем, указывая, чтобы встала рядом с ним.

Я подошла к преподавателю, не понимая, как я так быстро учусь магии. Неужели я уже настолько привыкла к этому миру, что воспринимаю магию как нечто само собой разумеющееся?

— Начинайте, — приказал Инк.

Я вытянула руку, сжала кулак, как подсказывала память, сконцентрировалась на словах заклинания, а затем попробовала его произнести:

— Кроу туа-а!

Раскрыв ладонь, я в изумлении смотрела на самый настоящий смерч, который никуда не уходил, а стоял рядом, создавая сильный ветер, от чего платье затрепетало, а волосы выбились из прически.

Я улыбнулась Инку, который не разделял моего веселья, он напряжённо следил за смерчем, не отводя взгляд.

— Развейте его! — крикнул преподаватель. Я вновь подняла руку с раскрытой ладонью.

— Кроу нат!

Пальцы сжались в кулак, а смерч распался.

Преподаватель повернулся ко мне, некоторое время, не мигая, смотрел, затем выдохнул, и сипло произнёс:

— Советнику привет от меня передайте. И чтобы не пропускали моих занятий, поняли?

Я хотела кивнуть, но передумала.

— Что-то не так? Я же выполнила задание.

— Всё не так, — отозвался Инк. — Марш в строй.

Я обиженно поплелась на место. Парни встречали меня добрыми улыбками, только девчонка кривила губы. Я же никак не могла в толк взять, что я не так сделала? Ведь всё получилось.

— Тишина, — приказал преподаватель Инк. — А теперь пробуем все. Направляем смерчи от себя, чей смерч придёт первым, тому высший балл. Остальные, следовательно, не сдали.

Слушая задание, я отогнала от себя грустные мысли. Это выходило не просто обучение, а соревнование, и неуд получать никто не хотел. Я, прикрыв глаза, попыталась успокоиться. Но всё же не смогла это сделать полностью. И это только первый день, а уже такие проверки!

— Как только я махну рукой, вы произносите заклинание! — призвал к вниманию преподаватель, он поднял руку, а затем резко опустил.

Со всех сторон на все лады послышалось «Кроу туа». Я, вызвав в памяти все те резкие указания и хлёсткие замечания Гетера, которыми он осыпал меня во время наших совместных тренировок, вдруг совершенно успокоилась и, сконцентрировавшись, выпустила свой смерч чуть ли не последней. Но при этом, в отличие от всех остальных, он был управляемым и быстро догонял собратьев. У многих смерчи гуляли по кругу, и их хозяева с трудом совладали со своенравной стихией. Я пыталась не отвлекаться, так как нужно было держаться фаворитов гонки. А их было трое. Шли они с небольшим отрывом друг от друга. Я постепенно вливала силу, как подсказывала натренированная память, ускоряла смерч, пока он не вырвался в лидеры и не достиг первым противоположной стороны полигона.

— Госпожа Фукуи, высший балл. Остальные неуд, — пророкотал голос преподавателя, и тут я поняла, что зря выиграла: староста и ещё двое молодых тенгарцев с ненавистью смотрели на меня.

— Занятие окончено! Все свободны! — отпустил нас Инк, и я тут же решила уйти с полигона, но замерла. Возле входа стоял Гетер и беззвучно мне аплодировал. Он просто лучился гордостью. Я смутилась и поспешила к нему.

— Молодец, — похвалил меня Гетер. — Главное, не теряй концентрацию, иначе смерч может убить кого-нибудь. Это очень опасное заклинание. Но ты уже на последнем курсе, так что здесь обучают заклинаниям высшего порядка.

— Преподаватель Инк передавал тебе привет.

— Тебе? — услышала я голос девчонки, которая замерла рядом с нами, затем перевела томный взгляд на Гетера и защебетала: — Разве наложнице не положено с любовью и трепетом смотреть на своего господина?

Затем усмехнулась, довольная произведённым эффектом, и прошла мимо. Но Гетер громко заявил мне так, чтобы не только я услышала:

— Вот разница между твоим положением, Тина, и её, как донора. Ею пользуются все, кому она даёт. А ты только моя.

Я тихо поблагодарила его за поддержку и не смогла сдержаться от победной улыбки, которую и заметила развернувшаяся от обидных слов однокурсница. Надо бы узнать, как её зовут и кто она, собственно, такая.

Но кроме оскорблённой донорши нас слышали и парни, которые, кланяясь, проходили мимо.

— Не устала? Есть не хочешь? Время обеда.

— Нет. Спасибо, — я ещё больше смутилась.

Мне нестерпимо захотелось обнять Гетера, уткнуться в его грудь. Я чувствовала себя чужой среди тенгарцев, а к Гетеру я уже привыкла. Он словно почувствовал моё настроение и притянул к себе, дав минутный отдых. Я, прикрыв глаза, расслабилась, понимая, как всё же устала. Жаль, отдохнуть подольше мне не дали.

— Господин советник, — подошёл к нам преподаватель Инк.

— Господин Инк, — учтиво поприветствовал его Гетер, не выпуская меня из рук.

Я испуганно на него посмотрела, подняв голову, не понимая, почему он не позволяет отойти от него.

— Что вы задумали? — неожиданно спросил преподаватель.

— Я не совсем понимаю, о чём вы, — предостережение в голосе Гетера чётко слышалось, и было понятно, что он не хочет продолжать этот разговор.

— Ваша наложница — высший маг. Зачем ей становиться универсалом? Я поэтому и спрашиваю. Что вы задумали, господин советник?

— Я хочу, чтобы она стала универсалом. Разве в этом есть что-то подозрительное?

— Нет, если это сын, наследник, но не наложница. Невольным птицам подрезают крылья, чтобы они не улетели, но никак не наоборот. Зачем крылья той, что должна быть подле твоих ног?

Я смотрела в бесстрастное лицо Гетера, который кривил губы и не перебивал преподавателя. Интересные вопросы задавал господин Инк, и я была уверена, что тут-то Гетер не отмолчится и не уйдёт от ответа. По-особенному с ним говорил Ликард, с уважением и осторожностью. Чёрные глаза, наполненные тоской, лишь мазнули по мне, прежде чем Гетер произнёс:

— Порой, и обрезав крылья, птицу не сдержать.

Преподаватель Инк фыркнул за моей спиной, жаль, я не могла его увидеть, так как Гетер не давал шанса развернуться.

— Сколько раз я предостерегал тебя, ученик? — чуть не рычал на советника моментально разозлившийся Инк.

— Сотни, а может быть, тысячи раз.

— Ты глуп, я в тебе разочарован, — бросил преподаватель и оставил нас двоих.

— О чём тебя предупреждал Инк? — тихо спросила я у Гетера, который рассмеялся, крепче прижимая к себе.

— Не забивай голову глупостями, учителя порой сами как дети, — шепнул он, и мы оказались у него дома. Я только успела прикрыть глаза, чтобы не замутило от перемещения. — Мне надо во дворец. Учёба на сегодня для тебя закончилась. Пообедаем, потом библиотека в твоём распоряжении. Я вернусь поздно, ужинай без меня.

Гетер, наконец, выпустил меня из своих объятий, а я всё думала о словах Инка. Он разочарован в Гетере, но, по словам господина Ти, Ликард был лучшим студентом академии за всё время её существования. Может, спросить у Инка, что не так сделал Гетер, ведь сам советник не ответит.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело