Выбери любимый жанр

Голливудский зоопарк - Коллинз Джеки - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Она наткнулась на три толстых конверта, надписанных корявым почерком. Изучив штемпели, вскрыла самое раннее письмо. Оттуда выпал пластиковый пакетик. «Санди, когда ты…»

– Господи! – простонала она. Послание содержало перечень мерзостей, которые его автор хотел сделать с Санди; он уверял, что скоро его мечты осуществятся.

Оцепенев от ужаса, она пробежала глазами текст.

«Обещаю, что не заставлю тебя долго ждать, скоро мы будем вместе, так что береги свою прелестную…»

Она порвала письмо.

Два остальных были также порождением больного воображения.

Санди расстроилась; ее пугала убежденность автора в том, что скоро они окажутся вместе. Слава Богу, что ему не известен ее новый адрес. Он знал лишь название отеля, который она покинула.

Санди в панике позвонила в «Шато» и велела портье никому не сообщать, где она находится.

Не стоит беспокоиться. Кэри сказала, что такие письма получают все актрисы.

Она почувствовала себя неважно и легла в постель, с нетерпением ожидая солнечного утра.

37

Герберт принимал третий за день душ. Прохладная вода ручейками сбегала по его худому безволосому телу.

Его глаза были плотно закрыты; он думал об оргии, в которой принимала участие толстуха Мардж. С раздвинутыми ногами она охотно принимала в свои объятия всех желающих. Конечно, шторы на окне затрудняли обзор, но Герберт знал, чем она там занимается. Да, он это отлично знал.

Хорошо, что он не сказал Мардж о своем увольнении из «Суприм Чоффер компани». Теперь он может в любое время следить за женой и вообще делать все что угодно.

Поскольку Герберт последнее время работал в вечернюю смену, он покидал дом, как обычно, в конце дня. Проводил вечер в кинотеатре, где показывали фильм с участием Джека Милана и Санди Симмонс, или отправлялся в бар с полуголыми официантками и наблюдал за посетителями своими холодными недобрыми глазами.

Он знал, когда Мардж собиралась на очередное мероприятие. Она становилась нервной, беспокойной, суетилась вокруг него, пытаясь поскорей выпроводить мужа из дома. Он покидал его, но вскоре возвращался назад наблюдать за постыдным поведением Мардж через окно соседнего дома.

Деньги кончались. Скоро ему придется найти другую работу. Он не беспокоился – задолго до своего увольнения из «Суприм Чоффер компани» Герберт украл несколько бланков фирмы и заготовил себе блестящие рекомендации.

Подыскав новое место, он бросит Мардж. Просто уйдет от нее. Почему он должен кормить такую развратную женщину?

Но прежде он возьмет из банка ее сбережения. Хитростью заставит Мардж подписать доверенность. Или подделает ее подпись. Это не составит большого труда.

– Ты собираешься просидеть здесь весь день, Герби? – жалобно протянула Мардж через дверь ванной.

Она постоянно задавала ему глупые вопросы об ограблениях банков и изнасилованиях. Например, сегодня утром она спросила: «Герби, наверно, трудно изнасиловать женщину, если она действительно этого не хочет?»

– У тебя только секс в голове, – с отвращением ответил он.

– Что в этом плохого? Я помню, у тебя язык вываливался изо рта, когда я работала без лифчика. Я тебе нравилась.

– Зато теперь ты похожа на жирную корову. Ты не стыдишься своего тела?

Мардж громко постучала в дверь ванной.

– Я описаюсь, если ты меня не пустишь.

Он неохотно вышел из-под душа и, прикрывшись полотенцем, отпер дверь.

Мардж ввалилась в санузел и, сверкнув толстыми ляжками, села на унитаз.

– Эй, Герби, ты помнишь то убийство на Миллер-драйв, возле побережья? Там нашли какую-то девчонку.

Она замолчала.

– Что с тобой?

Герберт побелел. Полотенце выпало из его рук. Он испуганно посмотрел на жену. Она знает! Эта стерва знает!

Мардж торжествуя, поняла, что наконец попала в цель. Луэлла была права! Их план сработал! Не зря она, Мардж, прочитала столько газет, запомнила массу названий улиц и банков.

– Что тебе известно? – резко спросил он.

– Достаточно, – ответила она, помня совет Луэллы не выдавать своего волнения. – Достаточно, чтобы упрятать тебя за решетку до конца твоей жизни.

Последнюю фразу Мардж произнесла, поддавшись внезапному порыву. Она прозвучала впечатляюще. Лана Тернер произнесла ее позавчера вечером в фильме; герой картины, которому она была адресована, потрясенно обхватил голову руками и принялся молить о пощаде.

Герберт ничего подобного не сделал. Он просто стоял нагишом, закусив нижнюю губу и прищурив свои маленькие злые глаза.

Мардж испытала радость. Все долгие годы брака Герберт относился к ней как к мебели, командовал ею, иногда бил. Неудивительно, что она растолстела. До знакомства с Луэллой она выходила разве что в супермаркет. После гибели второго ребенка ни разу не занималась сексом. Герберт никогда не был выдающимся любовником – раз, два, точно кролик, и в ванную. Но все же лучше это, нежели вообще ничего. Позже в душе Мардж зародилось тайное отвращение к мужу, особенно после того, как она наткнулась на мерзкие письма, которые он писал кинозвездам. Однако эти послания помогли ей; она ложилась в постель с ними и представляла, что все это он проделывает с ней.

Герберт лихорадочно соображал. – Как она узнала? Не проговорился ли он во сне? И что ей от него надо?

– Что ты намерена сделать? – спросил он, подняв полотенце и обернув его вокруг бедер. Он старался сохранять спокойствие и хладнокровие, подавлял желание избить Мардж – вдруг она поделилась с кем-то своим открытием? Она могла рассказать о нем соседке или кому-то из мужчин, участвовавших в оргиях.

– Не беспокойся, – Мардж поднялась с толчка. – Почему я должна что-то сделать? Ты ведь мой муж, верно? Муж и жена обязаны помогать друг другу.

Она внезапно обняла Герберта, потерлась своей тушей о его тело.

Он понял, чего она хочет; его охватил ужас.

– Да, ты мой муж, а я твоя жена, поэтому даже если бы я захотела пойти в полицию, это бы выглядело странно, правда?

Она вдруг стянула в себя через голову дешевое хлопчатобумажное платье. Вытащила из лифчика огромные груди и потрясла ими перед Гербертом.

– Пожалуй, нам следует позаниматься тем, чем занимаются женатые люди, а? Думаю, это будет здорово.

Она потянула полотенце, прикрывавшее его бедра. Герберт не двигался. Он может подцепить от нее какую-нибудь заразу. Он видел Мардж с другими мужчинами.

Но она хотела от него не этого. Она хотела, чтобы он сделал нечто гораздо более интимное, то, чего она безуспешно добивалась от Герберта в первые месяцы их брака.

Сейчас он не мог ей отказать. Подавляя тошноту, Герберт принялся за дело.

Когда улыбающаяся, торжествующая Мардж ушла, не подмывшись, Герберт принялся сочинять письмо Санди Симмонс. Он излил на бумаге все свои желания и потребности. Выстрелил в пластиковый пакетик продуктом своего самоудовлетворения. Санди была для него самой большой ценностью, которой он обладал. Воплощением красоты.

Он вышел из дому, бросил конверт в ящик и отправился смотреть фильм с участием актрисы и Джека Милана. Остаток дня он провел в кинотеатре, отсидев там четыре сеанса. Герберт покинул зал, погладив рукой ногу своей соседки. Прежде чем женщина успела возмутиться, он уже исчез.

Герберт купил газету и зашел в кафе, чтобы изучить объявления о найме. Обвел ручкой несколько предложений. Завтра он должен найти работу. Деньги кончились; теперь, когда Мардж все узнала, он не сможет уйти от нее. Она немедленно пустит по его следу легавых.

Единственный выход – избавиться от Мардж раз и навсегда.

Эта идея требовала тщательной проработки, но была осуществимой.

38

– Вот уж не ожидала увидеть тебя здесь, – сказала леди Филлипа, сидя в автобусе рядом с Чарли. Жидковатые волосы обрамляли ее ненакрашенное лицо. Малиновое платье свободного покроя висело на босой девушке.

– Почему? – спросил Чарли, чувствуя, что в своей новой экипировке прекрасно вписывается в окружение.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело