Дом в Лондоне - Булычев Кир - Страница 60
- Предыдущая
- 60/72
- Следующая
– Как я уже говорил, – продолжал мистер Слокам, – у меня нет оснований доверять вам, миссис Берестоу. Несмотря на мою личную к вам склонность, не так ли? Но расследование, которое нам надлежит провести в течение краткого времени, в первую очередь для обнаружения ваших компатриотов, пропавших без вести, требует точности перевода. Я, к сожалению, не могу ее гарантировать, а поиски хорошего русского переводчика сейчас затруднены. Я вынужден буду пока удовлетвориться результатами допроса, которому я вас подверг. И дальше использовать вас как переводчика, что крайне нежелательно. Но я имею при себе магнитофон, на котором мы будем все фиксировать. Эта пленка затем будет проверена в Скотленд-Ярде. Надеюсь, что этот обязательный знак недоверия с моей стороны вас не оскорбит?
Лидочка согласилась, что такой знак недоверия ее не оскорбит, и не возражала против работы с магнитофоном, чем крайне обрадовала Слокама.
Вот в этот момент и прилетел вертолет, появления которого Лидочка никак не ожидала. Иришка тоже. И когда Иришке предложили забраться в вертолет, чтобы лететь в Хитроу, она даже зажмурилась от наслаждения. Она забыла, что произошло и в чем ей предстоит участвовать.
Когда дома все успокоилось, Слокам попросил Василия Кошко пройти в столовую для дачи показаний.
Но тут же заявилась и Валентина, которая сказала, что никаких показаний Василек без нее давать не будет, так как не только английского, но и русского языка толком не знает.
Слокам ничего из аргументов Валентины не понял, но сообразил, что допросить Кошек поодиночке ему не удастся. Он махнул рукой и уселся за круглый обеденный стол. Напротив него сидели Кошки, бледные и настроенные весьма решительно.
– Расскажите, – попросил Слокам, – что произошло вчера ночью. Что вы слышали?
– Это когда Славик пропал? – уточнила Валентина.
– Да, когда исчез мистер Кошко.
– Я вам скажу, что это сплошная тайна, – вздохнула Валентина.
– Кто-нибудь входил ночью в дом? Или выходил из дома?
– Мы, конечно, частично спали, – ответила Валентина, энергичным жестом остановив мужа, который хотел что-то вставить от себя, – но в некоторые моменты и не спали. Конечно, по дому ходили. И над нашей головой ходили. Нам все в нашей комнате слышно – разве это перекрытия?
– Дерево трухлявое, – сказал наконец свое слово Василий.
– Конкретнее, – попросил Слокам.
– А конкретнее, кто-то у дома ходил, потом дверь стукнула. А еще дверца машины стучала. Только мы не знаем, кто ходил и кто стучал.
Василий кивнул. Он был согласен с женой.
– Если вы ничего не видели, – сказал Слокам, – может быть, вы предположили, чьи это были шаги – мужские или женские?
– Мужские, – быстро ответила Валентина. – Я даже удивилась. Слышу – мужчина по комнате Славы ходит.
– А может, это он сам и ходил. – Василий разрушил всю теорию.
– А женские шаги вы слышали? – спросил Слокам.
Василий посмотрел на Валентину, они покачали головами, глядя друг на дружку.
– Я точно не отвечу, – сказала Валентина. – Не могу взять на себя такой грех. Но женские шаги тоже были. И заходили женские шаги в комнату к Славику.
– Это было, – подтвердил Василий.
– А мой-то, – продолжала Валентина, – простите, конечно, сказал мне, не пошла ли Алла своего бывшего мужа… ну это… как сказать бы…
– Любить, – подсказал Василий.
– Осуществлять супружеские обязанности! – И Валентина позволила себе улыбнуться.
– Значит, вы подозреваете, что в комнате господина Кошко была его жена? В какое время?
– В какое? – Кошки подумали вместе, начали загибать пальцы. Потом сошлись на том, что было это между тремя и четырьмя часами утра.
– А может быть, это была не жена? – предположил Слокам.
– Кто же тогда? – удивилась Валентина.
– Например, миссис Лидия.
Тут все трое уставились на Лидочку. Валентина зажмурилась, отмахнулась от видения и вскрикнула:
– Ой нет! Нетушки, нетушки!
– Другая, – веско сказал Василий. – Не Лидок, нет, не она.
– А может быть, это была дочь господина Кошко? Она пришла к нему ночью.
– Чего ей у него в четыре утра делать?
– Дела семейные, – пожал плечами Слокам.
– Ну, если семейные… – согласился Василий.
– Что же было потом? – спросил Слокам.
«Почему же они мне все это не рассказали? А я их спрашивала? Спасибо, что хоть меня в ночной посетительнице Славы они не распознали. Лучше, наверное, этим милым путаникам улететь в свой Краснодар, скоро в садово-овощном кооперативе урожай поспеет».
– А потом машина дверью стукнула, – сказала Валентина. – Во сколько?
– Да сразу после шума, – подсказал Василий.
– Какой был шум? – тут же уточнил инспектор.
– Какой-то шум, – сказала Валентина. – А какой – не припомню.
– А потом хлопнула дверца машины?
– А потом кто-то по лестнице ходил, – поправила инспектора Валентина.
– А что была за машина?
– А вот какая – не скажу. Мы к окну не ходили, не подглядывали.
– Мало ли кто по своим делам ходит?
«Не поэтому, – подумала Лидочка. – А потому что смертельно перепугались. Сидели, схоронясь в уголке, боялись бандитов. Но потом на цыпочках должны были подкрасться к окну – иначе они были бы не Кошки».
Слокам им не поверил.
– Неужели вы не подошли к окошку? Неужели вам не захотелось выглянуть? – спросил он.
– Да что там разберешь, – ответил Василий. – У нас же перед домом фонарь не горит – разве разберешь?
– Значит, подходили, – сказал про себя Слокам, но почему-то не стал дожимать Кошек.
«Конечно, подкрадывались, – подумала Лидочка. – И видели, на какой машине уезжали люди. Но почему-то они или боятся, или не желают поделиться информацией с английской полицией.
Кого они видели? Бандитов? Значит, они боятся, что после ухода полиции бандиты вернутся и разделаются с ними. Или доберутся до них в родном Краснодаре, что тоже нельзя исключать. Но есть и вторая версия: это был кто-то, кого Кошки знали и боялись погубить. А такой человек в доме один – Иришка».
– Хорошо, – сказал инспектор. – А что вы можете сказать о сегодняшней ночи?
– Может, поставить кофе? – спросила Лидочка.
– Это вас затруднит, – ответил инспектор.
– Ни в коем случае. Подождите секунду, я поставлю чайник.
Лидочка кинулась на кухню и налила в чайник воды. Чего-то на кухне не хватало.
Глаз не находил что-то из привычных предметов. Но думать о том, чего не хватает, времени не было.
Из комнаты донесся голос Слокама. Он спрашивал, как зовут собеседников. Как он и надеялся, Кошкам его слова были понятны.
– Май нейм из Василий, – сообщил супруг.
– Май нейм из Валентина Федоровна, – сказала супруга.
Лидочка вернулась в столовую.
– Итак, – сказал инспектор Слокам, – что вы можете сказать о событиях последней ночи?
Валентина не успела ответить, как в комнату вошел франтоватый пожилой джентльмен в полосатом костюме. На носу джентльмена красовались очки с толстыми стеклами.
– Мэттью, – сказал он, не здороваясь с потенциальными преступниками, – с чего начинать – с комнат или с машины?
– И то, и другое важно, – ответил Слокам. – Не знаю, что важнее. Не забудьте поглядеть шины: может, они ездили по проселку.
Франт кивнул и ушел. По-видимому, это был эксперт. Инспектор обернулся к Кошкам. Лидочка повторила его вопрос по-русски.
– А ночью кричали, – сказала Валентина.
– Кто? Когда?
– Та ж Лидочка слыхала, она даже выскочила.
Инспектор повернулся к Лидочке, ожидая перевода.
– Я уже говорила, – сказала Лидочка, – что ночью Алла закричала. Я выскочила. Кошки тоже слышали крик. И Иришка…
– Повторите, – попросил Слокам. – В деталях. Кто где стоял после того, как вы услышали крик?
– Я вышла из комнаты, сделала шаг или два на лестничную площадку и остановилась, не зная, что делать дальше. Из своей спальни вышла Иришка и спросила, кто кричал. Госпожа Кошко выглянула из своей комнаты внизу и тоже спросила, слышала ли я крик.
- Предыдущая
- 60/72
- Следующая