Выбери любимый жанр

Книга Лунной Ночи - Дуэйн Диана - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Повар недоуменно вытаращил глаза. Арху барахтался, отчаянно размахивая лапами в воздухе, пока не понял, что так ничего не добьется, – рядом раздавалось тихое, но очень выразительное урчание, недвусмысленно намекавшее, что, продолжая упрямиться, он рискует одной из своих жизней. Эххиф расхохотался – уж очень смешно выглядел молоденький и явно очень неуклюжий котишка, похожий на перевернутого на спину краба.

– Арху! – прошипела Рхиоу. – Немедленно убирайся оттуда!

Урруах выпустил котенка, но продолжал угрожающе смотреть на него. Арху поднялся на ноги, встряхнулся, бросил голодный взгляд на прилавок, потом взглянул на Урруаха и неохотно потащился прочь.

Урруах следовал за ним по пятам. Рхиоу на мгновение задумалась, потом сделалась видимой и уселась у стены главного зала – так, чтобы ее не мог заметить толстый эххиф из ресторанчика; тот еще раз огляделся, высматривая Арху, потом, усмехаясь, снова принялся нарезать буженину.

Урруах плечом подтолкнул Арху к Рхиоу и уселся так, чтобы оказаться между котенком и прилавком с деликатесами.

– Клянусь, я его убью!

– Да нет, не получится: тебе придется дожидаться своей очереди, – мысленно ответила ему Рхиоу.

– Итак, – вслух обратилась она к Арху, который уже начал высматривать подступы к вожделенному прилавку с другой стороны, – объясни мне: что это значит?

– Я голодный! Вы только посмотрите, сколько там всего! Эххифы устроили тайник!

Арху попытался обойти Урруаха, но тот так прищурился на него, что котенку стало ясно: ему грозит явная опасность лишиться шкурки.

– Эххифы умеют запасать еду, – объяснила малышу Рхиоу. – Звучит удивительно, но они и правда это умеют. Впрочем, разговор сейчас не о том. Ты начинаешь походить на тех типов, которых приходится всюду водить дважды: второй раз, чтобы извиниться. Арху! Перестань вертеться и посиди минутку смирно!

– Но я хочу есть!

– Я тоже, и мы вскоре раздобудем еду, однако любой, у кого в голове не наполнитель для туалета, догадается, что не следует так попрошайничать, как это только что делал ты. Как хоуфф, честное слово! Эххиф может подумать, что ты просто бродяжка!

– Я и есть бродяжка!

– Теперь уже нет. Потом, если захочешь, можешь сделаться потрепанным, грязным, бесстыжим ворюгой, грубияном и жадиной, или почтенным котом, который живет сам по себе, – как хочешь; но сейчас ты – член прайда и будешь вести себя прилично, иначе пожалеешь!

– Ах вот как! – бросил Арху. – И что же со мной будет?

Рхиоу ударила его лапой по голове, сильно, но не выпуская когти. Котенок оказался распростертым на полу. Удар был такой смачный, что несколько проходивших мимо эххифов оглянулись.

– Будет вот это! – Арху начал подниматься, но снова припал к полу, чтобы избежать еще одного удара. Он испуганно смотрел на Рхиоу, морщась и прижав уши. Глядя на него сузившимися глазами, она снова подняла лапу. – И не льсти себе мыслью, будто сумеешь так мне досадить, что я позволю тебе сбежать, не получив всей причитающейся трепки. Вечные Силы послали тебя к нам, и клянусь Иау: мы будем за тобой присматривать, кормить и учить, пока ты не пройдешь испытание, или не станешь совершеннолетним, или не расстанешься с этой жизнью, – и ни минутой раньше мы тебя не отпустим. – Рхиоу взглянула на Сааш и Урруаха. – Разве не так?

Сааш моргнула и неуверенно отвела глаза. Урруах зевнул, показав все до одного длинные, белые, острые зубы, потом лениво покосился на Арху и сказал:

– Мне понравилась та часть, где ты говорила о расставании с этой жизнью.

– Ах, спасибо вам за помощь! – с тихим шипением мысленно сказала им Рхиоу. – Сааш, неужели тебе за целый день не пришло в голову его покормить?

– Я собиралась, но тут он начал играть в прятки с Абадом. А потом появились вы, и мы сразу отправились на вокзал, и я думала, что ты где-нибудь по дороге этим займешься. Но нет: тебе нужно было скорее сюда добраться, и не иначе как по Хайроуд… Ну и в результате, когда мы оказались поблизости от пищи, он уже умирал от голода. Почему, как ты думаешь, он так себя повел?

Рхиоу фыркнула, потом сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

– Да, пожалуй, в чем-то ты права, – признала она. – Что ж, можешь отодрать меня за уши и обозвать белкой.

Сааш посмотрела на Рхиоу с невольной симпатией.

– Ладно, только не сегодня. Я коплю поводы задать тебе трепку сразу за все. Может, даже и убить.

– Разве для друга жалко какой-то одной жизни? – пробормотала Рхиоу. – Прошу меня простить. А теперь, Арху, слушай и запоминай: мы стараемся никогда не привлекать к себе внимание. Дело мага – всегда оставаться незаметным. И вовсе не внимания эххифов мы стараемся избегать: на протяжении всей истории мы живем рядом с ними и совершаем странные поступки, а они так и не поняли, что происходит. Нам приходится беспокоиться о гораздо более серьезных вещах. Хоть мы и служим Вечным Силам, не все из них дружественны нам. И если ты по неосторожности высунешься и тебя заметит одна из таких Сил, она расплющит тебя по земле, как асфальтовый каток, сожрет все твои девять жизней и не выплюнет даже остатков, и у тебя не останется ничего, кроме голоса, чтобы завывать в темноте. Одинокая Сила – не друг магам, она не любит живых существ и всего того, что ты дал клятву защищать. Может, ты еще и не принимаешь своей клятвы всерьез, но Одинокая-то Сила принимает… и припомнит ее тебе, если поймает.

Арху смотрел на Рхиоу широко раскрытыми глазами, все еще прижимая уши; теперь в его глазах не было обычного вызова.

Может быть, до него дошло, – подумала Рхиоу. – Хотелось бы надеяться…

– Так что веди себя прилично, – продолжала она, – потому что иначе я лично позабочусь о том, чтобы у тебя в ушах звенело с рассвета до заката. А теперь нам пора: мы и так слишком долго были на виду. И памятью твоей матери заклинаю тебя: если уж ты не можешь удержаться, чтобы не попрошайничать, делай это с достоинством. Вот смотри.

Толстый эххиф за прилавком был занят тем, что готовил бутерброды с бужениной на ржаном хлебе. Рхиоу пристально посмотрела на него, и когда повар, почувствовав ее взгляд, обернулся, тихонько мурлыкнула. Для кошачьего слуха это был почти вопль, но Рхиоу знала, что для эххифа с его несовершенным слухом ее голос прозвучал мягкой неназойливой просьбой. Когда повар посмотрел на нее, она повторила просьбу, придав своей мордочке выражение, напоминающее человеческую улыбку, чего кошки обычно не делают.

Человек несколько мгновений задумчиво смотрел на нее, потом пожал плечами, оглянулся, чтобы удостовериться: никто за ним не наблюдает, – взял большой ломоть буженины и бросил его Рхиоу.

Кошка была готова к этому: она ловко встала на задние лапы и передними поймала угощение. Потом, держа буженину в зубах, обежала прилавок и понесла добычу прочь – без поспешности, с деловым видом, уверенно задрав хвост.

Вернувшись к остальным, Рхиоу положила ломоть на пол. Из-за прилавка все еще доносился веселый смех повара.

– Снаружи на буженине перец, – предупредила Рхиоу Арху. – Не всем он по вкусу, лучше ешь из середины. Видел, как надо действовать? Я научилась этому у своих хозяев: не знаю почему, но они всегда покатываются со смеху, когда я так делаю. Если я сейчас вернусь, повар даст мне еще буженины, чтобы посмотреть, как я ловлю ее лапами.

– Зряшная трата времени, – пробурчал Арху с набитым ртом. – Ты могла просто сделать «шаг вбок» и взять что хочешь.

– Ничего подобного. Когда ты делаешь «шаг вбок», с собой ты ничего незаметно унести не можешь, так что, если воруешь, это все видят… как, впрочем, и следует.

– И все равно ты могла взять, что пожелаешь. Ты успела бы вскочить на прилавок, а потом смыться прежде, чем повар поймет, в чем дело.

– Нет, так не годится, – возразила Рхиоу. – Во-первых, ты сюда больше не сможешь прийти: тебя сразу же прогонят. Но главное в другом: так вести себя невежливо.

– Да кому какое дело? Они же о нас не беспокоятся! Так чего нам с ними церемониться?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело