Выбери любимый жанр

Наемник - Брэнд Макс - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Она встанет? Скажите мне, что она встанет!

Неожиданно Маргери зашевелилась, и все, затаив дыхание, подались вперед.

— Кто? — прошептала она еле слышно. — Кто пришел, Лью?

— Это Нелл, — ответила девушка. — Моим глазам наконец открылась правда. Боже мой, Боже!

Билли Буэл резко обернулся к толпе.

— Убирайтесь немедленно! — скомандовал он грубо. — Идите отсюда! Мы здесь не нужны!

И все повернулись без слов, каждый со светящимся лицом, и просочились через дверь осторожными, бесшумными шагами, оставляя трех самых близких людей наедине в дальнем углу комнаты.

Глава 32

ПОЯВЛЕНИЕ ХЕЛА МУРА

— Посмотрите на Буэла! — выпалил Уильям, когда все сгрудились и застыли в коридоре, не имея сил даже обменяться впечатлениями, пораженные и ошеломленные, со сверкавшими глазами.

Сознавая успех своей миссии, Билли Буэл прислонился к стене с мертвенно-бледным лицом. Полученная рана, слабость от потери крови, безумная ночная скачка забрали у него последние силы; и только одна тонкая отметина краснела там, где повязка немного сползла и открылся край раны.

— Посмотрите на Билли Буэла!

Рядом с Билли стояли и другие, но Соня Джо Уокер очнулся на сей раз первым и протиснулся вперед, ловко работая локтями, и загреб беднягу, терявшего сознание, уже по-настоящему, словно ребенка.

— Что теперь? — прогудел он.

— Снеси его вниз и положи на диван. Он не в критическом состоянии. Но, видно, очень устал. Никто, кроме такого сумасшедшего, как он, не станет скакать во весь опор, будучи подстреленным почти насмерть!

За Уокером, возглавлявшим процессию, поплелись и другие. Уильям шел рядом со своим братом Артуром.

— А теперь? Теперь ты изменил свое мнение? Разве не стоил чего-то Буэл? Разве я уж так глуп, что выбрал его для состязания? Что он сделал плохого? Мы дрались девять лет. А добились ли мы за эти девять лет столько, сколько он успел за день?

— День еще не закончился, и визит Нелл тоже, — мрачно пожал плечами Артур. — Ты оптимист, Вилли. Да, Буэлу удалось забрать Нелл из ее дома после того, как мир пришел в долину. Кто знает, какие неприятности принесет этот визит? Что, если Бенчли уже обнаружили ее пропажу? Что, если они выехали все, как один, чтобы отбить ее у нас?

— Выехали, чтобы отбить ее у нас? — Уильям усмехнулся. — Да скорее леопард поменяет свои пятна! Нет, Арт, Кемпам не видеть того дня, когда Бенчли открыто выйдут против нас! Шнырять за деревьями, словно индейцы, — это их стиль!

— Но по мирному договору мы гарантируем оставить все претензии на Нелл.

— Оставить все претензии? Разумеется! Зачем нужны претензии, если Нелл узнала правду о своих родителях?

— Бенчли ни за что не позволят ей снова подойти к Маргери.

— Неужели? Они уже ничего не властны сделать, Арт. Она нашла свою мать, брат, и нет в мире такой стены, которая могла бы теперь разделить их! Поверь мне.

— Но сколько времени пройдет, прежде чем они начнут сражение снова?

— Какое сражение? Разве война не закончилась, Арт? Разве этот день не принес нам вечер мира? Драки больше не будет.

Но Арт покачал головой:

— Я видел Бака Мартина, когда тот смотрел на Нелл; и я видел Джо Уокера, когда он смотрел на нее. Они давно положили глаз на Нелл, а ведь она прекрасна, как цветок Вилли.

— Да, — согласился искуснейший в клане Кемпов.

— У Мартина и Сони Джо глаза совсем разгорелись. И ты думаешь, они спокойно оставят ее для Бенчли? Нет, сэр, они станут за нее горой, а это означает новое сражение. — Арт вздохнул и продолжил: — Я не вижу выхода. Хорошо бы оставить Нелл здесь. Бог знает, как мне приятно знать, что она — моя племянница и что она понимает это. Но когда я увидел ее сегодня в доме Бенчли у постели Билли, я сказал себе, что если кто-нибудь из наших молодых парней увидит ее так же близко, то начнется новая война за право жениться на ней. И убийства не остановятся. Понимаешь, Вилли, хорошенькая женщина всегда источник проблем, но такое прекрасное создание, как Нелл, может опустошить целые страны! Готов побиться об заклад. Это библейская истина.

— Может быть, — согласился практичный Уильям. — Но я не хотел бы забегать вперед. Я видел сегодня мир в долине Глостер несмотря на то, что мы потеряли Нелл, выиграв борьбу за ее душу. А это очень много значит для женщин. Закон для них не в счет, потому что они слушают только свое сердце!

Он едва успел сказать это, как удары молотка у большой парадной двери заставили весь дом ходить ходуном. Некоторые из тех, кто последовал за большим Уокером с его ношей в нижний зал, шарахнулись в стороны, когда распахнулась дверь и на пороге показалась стремительная фигура, которая в мгновение ока оказалась у подножия лестницы и начала яростно оглядываться.

Пыль от быстрой скачки покрывала лицо и одежду вбежавшего, и жар спешки все еще горел в его глазах.

— Посмотри, — мрачно бросил Арт Кемп своему разумному брату. — Вот он, Бенчли, явился сразу после твоих слов. Он, похоже, мчался по следу Нелл.

В это мгновение Хел Мур встретил взгляд Арта, спускавшегося по ступеням, и бросился ему навстречу с поднятой рукой, означавшей наполовину угрозу и наполовину мольбу.

— Кемп! Я пришел сюда по следу! По следу двух лошадей, которых я привязал к дереву возле нашего дома и через некоторое время обнаружил их пропажу. Сначала я подумал, что они отвязались и ушли в лес, взял другого коня и отправился на поиски. В конце концов мне в голову пришла мысль, что они ушли не сами — их наверняка кто-то увел! А увести их могли только в одно место. Поэтому я помчался сюда и возле вашего дома нашел моих лошадей, а рядом с ними на земле лежал платок Нелл, который знают все Бенчли. — Его голос поднялся и зазвенел от гнева. — Вы подговорили вашего наемника, этого Билли Буэла, похитить ее! Но, Кемп, ты должен вернуть девушку! Я знаю, что ты честный человек. Но если вы не вернете ее, вся долина Глостер будет считать тебя последним подлецом!

— Он прав, — печально согласился Арт. — Кто-нибудь пошлите за Нелл. Я никого не подговаривал, Мур, все придумал сам Билли. И он сделал достаточно, чтобы спасти жизнь жены Лью. Не стоит обвинять и ее — у нее не было другого шанса увидеть свою дочь.

— Это не ее дочь! — раздраженно воскликнул молодой человек. — Сегодняшний поединок подтвердил, чья она!

— Он ничего не подтвердил, — раздался низкий злой голос.

К Хелу Муру быстро направлялся Бак Мартин.

— Ничего не подтвердил, — повторил еще более громкий голос, заполнивший весь зал трепетом, и Соня Джо Уокер двинулся к гостю не менее широким шагом. Хел Мур имел свою долю мужества. Наверное, единственный трусливый поступок в своей жизни он совершил сегодня, однако, увидев двух приближавшихся гигантов, бедняга слегка изменился в лице. Не то чтобы он испугался, но сочетание этих двух мощных мужчин, известных своим искусством обращения с оружием, сделало их по общему мнению непобедимыми. Даже Эймс Бенчли наверняка хорошо подумал бы, прежде чем встретиться с любым из них. — Поединок ничего не подтвердил! — повторил Уокер, прибыв на место первым благодаря длине ног и напору парового катка. Сложив руки на груди, необъятный великан навис над Хелом Муром.

— А я говорю, что все доказано и все кончено! — продолжал настаивать Мур.

— Поднимись по лестнице, сынок, и посмотри, как она сжимает в объятиях свою настоящую мать. Нет, сынок, нельзя превратить человека в змею, а Кемпа в Бенчли, чтобы это в конце концов не обнаружилось. Нелл нашла свою семью, и весь мир готов подтвердить это.

Хел Мур побледнел от этой новости.

— Очередная уловка Кемпов! — яростно выкрикнул он и с проклятием на устах смерил жестким взглядом противника.

В обычной ситуации ему вряд ли хватило бы мужества на подобный выпад, однако сейчас отчаяние заставило его быть смелым — из его рук уходило бесценное сокровище.

— Слишком большие слова для такой маленькой соображалки, — усмехнулся гигант. — Но ничем не подкрепленные слова ничего не значат.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Брэнд Макс - Наемник Наемник
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело