Странники в ночи - Быстров Андрей - Страница 109
- Предыдущая
- 109/110
- Следующая
- Садитесь, - он сделал приглашающий жест. - Отдохните, согрейтесь, вы ведь насквозь промокли. Или вы хотите переодеться? Я выйду.
- Да здесь не во что переодеваться, - Аня положила сумочку на стол, упала в кресло, жадно протянула озябшие руки к пылающим электроспиралям. Ничего, высохну... Вы испанец?
- Я родился в Испании. Теперь, наверное, гражданин мира...
- Ясно... Ну что же, я слушаю вас.
- Слушаете?
- Ну да. Ведь это вы пригласили меня сюда, пусть и довольно необычным способом. Я пришла. Вы хотели о чём-то поговорить со мной?
Подойдя к сплошь залитому дождём окну, Агирре ответил после недолгой паузы.
- Может быть, о том , что у вас есть... Полагаю, это у вас с собой, в сумочке.
Аня взглянула на Агирре с некоторым удивлением, тенью пронесшимся в глубине её серо-зеленых глаз. Протянув руку, она медленно расстегнула сумочку и достала оттуда тяжелый пирамидальный флакон, мгновенно озаривший все вокруг потаенным светом. Агирре чуть не зажмурился, настолько ярким показался ему этот свет.
- Вам ЭТО нужно? - Аня поставила флакон на стол, под лампу, движением почти небрежным, точно обыкновенный флакон духов или какую-нибудь столь же обыденную вещь из женской сумочки.
- Да, - глухо сказал Агирре.
- Так из-за этого вся история? Из-за этого вы... Послушайте, но это же смешно! Вы могли бы попросить. Попросили бы, и я подарила бы вам этот флакон. На здоровье, если он так для вас важен... Мне-то он все равно ни к чему. Почему вы не попросили?
- Если бы все было так просто, - отозвался Агирре со вздохом. - Увы, все гораздо сложнее. Этой истории пятьсот лет, Аня, но я не стану вам её рассказывать. Знаете, поначалу я собирался пригласить вас на небольшую прогулку, тут недалеко. Показать вам красивые места, источник Ро...
- Сейчас, ночью?
- Там нет ночи. Но прогулка не состоится, коль скоро мы с вами с минуты на минуту ждем ещё одного человека, нет?
- Да, - подтвердила Аня.
- И как только он придет... О, вот и он.
На пороге стоял Андрей, такой же мокрый, как и Аня, но в отличие от неё перепачканный с головы до ног (он заблудился в поисках калитки, перелезал через изгородь и упал), и переводил настороженный взгляд с Ани на Агирре и обратно.
- Входите, друг мой, - добродушно проговорил Агирре. - Здесь вам нечего и некого бояться.
Андрей пожал плечами и шагнул в комнату. Аня вскочила с кресла, кинулась к нему, молча обняла его, прижалась щекой к его мокрой и грязной рубашке.
- Пожалуйте и вы к этому камину. - Агирре иронически улыбнулся. Электричество! Мне бы ничего не стоило устроить приличный английский камин, но я не рискнул распоряжаться в чужом доме.
Аня подтащила второе кресло, усадила Андрея и села сама - так, что оба они могли видеть всю комнату.
- Я был вашим противником, - заявил Агирре, стоя у стола, - в каком-то смысле врагом. Но игра закончена. По причинам, которых вам не понять, я проиграл. Я ухожу навсегда, но напоследок хочу сделать вам подарок.
Он отступил в сторону. Аня и Андрей увидели на столе две крохотные серебряные рюмочки.
- Это, - продолжал Агирре, указывая на пирамидальный флакон, - Великий Шианли. Он может все. Вам это известно, Аня. Полагаю, Андрей, и вы понимаете, что я не лгу. Сейчас я наполню рюмочки, строго отмерю количество. И вы оба выпьете.
- И что тогда? - недоверчиво спросил Андрей. - Что вы нам предлагаете?
- Любовь. Любовь, продленную в вечности. Земная любовь сильна, она сильнее многих искушений, но она порой беспомощна перед искушениями, таящимися в ней самой. Великий Шианли защитит вашу любовь - навеки.
Андрей повернулся к Ане.
- Он говорит правду?
- Да, - неохотно ответила она.
Агирре смотрел в темное окно. Конечно, он сказал правду - так и будет, как он сказал. Ложь заведомо обрекала его на неудачу, ибо в этот момент именно ОБМАН и стал бы причинением Андрею и Ане предельно мыслимого вреда. Зная это, мог ли Агирре солгать хоть в мелочи, тем более в ГЛАВНОМ? Нет.
Его последняя, самая изысканная и самая неотвратимая ловушка заключалась не в лжи, а в правде. Взамен собственной, живой и хрупкой любви Андрей и Аня обретут огромную и холодную любовь Великого Шианли. Коварный подарок не ПРИЧИНИТ ВРЕДА, напротив! Он настоящий, Агирре дарит им лучшее. Пусть оно обладает иными свойствами, но... Андрей и Аня не узнают о подмене, и к тому же если вам дарят сверкающий бриллиант вместо скромного камешка, у вас все в порядке.
Для Агирре было важно, чтобы они добровольно и сознательно приняли дар - приняли, зная, чего хотят. Живая любовь противостояла ему, любовь Великого Шианли он сумеет приручить. И вот тогда - не сразу, позже! - он уведет Аню к источнику Ро, и она вручит ему Великий Шианли с чистым сердцем, свободным от суетности и смятения.
О, если только Альваро Агирре сам сможет полюбить, завладев могуществом Великого Шианли! Все искушения, все облики жажды слились для него в одно. Да, возможно, его ждет ловушка, подобная той, в какую он завлекает сейчас Андрея и Аню... Но до любого "возможно", укрытого в будущем, надо ещё дойти.
- Приготовьтесь, - сказал Агирре, не оборачиваясь. - Вы испытаете странные ощущения, но совсем ненадолго.
Взгляды Ани и Андрея встретились - как тогда, когда она сидела в кафе, а его машина остановилась рядом. Но теперь их не разделяло стекло... Ничто не разделяло.
- Спасибо, - произнесла Аня, будто благодарила за предложенную сигарету, - но это ни к чему.
Изумленный Агирре резко повернулся.
- Что?! Вы не знаете, от чего отказываетесь! Объясните ей, Андрей...
- И не подумаю, - Андрей обнял Аню за плечи. - Мы действительно очень признательны вам, и мне неловко отвергать ваш подарок... Но поверьте, он нам совершенно не нужен.
Глаза Альваро Агирре потемнели. На миг он стал таким, каким был в Толедо пятьсот лет назад - сухим, властным, надменным инквизитором, карающим ересь безжалостной рукой. Тонкие губы сжались и побледнели, нахмуренные брови придали лицу выражение ледяной жестокости. Но призрак инквизитора исчез так же внезапно, как и появился. Андрей и Аня увидели перед собой пожилого, разочарованного и безмерно усталого человека.
- Ну что же, - пробормотал Агирре, - воля ваша...
Вслепую он двинулся к выходу.
- Одну минуту, - окликнул его Андрей.
- Что еще? - Агирре обернулся с досадой.
- Хочу вернуть ваше золото.
Андрей сунул руку в карман. Разумеется, он не носил монеты с собой - и разумеется, они оказались здесь, потому что им попросту негде больше было оказаться. Андрей выложил на стол четыре монеты, полученные от Агирре в машине, и добавил к ним пятую, найденную на даче.
- Эти четыре монеты, - сказал Агирре, подойдя к столу и одну за другой отодвигая монеты на край, - я дал вам в уплату за оказанную мне услугу. Вы подвезли меня, я заплатил. Не вижу, почему вы должны их возвращать. А эта, пятая...
Он прикоснулся к старой исцарапанной монете, помолчал немного и продолжил.
- Она, собственно, и не принадлежала мне, хотя некоторое время я ей владел. Я не возьму её, пусть остается у вас или где хотите. Не исключено, что истинный владелец пожелает получить её назад. Тогда, я думаю, ему будет приятнее обратиться к вам, нежели ко мне... Если к тому времени ко мне вообще можно будет обратиться.
- Но кто владелец монеты? - спросил Андрей.
- Мне кажется, я знаю, - тихо проговорила Аня.
- Тогда, если у вас ко мне более ничего... - Агирре снова сделал движение к двери.
- А это вы не забираете? - Андрей кивнул на флакон.
- Это не мое.
Агирре открыл дверь и вышел под дождь.
2.
Когда дверь закрылась (и не закрылась даже полностью, а ещё проходила последние миллиметры), Аня озабоченно сообщила:
- Мне нужно поскорее позвонить дяде Саше, в Санкт-Петербург. Он с ума сходит от беспокойства.
Словно оправдываясь, она добавила:
- Предыдущая
- 109/110
- Следующая