Подари мне поцелуй - Хокинс Карен - Страница 75
- Предыдущая
- 75/79
- Следующая
Сердце Джулии замерло. Она представила, как это выглядело со стороны, и щеки ее запылали, а к глазам подступили слезы. Все же на этот раз ей удалось сдержаться: слезы лучше приберечь для предстоящих событий, когда разыграется настоящая драма. Может статься, всю оставшуюся жизнь придется испытывать раскаяние из-за того, что она не смогла предотвратить беду, а может... У нее еще осталось время, и ей нужно срочно что-то придумать.
– Ник, не делайте этого. Я знаю, что в глубине души вы не желаете никому зла.
На его губах снова появилась улыбка.
– Вы ничего не знаете о моей душе.
– Нет, знаю.
Внезапно Ник подошел к ней; на этот раз от него веяло угрозой.
– Я привез вас сюда не для того, чтобы выслушивать ваши теории о спасении заблудших душ. Есть гораздо более интересные занятия, которым мы можем посвятить время, имеющееся в нашем распоряжении.
Он сел рядом с ней и, закинув руку на спинку дивана, слегка прикоснулся к се плечу, а затем начал ласково поглаживать; при этом его широкие плечи загородили свет камина.
Джулия отвернулась и обвела взглядом комнату. Нужно найти какую-нибудь спасительную тему для разговора, которая сможет отвлечь его на то время, пока она придумает, как из этого всего выпутаться.
Ее взгляд упал на стол, который был сервирован холодными закусками.
– По-моему, нам стоит подкрепиться.
Он взял ее ладонь в свои руки.
– Давно мне не приходилось иметь дело с невинной девой. Знаете, есть что-то уникальное в осознании того, что для кого-то это происходит впервые. – Он придвинулся ближе, скользнув рукой по се плечам, его пальцы легкими касаниями ласкали се обнаженную кожу.– Я буду у вас первым? Или мой благородный кузен уже проложил путь к вашему ложу?
Не обращая внимания на его слова, Джулия встала. Голова ее отчаянно кружилась, но это не помешало ей понять главное: какими бы демонами Ник ни был одержим, сегодня они, безусловно, находятся в полной своей силе.
– Итак, приступим, – бодро произнесла она, подходя к столу и опускаясь на ближайший стул.
Ник внимательно следил за ней из-под полуприкрытых век.
– Вы все равно не можете отделаться от меня, Джулия.
– А вы не можете рассчитывать на то, что доставите мне удовольствие на пустой желудок. От этого бывает расстройство пищеварения. – Она начала накладывать горку холодной ветчины и нарезанных кусочками яблок себе на тарелку. Чтобы се действия выглядели внушительнее, она прибавила еще три куска хлеба и намазала их маслом, стараясь не обращать внимания на спазмы в желудке, возникшие от этого зрелища.
Ник некоторое время в изумлении смотрел на нее, а затем, придвинув стул, присоединился к ней.
– Ну что же, возможно, вы правы. Но это просто немного отдаляет неизбежное. Я обязательно овладею вами, если не сейчас, то после того, как разделаюсь с вашим мужем.
Джулия постаралась скрыть от него тот ужас, который ощутила при его словах.
– О чем беспокоиться? Алеку нет до меня дела.
– Вы давно смотрелись в зеркало? – Ник наклонился к ней и провел тыльной стороной ладони по ее щеке. – Эти губы просто созданы для греха.
Джулия набила полный рот хлебом с маслом. Ни один мужчина неспособен целовать женщину, когда у нее рот набит хлебом. Она надеялась, что выглядит так же отвратительно, как себя чувствует.
Удивленно взглянув на нее, Ник откинул голову и расхохотался. Не совсем та реакция, на которую она рассчитывала, но все же лучше, чем откровенная похоть. Теперь ее единственной проблемой было придумать, что делать со всем этим мякишем, заполнившим ее рот. Ее все еще тошнило от снотворного, а горло сжимали спазмы страха: на самом деле она отлично понимала, что находится на самом краю пропасти.
Ник мрачно усмехнулся.
– Вы просто восхитительны!
Джулия попыталась проглотить содержимое, но хлеб застрял у нее в горле и отказывался сдвинуться с места. Она застыла в ужасе, на глазах у нее выступили слезы.
На его лице мелькнуло раздражение.
– Не пытайтесь меня обмануть этой старой уловкой. Джулия хотела сказать ему, что не притворяется, но не смогла издать ни звука. Она судорожно пыталась сделать хоть один вдох.
По мере увеличения ее паники Ник тоже почувствовал тревогу.
– Боже мой, Джулия!
Она слышала его голос, но словно издалека. Ник сильно ударил ее по спине, потом еще и еще раз. Казалось, что прошла целая вечность, до того как кусок наконец проскочил вниз и в ее легкие хлынул спасительный воздух.
Кашляя и отплевываясь, Джулия принялась вытирать глаза, а Ник, чертыхаясь, палил стакан эля и протянул его ей.
После нескольких глотков ее дыхание восстановилось, и она, взглянув на Ника, благодарно кивнула:
– Вы спасли мне жизнь.
На мгновение у него от удивления расширились глаза, потом на губах появилась презрительная улыбка.
– Только не пытайтесь сделать из меня героя!
– Но это так и есть.
Завладев ее рукой, он прижал ее к своим губам: в его глазах светилось жгучее желание.
– Тогда покажите мне свою признательность.
Джулия попыталась отдернуть руку, но он крепко держал ее.
– Прекратите! – Она вдруг почувствовала сильную усталость от всего происходящего. Все, чего ей хотелось в жизни, – это участвовать в благотворительной деятельности, и вот к чему это привело. Она вышла замуж за мужчину, который ее не любит, и была похищена другим мужчиной, который вознамерился обесчестить ее. Вдобавок ко всему она чуть не умерла от застрявшего в горле куска хлеба, что окончательно покрыло бы ее позором.
Джулия снова попыталась высвободить руку.
– Оставьте меня! У меня болит голова.
Однако Ник не ослабил свое пожатие.
– Вам следовало бы подумать о будущем, Джулия. Как только мой кузен потеряет наследство, он не сможет больше тратить деньги на ваши благотворительные проекты. У меня же окажется столько денег, что я просто не буду знать, куда их девать. – Ник повернул ее руку и горячо поцеловал запястье. – Уверен, нам удастся договориться.
– Я не торгуюсь с мужчинами, которые хотят убить моего мужа.
Ник внезапно ухмыльнулся и, прежде чем она успела понять его намерение, подхватив ее со стула, положил к себе на колени.
– Немедленно отпустите меня!
Его руки сомкнулись у нее на талии, и этот жест не оставлял никаких сомнений в том, что он решил непременно овладеть ею. Джулию охватила злость, какой она никогда прежде не испытывала. «Прекрасно, – решила она, – всему есть предел». Не говоря ни слова, она одной рукой обняла Ника за шею и поцеловала его, но как! Она не просто слегка прижалась к нему губами, а намеренно с силой прильнула к его губам. Сейчас Джулия была готова на все, что угодно, лишь бы отвлечь его внимание от другой ее руки, рядом с которой лежала металлическая крышка для блюда с ветчиной.
Раздался громкий звон металла, и на мгновение Джулия подумала, что убила его: Ник сразу как-то странно наклонился вперед, и они оба упали на пол. К несчастью, при падении Джулия ударилась щекой о край стула, и перед глазами замелькали черные мушки.
Как только Джулия почувствовала, что хватка похитителя ослабела, она вскочила на ноги, собираясь броситься к двери; но прежде чем успела сделать шаг, Ник снова обхватил ее за талию, пытаясь задержать. Тогда она изо всей силы ударила его ногой, но от этого было мало толку: удар легкой бальной туфельки пришелся по его сапогу.
Ник больно схватил се за плечи, повернул к себе лицом, и тут она увидела, что с его лба медленно струится кровь.
– Прекратите – прошипел Ник. – Я не хочу причинять вам боль. – При каждом новом слове он тряс ее, словно куклу, едва сдерживая разгоравшуюся в нем ярость.
– Оставьте меня в покос! – негодующе вскрикнула Джулия.
Ник немного отодвинулся от нее, но не выпустил из своих рук.
– В следующий раз, когда вы попытаетесь совершить подобную глупость, я забуду, что вы женщина. Вы хорошо меня поняли?
Она кивнула и сжала руки в кулаки.
- Предыдущая
- 75/79
- Следующая