Выбери любимый жанр

Эльфийские камни Шаннары - Брукс Терри - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Но они все время находят нас, Амбель, несмотря на все наши предосторожности. Везде, куда бы мы ни пошли. Они и на этот раз нас найдут. И ты сама это знаешь.

— Я знаю, что именно ты настоял на том, чтобы мы не повернули назад там, у Надежного Приюта, — ответила Амбель. — Я знаю, ты никогда не произнес ни единого слова об отступлении. Я знаю, что именно тебя Алланон выбрал моим защитником. Ты ведь не бросишь меня?

Вил вспыхнул:

— Нет. Никогда.

— И я тоже тебя не брошу. Мы вместе начали это дело и вместе его закончим. Я и ты, мы нужны друг другу. — Она помолчала, улыбаясь чему-то своему. — Ты ведь понимаешь: все, что я сейчас сказала, должен был бы сказать мне ты. Ведь это я не верила в свое предназначение, не верила словам друида. А ты верил всегда, с самого начала.

— Если бы камни меня слушались… — угрюмо начал долинец.

Рука Амбель быстро коснулась его губ, заставив его замолчать.

— Почему ты так уверен в этом? Вспомни, как ты собирался использовать их? Как оружие уничтожения. Но ведь ты — Целитель. Твое дело — сохранение жизни, а не уничтожение. Эльфийская магия — это не что иное, как развитие всех скрытых возможностей того, кто владеет ею. Наверное, именно это тебе помешало там, на мосту. Ты просто не успел перестроить их силу на разрушение.

Вил обдумал ее слова. Алланон говорил ему, что сила камней вызывается к жизни соединением трех сил человека — разума, сердца и тела — в одну. Эта сила и вызывает магию. Если хоть одного не хватает…

— Нет! — Он решительно тряхнул головой. — Не это. Мой дед тоже исповедовал принцип сохранения жизни, однако без труда использовал эльфийские камни.

— Ну ладно, есть и другая причина, — продолжала Амбель. — Алланон предупреждал тебя, что смешение эльфийской и человеческой крови может вызвать сопротивление. Однажды ты уже испытал это. А теперь ты сам создал барьер — в своем сознании. Ты, пусть невольно, убедил себя в том, что сила камней утрачена, хотя на самом деле это не так.

Вил посмотрел на эльфийку и покачал головой:

— Я не знаю. Я уже ни в чем не уверен. Это случилось так быстро…

— Тогда слушай меня. — Она пододвинулась совсем близко. — Не торопись: все это лишь догадка, предположение. Ведь ты уже использовал эльфиниты однажды, ты уже вызвал их силу и сделал ее своей силой. Думаю, такое не может исчезнуть бесследно. Вероятно, ты просто немножко не рассчитал или где-то ошибся, что-то сделал не так. Нужно время, чтобы убедиться.

Вил с изумлением смотрел на нее:

— У тебя больше веры в меня, чем у меня самого. Странно… А когда мы ехали из Надежного Приюта, ты думала, что я ни на что не гожусь. Ты помнишь?

Амбель слегка отодвинулась от него.

— Я была не права. Я сказала многое, чего говорить не стоило. Я боялась…

Похоже, она собиралась сказать что-то еще; она словно была готова объяснить ему свои непонятные страхи, но вдруг замолчала. Вил не стал расспрашивать.

— Хорошо, в одном ты права. — Долинец старался перейти на шутливый тон. — Все это должен был сказать тебе я.

Она задумчиво оглядела его:

— Я думаю, тебе еще представится такая возможность. И вообще, ты будешь спать или нет? — Вил кивнул:

— Я попробую. Хотя бы чуть-чуть.

Он пробрался вперед, освободив Амбель место на корме, опустился на дно лодки, соорудил из плаща подушку и устало уронил на нее голову. Мысли об эльфийских камнях не оставляли его. Долинец закрыл глаза, чтобы мысли эти запутались в темноте. «Поверь в себя!» — так говорил ему Алланон. Но верил ли он? И было ли достаточно одной веры? Мысли разбрелись, рассыпались. Вил уснул.

Ближе к вечеру Вил проснулся. Разминая затекшие суставы, он потянулся и перешел на корму взять у Амбель весло. Вил изнывал от жажды и голода, но они все потеряли во время бегства через Пикон.

Река становилась все уже и уже, ветви деревьев с обеих сторон нависли над путешественниками, сиреневые тени протянулись через Мермидон. На западе солнце спустилось к Скалистому Отрогу, превратившись в наступающих сумерках в оранжево-алый шар. Маленькая лодка едва преодолевала пороги и окруженные пенящейся водой камни, но Вил был ловок, и они, благополучно миновав препятствия, выбрались на открытую воду. На долгом пути к лугам Каллахорна река делала не один поворот, вот она снова свернула на юг. Здесь Вил причалил к берегу.

Путешественники устроились на ночь под раскидистой старой ивой, в нескольких сотнях ярдов от берега, собрали на ужин дикие фрукты, быстро поели и тут же заснули.

Их разбудил яркий солнечный свет; не мешкая, они двинулись на запад, к Скалистому Отрогу. Шли бодро, наслаждаясь теплом раннего утра. Время проходило незаметно; Вил и Амбель почти не разговаривали. Днем они набрели на небольшой ручеек, где вода оказалась пригодной для питья. И вдоволь напились.

День подходил к концу, уже стена Скалистого Отрога нависла над лесом рваной линией пиков, растянувшейся по всему западному горизонту. Гор не было лишь далеко на юге, где раскинулись непроходимые болота Склизкой Топи; там все пространство было заполнено клубящимся серым туманом. В первый раз после того, как они выбрались из Пикона, Вил забеспокоился, правильный ли они выбрали путь. Их решение идти по берегу Мермидона к лесам, граничащим с горами, было как бы само собой разумеющимся. Но сейчас, когда они уже почти дошли, Вил задумался о том, как же они переберутся на ту сторону, через эти устрашающие вершины. Никогда прежде они здесь не бывали. Эльфийские Охотники, безусловно, знали всё об этих горах, но теперь их нет. А без них Вил и Амбель наверняка заблудятся.

На закате они вышли к подножию Скалистого Отрога и остановились, глядя наверх: остроконечные пики беспорядочно громоздились один над другим, не было видно ни единой тропинки, ни расщелины, ни пролома в сплошной стене камня. Вил и Амбель выбрались из леса на пологий склон ближайшей горы. Высокие сочные травы пестрели синими колокольчиками и алыми маками — это было очень красиво, но измученным путешественникам было не до того. Солнце почти опустилось за горизонт, пора было выбрать место для ночлега. В сосновой роще у края лугов они нашли родник с чистой водой, там и остановились. Они опять поужинали дикими фруктами, но Вил истосковался по мясу и хлебу и ел без особого удовольствия. Молодая луна и звезды проступили на черном небе. Пожелав друг другу спокойной ночи, Вил и Амбель поплотнее завернулись в плащи и закрыли глаза.

Когда Вил проснулся, он увидел, что рядом с ним сидит мальчик и внимательно смотрит на него.

Далеко на востоке над лесом в золотистой дымке света поднималось солнце, ночь отступила. На склонах гор начали раскрываться дикие цветы, роса влажно блестела на траве.

Вил удивленно моргнул. Поначалу он думал, что это всего лишь игра его воображения, и терпеливо ждал, что мальчик растворится вместе с остатками сна. Но мальчик остался на месте: он сидел на траве, скрестив ноги, и молча созерцал Вила. Нет, это не сон, решил долинец и приподнялся на локте.

— Доброе утро, — сказал он.

— Доброе утро, — серьезно ответил мальчик.

Теперь пришла очередь Вила разглядывать это странное явление, он протер глаза и с минуту молча смотрел на мальчишку. Несомненно, это был эльф, очень маленького роста, растрепанные песочного цвета волосы обрамляли веснушчатое лицо. Кожаные штаны и куртка плотно облегали его маленькую, ладную фигуру, на шее, за спиной и на поясе висели разнообразные котомки и мешочки. Он был очень юн, без сомнения гораздо моложе, чем Вил или Амбель.

— Я вовсе не хотел тебя будить, — сказал он. Вил кивнул:

— Ты сидел очень тихо.

— Да, я знаю. Я могу пройти через заросли сухих елей без единого звука.

— Правда?

— Да. И еще я могу найти нору лисицы, не трогаясь с места. Как-то я попробовал, и у меня получилось.

— Здорово!

Мальчик с любопытством поглядел на Вила:

— А ты что тут делаешь? — В ответ Вил усмехнулся:

— Я как раз собирался спросить тебя о том же. Ты здесь живешь?

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело