Выбери любимый жанр

Друид Шаннары - Брукс Терри - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Меня зовут Оживляющая, — сказала она.

— А меня — Пи Элл.

Она потянулась к его руке и взяла ее в свои ладони. Ее пальцы легко коснулись его пальцев. Вздрогнув, она отпрянула.

— Я — дочь Короля Серебряной реки, — произнесла девушка, подвигаясь к краю кровати, ее лицо было теперь очень близко. Она откинула назад спутанные серебристые локоны. Пи Элл был ослеплен ее красотой, сама же она, казалось, и не подозревала о ней. — Мне нужна твоя помощь, — сказала она. — Я пришла из Садов отца сюда, в мир людей, чтобы отыскать один талисман. Ты поможешь мне?

Просьба прозвучала столь неожиданно, что Пи Элл не мог сразу найти ответ и молча смотрел на девушку.

— Почему ты выбрала именно меня? — спросил он наконец.

— Потому что ты не похож на других, — отозвалась она.

Ответ был поразительно точным, и Пи Элл удивился: откуда она знает, как она чувствует, что ему бы хотелось услышать? Но тотчас же вспомнил предупреждение Риммера Дэлла, и это вернуло его к реальности.

— Какой талисман ты ищешь?

Девушка не сводила с него глаз:

— Волшебный талисман, который может победить даже порождения Тьмы.

Пи Элл смотрел на нее. Как же она прекрасна, но, увы, красота ее — только маска, отвлекающая, сбивающая с толку. Внезапно ему показалось, будто его лишили всякой защиты, будто обнажились все тайны его души и раскрылись все его секреты. Он почувствовал, что девушка видит его насквозь.

И в этот миг он едва не убил ее. Его остановила лишь мысль о том, как она уязвима. Несмотря на всю свою поистине изумительную магию, сумевшую превратить бесплодный, пустынный холм в цветущий сад, живший до этого только в смутных воспоминаниях дворфов-ста-рейшин, девушка была совершенно беззащитна перед смертоносным оружием. Он чувствовал это. Как только он захочет убить ее, она обречена.

Пи Элл решил пока не трогать ее.

— Порождения Тьмы? — повторил он.

— Ты боишься их? — спросила она.

— Нет.

— А магии?

Пи Элл тяжело вздохнул. Он склонился над девушкой, его узкое лицо исказилось.

— Что ты знаешь обо мне? — спросил он, впиваясь в нее взглядом.

Она смотрела ему прямо в глаза:

— Я знаю, что ты мне нужен. Что ты ничего не испугаешься.

Пи Эллу показалось, что в ее словах заключен двойной смысл, однако он не был в этом уверен.

— Так ты пойдешь? — спросила она снова.

«Тотчас же убей ее, — советовал ему Риммер Дэлл. — Узнай, что она замышляет, и убей». Пи Элл отвернулся. Он обдумывал, как поступить, вглядываясь в ночь за окном, прислушиваясь к шуму реки, к дыханию ветра. Он никогда не придерживался чужих советов. Советы нужны только тем, кто их дает. Жизнь человека зависит от его способности самостоятельно принимать решения. К тому же в этом деле есть много такого, о чем не пожелал сообщить Риммер Дэлл. Может быть, талисман, который ищет девушка, внушает страх самому Первому Ищейке. Пи Элл улыбнулся. А что если талисман окажется в его руках? Вот это будет интересно!

Он снова взглянул на девушку. Убить ее он сможет в любое время.

— Я пойду с тобой, — сказал он. Она внезапно встала и, сжав его ладони в своих, привлекла его к себе.

— С нами должны пойти еще двое, — проговорила она. — Один из них здесь, в Кальхавене. Я хочу, чтобы ты привел его ко мне.

Пи Элл нахмурился. Он уже решил похитить ее у этих идиотов, что раскинули лагерь перед домом, этих сбитых с толку болванов, уверовавших в чудеса и судьбу, которые будут только мешать и путаться под ногами. Оживляющая принадлежит ему одному. Он покачал головой:

— Нет.

— Без них мы не справимся. Без них талисман останется недосягаем. Эти двое должны пойти.

Она говорила так решительно, что Пи Элл понял: спорить с ней бесполезно. Ее убежденность в собственной правоте подействовала на него. Наверное, так надо, решил он. В конце концов, ей виднее.

— Только двое? — спросил он. — И все?

Она молча кивнула.

— Хорошо, — согласился он. Двое ему не помеха, они не расстроят его планов. Девушка по-прежнему будет в его власти, он убьет ее, когда захочет. — Ты говоришь, что один находится здесь, в Кальхавене. Где мне его искать?

В первый раз с тех пор, как она проснулась, девушка отвернулась — так, чтобы он не видел ее лица.

— В тюрьме Федерации, — сказала она.

ГЛАВА 7

Человека, которого должен был отыскать и привести к дочери Короля Серебряной реки Пи Элл, звали Морган Ли.

Улицы Кальхавена погрузились в сон. Бездомные нищие ютились под навесами лавок, пережидая ночь. Не обращая на них внимания, Пи Элл шел к зданию городской тюрьмы. До рассвета оставалось почти два часа — времени у него было более чем достаточно. Он мог бы подождать до следующей ночи, но зачем тянуть? Чем быстрее он отыщет этого парня, тем раньше они отправятся в путь. Он не спросил девушку, куда они пойдут. Какая разница!

При воспоминании о ней он испытывал странные чувства. Сердце колотилось от восторга, но в глубине души оставался страх. Пи Эллу казалось, будто благодаря ей он вновь открывает себя, и в то же время его не покидало ощущение, что он обманут. Риммер Дэлл сказал бы, что Пи Элл играет в опаснейшую игру, позволяет водить себя за нос, наивно считая себя хозяином положения. Но Риммер Дэлл не знает, что такое душа, он чужд поэзии жизни и смерти. Он никого и ничего не любит — только власть, за которую борется. Он — порождение Тьмы, бездушная тварь. Что бы ни говорил Риммер Дэлл, Пи Элл походил на него гораздо меньше, чем тот полагал. Пи Элл познал все тяготы жизни, понимал, что значит выжить, как обезопасить себя, но он понимал еще и красоту мира, красоту смерти. Риммер Дэлл воспринимал смерть как уничтожение. Пи Элл убивал, чтобы заново открыть для себя красоту и гармонию.

Пи Элл был уверен, что смерть Оживляющей будет прекрасна, не похожа на все предыдущие, которые он наблюдал.

Потому он не станет торопиться и приближать неизбежное — он будет жить в предвкушении этого события. Те чувства, которые пробудила в нем девушка, не повлияют на намеченный план действий. Они отнюдь не унижают его, а лишь подтверждают его человеческую сущность. Риммер Дэлл и его порождения Тьмы понятия не имеют о подобных переживаниях, они бесчувственны, как камень. Пи Элл не такой, совсем не такой.

Он проскользнул мимо работных домов, держась подальше от освещенных огороженных площадок и стоящих на страже солдат Федерации. Лес молчал, погруженный в сон, — черная бездна, средоточие неясных, наводящих ужас звуков. Пи Элл был частью этой бездны, бесшумно продвигаясь вперед, он чувствовал себя здесь как дома. Он видел и слышал то, что оставалось скрытым для других — так было всегда; ощущал незримое присутствие обитателей мрака, даже если они таились от него. Это было свойственно и порождениям Тьмы, однако даже они не умели менять обличье так, как Пи Элл.

По улице шел патруль. Пи Элл повернул за угол и растворился в темноте.

Он представлял Оживляющую в сиянии света. Женщина, дитя, волшебное создание — вот что она такое. Воплощение всего самого прекрасного, что только есть на земле: лесная поляна, залитая солнцем, головокружительные водопады, синее полуденное небо, калейдоскоп красок радуги, бесконечный каскад звезд над открытой всем ветрам равниной. Она — создание из плоти и крови, наделенное человеческой жизнью, но при этом она вобрала в себя силы земли, горных ручьев, величественных древних скал, которым противостоит только время. Он ощущал в ней нечто противоречивое и одновременно родственное. Как это может быть? Кто же она?

Пи Элл проскользнул через полоску света и снова слился с темнотой. Он не знал ответа, но был намерен найти его.

Впереди показался темный прямоугольный корпус тюрьмы. Пи Элл остановился, обдумывая план. Он знал расположение тюрем Федерации в Кальхавене, даже бывал там раза два, хотя об этом не знал никто, кроме Риммера Дэлла. И в тюрьме попадались такие, кого необходимо было убрать. Сегодня — совсем особый случай.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Брукс Терри - Друид Шаннары Друид Шаннары
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело