Выбери любимый жанр

Одно мгновенье до любви - Брокман Сюзанна - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Внезапно Том сел на кровати.

— Черт. — Он тяжело дышал, но теперь по совершенно другой причине.

Келли прильнула к нему:

— Что?

— Нет, — быстро обронил он. — Ничего. Я просто… знаешь, черт… Ты знаешь?

Келли тихо рассмеялась и подняла голову, чтобы поцеловать его в подбородок.

— Очень связно.

— Нет, послушай. — Тома самого страшило то, что он собирался произнести. — Скажи мне честно — тебе не показалось во мне что-нибудь странным?

Она снова рассмеялась, — Только не говори, что относишься к тем парням, которые спрашивают, — она понизила голос, — «Тебе было хорошо?»

— Нет, — сказал он. — Просто я никогда не слышал столько криков… — Он улыбнулся. — Я думаю, даже если ты испытала одну тысячную от того, что испытал я, это весьма немало.

Келли оперлась локтем на кровать.

— В самом деле? Это было для тебя так хорошо? — Она закатила глаза:

— О Боже, я сама превратилась в одного из этих ужасных парней.

Том потянулся к ней, чтобы поцеловать кончик ее груди.

— О нет, не превратилась. Сегодня был… — он постарался, чтобы это прозвучало естественно, как бы между прочим, — лучший секс в моей жизни.

Келли села в кровати.

— Bay! — На ее лице больше не было улыбки.

— Теперь насчет кинотеатра, как ты хотела, — вспомнил Том. — Ты занята завтра? Идет пара фильмов, которые я совсем не хочу смотреть.

Келли засмеялась — как он и надеялся. А затем поцеловала его.

— Это, — заметила она со сверкающими глазами, — наверняка будет очень весело.

Глава 15

— Как ты думаешь, отец и Джо, наверное, гадают, куда это мы запропали? — подняв голову, спросила Келли.

Том оглянулся на дверь, с ужасом вспомнив, что она открыта настежь. Впрочем, это не страшно. Джо и Чарлз их не слышали — оба старика находились в другой части дома, они сидели на втором этаже, любуясь океаном. Впрочем…

— Я не удивлюсь, если твой отец сейчас явится сюда с ружьем. — Том провел рукой по ее восхитительной спине. — Когда мне приходила в голову мысль, что я оказался в одной комнате с Келли Эштон, я всегда ее гнал, считая это невозможным.

Он думал, что это будет как в раю. Он оказался абсолютно прав.

Келли улыбнулась:

— Это для тебя странно?

— Странно — и просто замечательно.

— Кстати, я забыла тебе сказать, что вчера вечером я спрашивала отца, о чем они постоянно спорят с Джо. Ты, наверное, не поверишь, но это связано с какой-то женщиной, которая была во французском Сопротивлении.

— Сибела, — произнес Том. Келли раскрыла рот:

— Ты знаешь о ней? И до сих пор ничего мне не сказал?

— Я сам не знал, — поспешил оправдаться Том. — Я сказал наугад. Джо как-то упоминал это имя, и у Чарлза после этого начался приступ. Больше я не знаю ничего.

— Они оба ее любили. Думаю, отец любит ее и по сей день. — Келли грустно рассмеялась. — Не думала, что он способен кого-то любить. — Она откинулась назад, устроившись головой на его плече. — Не знаю, что с ней случилось. А ты?

Том вздохнул.

— Нет. Джо ничего не говорит.

Чуть отстранившись, Келли взглянула ему в лицо, а затем осторожно дотронулась до его лба.

— Ты выглядишь уставшим. Как ты себя чувствуешь?

Как он себя чувствует? Словно сошел с ума и сейчас грезит. Келли Эштон, обнаженная, лежит рядом. В это было невозможно поверить. Том поцеловал ее.

— Бесподобно.

— Голова болит? Кружится?

— У меня есть доктор в моей кровати.

— Это моя кровать, — возразила Келли. — Как ты себя ощущаешь?

Ее тон был серьезным. Это уже был медицинский опрос.

— Со мной все в порядке.

Келли села в кровати и пристально взглянула на него. Но этот серьезный взгляд Тома даже насмешил — что это за медицинский осмотр, когда сам врач в голом виде и с взъерошенной головой?

Видимо, он не смог сдержать улыбки, поскольку Келли нахмурилась.

— Ну как? — спросил Том. — Каковы результаты осмотра?

— Все же скажи мне серьезно, как ты себя чувствуешь? — снова спросила она.

— Немного — совсем немного — болит голова. Чуть-чуть, даже не о чем и говорить. Так что мы можем повторить.

Том протянул руку, но Келли отстранилась.

— А головокружения нет?

— Сказать по правде, я не уверен. От тебя, бэби, у меня точно голова идет кругом. Но все недомогание, которое я чувствую, вполне переносимо.

Улыбнувшись, Келли наклонила голову, чтобы его поцеловать. Он тут же привлек ее к себе — и снова, в который уже раз, удивился, как мягка ее кожа.

Ее голос прозвучал едва слышно, прерываясь тяжелым дыханием:

— Последний вопрос доктора. Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы…

— Да.

Она рассмеялась, когда он опрокинул ее на спину.

— Поскольку я доктор, я обязана…

Он зажал ей рот поцелуем.

Звякнул телефон. Поначалу Келли показалось, что зазвенело у нее в ее голове, но звонок раздался снова, и Том поспешно отстранился.

— О-ох, — утомленно протянула она. — Это сотовый телефон. Какая-то неприятность в городе.

«У нее два телефона, — сообразил Том. — Два телефона на столике у кровати. Один — обычный, другой, что зазвенел, — сотовый».

Том не разжал объятий, чтобы, выскальзывая из них, Келли дотронулась до него каждым дюймом своего тела.

— Келли Эштон слушает.

Ее официальный голос словно отрезвил Тома. Нет, дело — это дело, а секс — это секс, и вещи эти несовместимы.

Услышанная Келли новость заставила ее сесть в кровати.

— Да. — Она свесила ноги, садясь рядом с Томом. — Да. И она… — Осмотрев пол, Келли нашла свое нижнее белье и начала поспешно его надевать. — Ясно. Ага.

О дьявол. Келли должна куда-то уехать.

Том молча смотрел, как она торопливо одевается. Зрелище это было красивое, но сравниться с тем, что у них было, не могло.

Придерживая телефон подбородком, Келли вытащила из кучи белья брюки цвета хаки и натянула их на себя.

Нет, она определенно собиралась куда-то уезжать. Все его тело желало еще одной энергичной встряски, а она собиралась покинуть дом.

Такое с ним было впервые. Раньше он покидал женщин, теперь же женщина покидала его самого.

До сих пор Том не знал, как это — быть оставленным и брошенным. А это оказалось скверно, даже тогда, когда есть надежда на скорую встречу.

Впрочем, ему следует помнить о характере работы Келли, которая может потребовать от нее сорваться с места в любой момент, если это необходимо. Не считаться с этим нельзя.

Внезапно Келли резко повернулась к Тому, словно вспомнив о его существовании.

— Подожди, Пэт. — Она прикрыла трубку ладонью. — Это насчет Бетси. Сегодня ей начали химиотерапию. Онколог дал ей что-то против рвоты, но это не помогает. Целый час она кашляет кровью, ее родители перепуганы до смерти. Мне в самом деле нужно…

— Само собой, — кивнул Том. — Иди. И ни о чем не волнуйся. Мы с Джо присмотрим за твоим отцом.

Келли вздохнула с явным облегчением.

— Спасибо тебе. — Она отняла ладонь от трубки. — Пэт, скажи им, что я немедленно выезжаю.

Положив телефон, Келли натянула через голову водолазку.

— Мне так жаль…

— Считай это вынужденным перерывом. Но мы вернемся к этому вопросу сегодня вечером? Детка, готовься к большому фейерверку.

Келли улыбнулась:

— Обещаешь?

— На все сто процентов.

Келли секунду постояла, словно колеблясь.

— Это так нелепо. Я говорю об этом вызове. Винс Мартин и другие врачи вполне могли бы справиться с этим делом. Мне там вообще нечего делать.

— Кроме как успокоить родителей Бетси.

— Кроме этого. — Келли завязала волосы в узел, все еще продолжая смотреть Тому в глаза. — Ты и в самом деле не возражаешь?

Том откинулся на кровати и закинул руки за голову.

— Должен признать, я бы предпочел, чтобы ты осталась. Но у меня у самого в жизни было немало внезапных телефонных звонков. И иногда мне приходилось из-за них вскакивать с кровати в самый неподходящий момент.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело