Выбери любимый жанр

Бочка со зловещей меткой - Брецина Томас - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Четверо проскользнули мимо маленького человечка, который придерживал дверь, чтобы она не закрылась. Как только все оказались внутри, китаец захлопнул ее и ринулся вперед. – Торопиться! Пожалуйста, торопиться! – тяжело дыша, на бегу кричал он ребятам.

Узкое помещение склада вывело беглецов в большой зал с каменным полом, где штабелями были уложены большие бочки и канистры.

– А-а-а-а! – снова послышался позади них грозный торжествующий рев.

– Толстобрюхий! Он нас догнал! Он тоже здесь! – кричала Лизелотта. И сразу же китаец бросился прямо навстречу преследователю.

– Он с ума сошел! – пробормотал Аксель. – Нет! – закричал он затем изо всех сил. – Не делайте этого! Этот гад переломает вам все кости! Но китаец и не собирался вступать в единоборство пузатым верзилой. Он ринулся к нему, но, пробежав шаг-другой, сделал неожиданный крюк и укрылся за низким металлическим стеллажом, стоявшим поодаль стены. Пузатый последовал за китайцем огромными, гулко отдававшимися на каменном полу, шагами. Но китаец был для него слишком быстр. Он увернулся от его рук и проворно обежал вокруг стеллажа, так что теперь толстобрюхий стоял по одну его сторону, а китаец – по другую.

Именно этого китаец и добивался. Внезапно подпрыгнув, он с громким криком ударил обеими ногами по металлическому стеллажу. Стоявшие на нем бутылки и банки закачались и задребезжали. Прежде чем толстобрюхий смог понять, чего добивается китаец, тот вторично разбежался и со всей мощью пнул ногами стеллаж. На этот раз толчок был достаточно сильным. Стеллаж накренился и упал прямо на пузатого. Раздалось глухое, яростное бурчанье. Пузатый определенно не получил особо опасных ранений, но ему пришлось на некоторое время заняться самим собой.

Как стрела, выпушенная из лука, маленький человек пронесся мимо изумленных кникербокеров, крикнув на ходу, чтобы они не отставали. Через маленькую дверь в конце склада они наконец выбрались на волю. Китаец подставил плечо каждому из ребят и помог им перелезть через невысокую стену.

Последним к ним присоединился сам таинственный маленький человечек. Он, как кошка, вскочил на стену и ловко спрыгнул с другой стороны. На всей территории фирмы выли сирены.

– Карета! Там в конце улицы стоит господин Херцог! – ликующе воскликнула Поппи и бросилась бежать. С великим облегчением она нырнула в карету. Остальные, в том числе и китаец, последовали за ней. Щелчок языком, и лошади моментально тронулись с места.

Тревожный вой сирен постепенно затих вдали. Четверка отчаянных сидела на корточках на полу кареты с закрытыми глазами. Они часто и тяжело дышали. Им казалось, что все вокруг них бешено вертится. События последних минут проносились в их головах. Всех снова и снова одолевал один вопрос: кто такой китаец?

Во время езды не было произнесено ни слова. Кникербокеры постоянно вслушивались, не раздастся ли позади кареты шум мотора. В конце концов, пузатому могло взбрести в голову их преследовать. Но уши ребят улавливали только равномерный и быстрый стук копыт.

Услышав, как со скрипом и треском закрылись дворовые ворота господина Херцога, вся команда облегченно вздохнула. Теперь они были в безопасности!

Смертельно усталые, кникербокеры просто вывалились из кареты и шатаясь побрели в сторону кухни. Они слишком обессилели, чтобы сесть за стол, и потому улеглись рядком на полу.

– Дети, дети, – с упреком сказал им кучер, – в какую историю вы опять ввязались и какой опасности подверглись на этот раз? И кто, прошу прощения, этот господин?

Как по команде, головы повернулись к маленькому китайцу и взглянули на него полным ожидания взглядом.

– Думаю, я должен вам сейчас многое объяснить, – пробормотал китаец. Четверка дружно кивнула.

ДЬЯВОЛЬСКАЯ МИКСТУРА

Маленький человек сел на кухонную скамью и прежде всего представился.

– Меня зовут Чин Пон Мак! Доктор Чин Пон Мак! По специальности я химик и еще полгода назад работал на фирме «Пенелопа». Я был ответственным за разработку новых чистящих и моющих средств и проводил эксперименты в большой лаборатории, там, где нас сегодня заперли.

Господин Мак благодарно улыбнулся господину Херцогу, когда тот поставил перед ним большой стакан с соком бузины.

– Успокаивает нервы, – сказал кучер и налил еще четыре стакана для кникербокеров.

– Я получил задание создать новое чистящее средство для стекла, – продолжил свой рассказ китаец. – И я долго над ним работал. Часто засиживался до глубокой ночи. По чистой случайности однажды я смешал несколько препаратов и получил жидкость, которая сильно пахла марципаном.

Аксель насторожился.

– Марципаном? – переспросил он. Китаец кивнул. – Я почувствовал запах марципана в лесу, – напомнил Аксель. – В тот день, когда меня преследовала ужасная корова!

Ученый вскочил и начал усиленно жестикулировать:

– Эта дьявольская микстура представляет собой опасность для всего мира! Мне повезло в том, что удалось достаточно быстро обнаружить ее страшные свойства. Я приручил одну из лабораторных крыс, она была для меня все равно что домашний зверек. Часто подолгу сидела у меня на плече. Когда крыса учуяла запах марципана, она страстно захотела лизнуть эту жидкость. Сделав один-два глотка, крыса совершенно переменилась. У кроткого зверька мгновенно расширились глаза, чуть ли не выпадая из орбит, она сделалась невероятно агрессивной и стала кусать всех без разбора. Затем, раскрыв пасть и выпустив когти, прыгнула на меня. С величайшим трудом удалось загнать ее в клетку, при этом на моих руках осталось множество глубоких царапин. Через два часа действие препарата прошло, – сообщил исследователь. Странное произношение делало его речь не вполне разборчивой, хотя он очень старался говорить медленно и внятно. Лило поняла его сразу.

– Итак, этот яд можно использовать как опасное оружие, – сказала она. – Если, например, такая микстура попадет в питьевую воду, она может превратить мирных жителей города в яростных, кровожадных чудовищ. Или, если ее дадут животным, они станут тем самым живым оружием!

– Да, да, верно! – воскликнул китаец. – Поэтому я уничтожил все записи формулы, а полученную микстуру слил в бочку и вдобавок сделал на этой бочке особую метку: нарисовал красной краской череп со скрещенными костями, причем, с тремя скрещенными костями! Сам не знаю, почему поступил именно так. Из-за какого-то инстинктивного внутреннего чувства. Затем я поставил эту бочку к другим бочкам с ядовитыми отходами, которые увозят с фирмы раз в месяц. Я считал, что их уничтожают на специальной заводской установке.

– Наивное заблуждение! – взволнованно воскликнул Аксель. – На самом деле бочки доставляют в усадьбу крестьянина Шиллера, который прячет их в лесу.

– Конечно, это значительно дешевле, чем договариваться с фирмой по переработке вредных отходов. Однако какое свинство! – возмущенно заметила Лило.

Но ученый из Китая еще не закончил свой рассказ.

– Я ушел из фирмы «Пенелопа», потому что не хотел больше заниматься чистящими средствами, – продолжил он. – Так можно погубить все реки и озера. Затем я узнал о яде, который якобы кем-то похищен и где-то спрятан. Тут я подумал о моей дьявольской микстуре и захотел найти помеченную мной бочку.

– Поэтому бы появились у крестьянина Шиллера, – сообразила Лило. – И наверняка, это вы следовали за Антоном, когда он шел на электростанцию, потому что думали, что он приведет вас к бочкам с ядовитыми отходами.

Ученый кивнул.

– Теперь мне все ясно. Вы убедили Шиллера, что же хотите избавиться от ядовитых отходов. Для того, чтобы он показал вам место, где он их прячет, – рассуждала Лило. – А не вы ли заперли нас в подвале?

– Нет! Я – нет! Я, наоборот, открыл подвал, – объяснил китаец. – Вас впихнул туда крестьянин! Я это видел! Но предостережение написал я!

– И вам, без сомнения, принадлежит шариковая ручка с диктофоном, – предположил Доминик.

– Да! – воскликнул ученый. – Я повсюду ее искал!

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело