Выбери любимый жанр

Ее пятый муж? - Браунинг Дикси - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Он пытался убедить себя, что это всего лишь секс, хотя с самого начала почувствовал, что в Саше есть что-то особенное. А теперь все зашло слишком далеко.

Но прежде надо закончить дело.

Услышав, что Джейк отъезжает, Саше захотелось швырнуть в него чем-нибудь.

— Увидимся! — быстро сказал он, как только она принялась кормить ребенка. Трус!

О, он вернется, об этом она не беспокоится. Но ради нее или внучки?

Саша вздохнула. С самого начала этот мужчина заполнил пустоту в ее жизни, о которой она даже не подозревала.

— Господи, помоги мне, — прошептала она, неся спящую девочку в спальню, — я снова влюбилась.

Мысли Джейка постоянно устремлялись к Мадди-Лэндинг. К Саше и внучке. Вероятно, даже хорошо, что он не может дозвониться до нее. Говорят, что влюбляться легко. Ему так не кажется.

Тем временем он должен закончить работу.

Опытный адвокат сможет привлечь косвенные доказательства, используя нечистую совесть любовников в качестве дополнительного рычага.

Когда Саша услышала, как хлопнула дверь машины, сердце у нее лихорадочно забилось. Неужели он не мог хотя бы позвонить, чтобы узнать, как Персик?

Решив не прихорашиваться, она надела розовую блузку и пеструю юбку, зачесала волосы наверх и закрепила их заколкой. На больших пальцах босых ног красовалось по кольцу.

— А-а-а, это ты, Джейк. Привет.

— Я заехал узнать, не нужно ли тебе что-нибудь.

Саша покачала головой.

— Хочешь посмотреть на нее? Она спит.

Джейк откашлялся.

— Я… уф… не могли бы мы сначала поговорить?

О господи, он приехал, чтобы забрать ребенка!

Больше она никогда не увидит его…

— Послушай, ты можешь не брать, если тебе не понравится. Я знаю, что у тебя их много. Или мы обменяем. Я не уверен, какой размер ты носишь.

Ты купил мне туфли?

Он молча покачал головой.

Джейк, что ты пытаешься сказать? — с замиранием сердца спросила Саша, не смея даже предположить невероятное.

У него на ладони лежала маленькая коробочка.

— Я делаю это не правильно, да? Сначала нужно сказать что-то.

— Скажи сейчас.

— Это трудно выразить словами, — Джейк сделал глубокий вдох. — Ты знаешь обо мне… о Роузмери. Мы были молоды, но я всем сердцем любил ее. С тех пор у меня не было ничего серьезного.

Саша закрыла глаза.

— Пока я не встретил тебя. Саша, то, что произошло между нами… обычно для этого нужно больше времени. Ты понимаешь, о чем я говорю.

Она медленно покачала головой.

— Не имею представления.

— Ну, хорошо, тогда я скажу. После смерти Роузмери я посвятил себя Тимми. Ты потеряла брата и знаешь, что забыть это невозможно. Но жизнь продолжается. Ты понимаешь меня?

— Нет. То есть да. Она знает, что такое горе. Как и он. Но у него в руке коробочка с каким-то ювелирным изделием. Если это плата за ее заботы о Персике, она убьет его! Прикончит, не сходя с места!

— Кроме нас, здесь никого нет. Ты можешь убить меня ударом в голову, а потом вызвать Хэка, чтобы он забрал мое бездыханное тело.

— Джейк, что ты пытаешься сказать?

Словно не слыша ее, он продолжал:

— Но, если у тебя такие же чувства, как у меня, тогда, быть может, ты сможешь носить мое кольцо? Пожалуйста.

О да! Да!

— Джейк, если ты пытаешься спросить, хочу ли я… чтобы у нас была… связь…

Он покачал головой.

— Думаю, что мы могли бы начать с этого, если ты так хочешь. Чтобы узнать друг друга лучше. А через несколько дней… то есть через несколько недель…

Саша протянула руку. Не обращая внимания на коробочку, она притянула Джейка к себе.

— Я думала, что ты никогда не скажешь этого, прошептала она.

Спустя несколько часов Джейк, босой, без рубашки, в расстегнутых на талии джинсах, принес Саше кофе в постель.

— Два кусочка сахара и немного обезжиренных сливок, так?

Она села и удовлетворенно улыбнулась ему.

— Это так по-декадентски, но я всегда обожала декаданс.

Кроме золотого кольца с тремя маленькими брильянтами, на ней ничего не было.

— Этому можно научиться?

— Чему? Декадансу? — Саша откинула покрывало, источавшее запах секса и духов «Одалиска». Со мной в качестве учителя ты очень быстро овладеешь этим искусством.

— Эй-эй! Давай не будем слишком торопиться, возразил он. — Растянем это на несколько десятилетий, а?

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Браунинг Дикси - Ее пятый муж? Ее пятый муж?
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело